1、专 业 英 语,Specialized English,Unit 8:,第二部分 通信技术,Synchronous Digital Hierarchy,同步数字体系,NEW WORDS AND PHRASES,NEW WORDS AND PHRASES,In addition to defining standards covering the NII, CCITT also embarked on series of standards governing the operation of synchronous multiplexers (G.781, G.782, G.783) and
2、SDH Network Management. defining:动名词,作介词宾语 covering: 现在分词,作standard的定语 governing: 修饰a series of standard。 除定义了NNI有关的标准外,CCITT还着手制订了决定着同步复用设备的运行以及SDH网络管理的一系列标准。,TEXT,It is the standardization of these aspects of SDH equipment that will deliver the flexibility required by network operators to cost-eff
3、ectively manage the growth in bandwidth and provisioning of new customer services expected in the next decade. 强调句: 基本形式为:It is (was) + 强调部分+that (which, who, when, where) + 谓语及其他成分。 一般可译成:“正是”。 正是由于SDH设备在这些方面的标准化,才提供了网络运营者所期待的灵活性,以便能低价高效地应付带宽方面的增长并为今后十年中将出现的新用户业务作好准备。,be capable of doing 能够做 Add-dr
4、op Multiplexer (ADM): 分插复用单元 add-drop multiplexer中的add-drop意为“上下话路”,可译为“分插复用单元”。 Designed为过去分词,作定语,修饰a particular type of terminal multiplexer. 分插复用单元一种特殊类型的终端复用单元,它是以“透传”模式运行的。,These framing bytes act as a marker, allowing 6 any byte in the frame to be easily located. allowing: 现在分词,作定语,用以修饰marker. 这些成帧字节起着标志的作用,它使帧中的任何字节极易被确定位置。,小 结,专业英语翻译的标准忠实(True)通顺(Smooth) 专业英语的翻译方法照译 转译 省译 赠补 Synchronous Digital Hierarchy,