1、The difference between British English and American English in vocabulary :一英语和美语在表示相同的事物时,选用不同的词语。 (中,英,美)飞机 aeroplane/ airplane 垃圾箱 ash-bin (dustbin) /ashcan 秋 autumn /fall 浴盆 bath /bathtub 浴室 bathroom/ bath 寝具 bedclothes/ covers 公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory 预约 b
2、ooking/ reservation 售票处 booking-office/ ticket-office 小憩时间 break /recess 中途下车 break ones journey /stop over 旅行队,篷车 caravan/ trailer 客车 carriage /coach 游览车 charabanc /sightseeing bus 药局 chemists shop /drugstore 支票 cheque /check 衣柜 chest-drawers/ bureau 教名 Christian name/ first name 电影院 cinema /pictur
3、e house 寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom 光头 close crop/ crew out 衣夹 clothes-peg/ clothes-pin 公共汽车 coach/ bus 雄鸡 cock/ rooster棺材 coffin /casket 魔术师 conjuror/ magician 蒸汽锅 cooker /stove 谷物 corn /grain 棍棒 cosh/ blackjack 领带 cravat /(neck)tie 十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet 窗帘 curtain /dr
4、ape 煎报 cutting /clipping 骑自行车的人 cyclist /cycler 舞厅 dancing saloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth /dish towel 老资格,老前辈 doyen /dean 西洋象棋 draughts /checkers 客厅 drawing room/ parlor 睡衣 dressing-gown /bathrobe 酒类饮料 drink /liquor 偶然拜访 drop in/ drop by 公司的休憩时间
5、elevenses /coffee break 雇佣 engage/ hire 机车,车头 engine /locomotive 过分 excessively/ overly 快递 express delivery post/ special delivery mail 战争 fighting/ combat 消防队 fire-brigade/ fire-department 二楼 first floor/ second floor 鱼类,海味 fish /sea food 鱼贩 fish-monger/ fish-dealer 花线,皮线 flex /electric cord 人行道 fo
6、otway /side walk 空格表 form /blank 二星期 fortnight /two weeks句点 full stop/ period 橡皮套鞋 galoshes/ rubbers 监狱 gaol/ jail 再见 good-bye/ good-by 货车 goods train/ freight train 卡车 goods waggon /freight car 食品杂货店 grocer“s shop/ grocery store 一楼 ground floor /first floor 车掌 guard /conductor 长筒橡皮套鞋 overshoes /gum
7、 boots 大炮 cannon/ gun 争价,还价 haggle/ dicker 一半 half a / a half 门厅,回廊 hall/ hallway 长筒靴 high boot/ boot 休假 holiday /vacation 旅馆的侍者 hotel page/ bellboy 演出休息时间 interval/ intermission 水罐 jug /pitcher 标签 label/ tag 化妆室 ladies“ cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide 厕所 lavatory/ washroom 电梯,升降机 l
8、ift /elevator 铁路 line/ road 寄宿者 lodger /roomer 卡车 lorry /truck 西装 lounge suit /sack coat 行李 luggage /baggage 主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn 汽车 (motor)car /auto(mobile) 市政厅 municipal office/ city hall 音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico 零 naught, nought zero 通讯社 news-agent/
9、 news-dealer 单据夹 note-case /billfold 告示 notice/ bulletin 校友 lod boys (girls)/ alumni 大衣,外套 overcoat/ topcoat (纸牌的)一组 pack (of cards) /deck 内裤,短裤 pants /shorts 小包,包裹 parcel /package 挂布 pelmet/ valance 婴儿车 perambulator/ pram baby carriage 也许 perhaps /maybe 汽油 petrol/ gasoline 电影 pictures/ movies 邮筒 pi
10、llar-box /letter-box (电器)接头 point /outlet 转辙手 pointman /switchman 职业的 professional /career 公共电话 public call-box/ pay station 酒馆,酒店 public house /tavern (车胎等)爆坏 puncture /become flat 钱包,皮夹 purse/ pocket-book 睡衣 pyjamas/ pajamas 赛马场 race course /racetrack 铁路 railway/ railroad 火车站 railway station /depo
11、t 电冰箱 refrigerator/ icebox 来回车票 return ticket /round-trip ticket 挂断电话 ring off/ hang up 打电话 ring up/ call 人行道 roadway/ pavement 圆环 roundabout rotary, traffic circle 垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 围毯 rug/ robe 解雇 sack/ fire 大麦饼 scone/ biscuit 海 sea/ ocean 定期票,长期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 sec
12、urity/ collateral 鞋子 shoe/ oxford 擦皮鞋 shoe-black /boot-black 商店 shop /store 店员 shop assistant/ clerk 女店员 sjpp-girl /salesgirl 颊发 side-shiskers/ sideburns 单程车票 single ticket/ one-way ticket 地基,地点 site/ lot 枕木 sleepers /crossties 袜带 suspenders /garters 律师 solicitor/ lawyer 螺丝起子 spanner/ wrench 眼镜 spec
13、tacles /eyeglasses 毕业典礼 speech day /commencement 教员 staff /faculty 公立学校 state school /public school 停留 stay /stopper 石头 stone/ rock 地下道 subway / underpass 日出 sunrise/ sunup 糖果 sweets/ candy 燕尾服 tail-coat /cutaway 水龙头 tap/ faucet 终点 terminus/ terminal 大公寓,大杂院 tenements /flat 神秘小说,侦探小说 thriller/ myste
14、ry story 领带夹 tie-pin/ stickpin 截止期限 time-limit /deadline 时间表 timetable/ schedule 罐头食品 tinned goods/ canned goods 手电筒 torch /flashlight 城市 town/ city 电车 tram car street car/ trolley 长途电话 trunk call /long-distance call 裤子 trousers /pants 地下铁路 tube /subway 地下铁路 underground /subway 贴身内衣 underwear/ under
15、shirt 杂项表演 variety /burlesque 阳台 veranda /porch 贴身内衣 vest/ undershirt 名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest 洗礼日 washing day/ wash-day 酒店 wine merchant/ liquor store 无线电 wireless/ radio 工作时间 working day /workday 工厂 works /factory 二相同的词语在英语和美语中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。例词 英 美aboard 搭船,在船上 搭汽
16、车,船porch 门廊,入口处 走廊,游廊almshouse 私立养老院 公立养老院 auditorium 听(观)众席 讲堂,礼堂 producer 演出者 监制人porch 门廊,入口处 走廊,游廊probe 试探,探针 调查avenue 林荫道 大马路 recitation 背诵,朗诵 口头答问课balcony 阳台 (剧场)楼座 rock 岩石 小石,(俚)一块钱barn 杂物小屋 牲口棚 shark 贪婪狡猾的人 优秀的学生baron 男爵 富豪,巨商 sheepskin 绵羊毛皮 毕业文凭billion 兆(万亿) 十亿 shingle 木瓦,盖屋板 小招牌(医生、律师)blank
17、 v. 使无效 使落空 sick 恶心的 有病的blockade 封锁,堵塞 交通阻断 solicitor (初级)律师 法务官,掮客boot 深靴 长统靴 suspender 吊袜带 吊裤带callto order 主席命令肃敬 宣布开会 tax 税款 会费campaign 战役 竞选运动 timber 木材,木料 (人的)素质,气质dandy 花花公子 逸品,盛举tradesman 零售商人 工匠date 日期 约会 trade name 商号,店名 商标(品)名dresser 食具柜 梳妆台 Usher 王室礼宾司 招待员,引座员homely 家常的,简朴的 (相貌)丑的 duster
18、掸子 避尘衣husky 嗓子沙哑的 强壮结实的 elector 有选举权的人 选举团的成员hustle 硬挤,乱推 匆匆做成 elegant 优美,雅致 精致,朴素institute 协会,学会 讲席会 enlarge 扩大 释放junior 年幼者 大学三年级学生 engine driver 火车司机 机车knock 敲打 攻击,批评 fan 扇子 (影,球)迷lumber 碎木屑 木材,木料 feature 特征,特色 特制品lunch 午饭 便饭(点心) first-floor 二楼 一楼merchant 批发商人 零售商人 fraternity 宗教团体 大学生联谊会nickel 镍币
19、,白铜 (五分)铜币 gentile 非犹太人 非摩门教徒notch 槽口,凹口 山峡,峡谷 graft 嫁接,接枝 贪污,受贿parlour 客厅,起居室 营业室 gun 枪,炮 手枪二英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。例如在教育方面,英国人称之为 public school 的学校,在美国则叫 prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。美国由政府出资兴办的 public school 在英国则称作 council school,因为这类学校统归Education Committee of the Coun
20、ty Council 管辖。英国学校中的班级称作 form,在美国学校中则叫 grade 或 class。英国大学中的男生被称作 university men,在美国大学中则被叫做 college boys。英国大学中的教师叫 staff,统称之为 dons,而在美国大学中则叫 faculty。人行道在英国叫 pavement,在美国叫 sidewalk。英国人把钱包叫做 purse 或 wallet,美国人则叫做 pocketbook。而英国叫做 pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫 memorandum book。吃饭时美国人称最后一道食品为 dessert(甜食) ,英国则只
21、把其中的水果叫 dessert ,其余的叫 pudding。英语和美语中对股份有限公司的说法也不一样,英国叫 limited liability,写作 Ltd.,如Matsushita Electric Trading Co., Ltd.美语中则叫 incorporated,写作 Inc.,如 Tandem Manufacturing Inc.四只在美语中出现,而英语中没有的词apartment-house 公寓 high-hat 势力鬼 Arbor Day 植树节 hot-dog 热狗 shortchange 故意少给找头 shyster 滑头律师,讼棍 itemize 逐条列记 Assem
22、bly-man 州议员 itemize 逐条列记 soap-boxer 临时演说台 junior college 二年制专科 back country 穷乡僻壤 moonshine 非法酿造(贩卖)的威士忌酒 soap-opera 家庭连续剧 back talk 回嘴 sob stuff 伤感的文章moonshiner 非法酿酒的人 backwoods 森林地带 muss 混乱,一团糟 stone-boat 运石平底雪橇 badbug 臭虫 observation-car 缭望车bellboy, bell-hop 旅馆服务员 office-hunter 谋求官职的人 stop off, sto
23、pover 中途下车 blizzard 大雪 off year 非大选年 toll call 收费长途电话boatable 可行的小船 panel-house 娼馆 tommy gun 冲锋枪campus 校园 panner 吹毛求疵的人 way station 中途站car-barn 电车车库 parlor-car 豪华铁路客车 tote 搬运,背负dead-fall 陷阱 realtor 房地产经纪人 trade-in 折价物go-off 开始,着手 red cent 一分(铜币) trading stamp 赠品券 greenback 美钞 revelator 展示者,揭示者 train
24、 dispatcher (火车)调度员gripsack 手提包,旅行包 road agent 拦路强盗 train junper 违章搭乘货运列车的人groceteria 自助食品店 rubberneck 爱问长问短的人 trainman 列车乘务员hello girl 女电话接线员 variety store 杂货店 Western States 西部各州trainmaster 列车稽查 variety theater 杂耍剧场 wet 主张不禁酒的 trial court 预审法庭 vaudeville house 杂耍剧场 wet goods 酒,液体物 trial juge 预审法官 way station 中途站 whale 猛击up-to-the-minute 最新式的 way-train 普通客车,慢车 what have you 等等wheat belt 小麦种植地区 whole note 全音符 yellow dog 卑鄙的人whiffet 小狗,小人物 workweek 工作周 yellow-dog fund 收买的资金