1、1RA-100D 型加油站油气液化回收装置说明书Specification to the RA-100D type of oil gas liquefaction本产品可以有效解决上述问题并能产生可观的经济效益。This product can effectively solve these problems above and produce considerable economic benefits.2产品介绍2. Product introduction2.1 用途2.1 Purpose针对加油站卸油过程中溢出的油气,本产品通过采用特种防爆制冷技术进行处理,可使绝大部分油气经液化回到油
2、罐,从而达到节能环保的目的。 For the oil gas escaped in the oil unloading process of the oil station, the product can make the vast majority of oil gas be liquefied and back to the oil tanks by using special explosion-proof and refrigeration technology to achieve energy saving purposes.本产品连接在油罐和油罐车之间,在高浓度油气通过一次油气
3、回收管道进入油罐车前将其绝大部分进行液化回收。This product is connected between the oil tank and the oil tank, before the oil gas with high concentration enter into the tank and tanker through the primary oil gas recycle pipe, most of them will be liquefied and recycled.本产品符合 GB3836.1-2010, GB3836.2-2010,GB3836.3-2010,GB3
4、836.4- 2010,GB3836.9-2006,GB3836.15-2000 防爆标准的要求,适用于 1 区含有 IIA、T3 等级爆炸性气体混合物的场所。This product can meet the requirements on explosion-proof standard of GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.3-2010, GB3836.4- 2010, GB3836.9-2006, GB3836.15-2000 and suit for places in Zone 1 contains explosive gas mixtur
5、e with IIA and T3 grade.2.2 产品组成22.2 Product compositionRA-100D 型油气液化回收装置主要由撬装主机组成。RA-100D type of oil gas liquidation2.3.1 Start the equipment for pre-cooling 5 minutes before the oil unloading of the tanker;2.3.2 油罐车往加油站地下罐卸油时,大量的油气和空气的混合气体从油罐中被挤出,该气体通过特种防爆制冷机时,绝大部分油气被液化变成汽油并被送回储油罐,剩余少部分油气排入油罐车。2.
6、3.2 When the oil is unloaded from the oil tanker to the underground tank of the oil station, a large amount of mixed gas of the oil gas and the air will be squeezed out from the tank, when the gas is going through the special explosion-proof refrigerator, most of the oil gas will be liquefied to gas
7、oline and be sent back into gasoline storage tanks, and a small amount of the remaining oil gas will be discharged into the oil tank.2.3.3 卸油结束,停止设备运行。2.3.3 The oil unloading is stopped and the operation of the equipment is stopped.设备工作原理如下图所示The operating principle of the equipment as shown below3呼
8、吸阀 Breather valve 油罐车 Oil tank truck油气液化回收设备 Liquefaction it is required to use the oil unloading hose to connect the equipment and the inlet connection of the tanker.与设备连接的电缆线有_1_路,用户到设备的电源电缆为:RVVP5x6 规格,其连接方式如下图:There are 1 cable connecting with the equipment, the specification of the power cable
9、from the user to the equipment is RVVP5x6 and the connection method is shown as below:3.3.2 管铺设要求3.3.2 Pipe laying requirements管线铺设按下面标准施工:8The pipe laying shall be constructed according to the following standard:3.3.2.1 一般选择设备进气管与多个油罐之间的油气连通管连接。若选择设备的进气管与油罐的呼吸管(排放管)连接,则应与最高标号汽油的油罐的呼吸管连接。3.3.2.1 Gen
10、erally select the inlet pipeline of the equipment to connect with the oil gas communicating pipe among several tanks. If the inlet pipeline of the selected equipment is connected to the breathing pipe (discharge pipe) of the oil tank, it shall be connected to the air pipe of the oil tank with highes
11、t grade.3.3.2.2 设备的回油管应与最低标号汽油的油罐连接。3.3.2.2 The oil return pipe of the equipment shall be connected to the oil tank with the lowest grade.3.3.2.3 进气管坡度不小于 1。. 3.3.2.3 The gradient of the inlet pipe shall not less than 1.3.3.3 相关技术要求3.3.3 Relevant technical requirements3.3.3.1 按照国家标准 GB 20952-2007 的要
12、求,管线铺设完成后应做密闭性测试,保证在小于 500Pa 时不漏气。3.3.3.1 In accordance with the requirements of national standard GB 20952-2007, tightness test shall be carried out to the pipeline after the completion of the laying to ensure that there is no leakage under 500Pa.93.3.3.2 油罐的呼吸管排放口应按 GB 50156 的要求安装压力/真空阀(呼吸阀) 。3.3.
13、3.2 Pressure/vacuum valve (breather valve) shall be installed in the discharge outlet of the breathing pipe of the oil tank according to the requirements of GB 50156.3.3.3.3 铺设在地下的油气管线不得使用柔性管,以免油气凝结产生液阻。3.3.3.3 Flexible pipes shall not be used for the oil gas pipeline under the ground to avoid conde
14、nsation and generate liquid resistance.管铺设示意图如下:The schematic diagram of the pipe laying is as follows:1011排气帽 Vent cap 设备后部 Rear part of the equipment 阻火器 Flame arrester空气排放管 Air discharge pipe 压力/真空阀 Pressure/vacuum valve 1 球阀 1 Ball valve采样口 Sampling port 油罐呼吸管 Breather pipe of the oil tank 排放管 D
15、ischarge pipe主机 Main machine 回油管 2 Oil return pipe 2 回油管 Oil return pipe进气管 2 Inlet pipe 2 多罐之间的油气连通管Oil gas connection pipe among the tanks进气管 Inlet pipe最高标号 The highest grade 加油机 Refueling machine最低标号 The lowest grade 加油油气回收系统回气管Muffler of refueling oil gas recycle system特别说明:1、防止回油管、进气管插入油罐太深,以免吹
16、吸油液Special explanation: 1. Prevent the oil return pipe and inlet pipe too deeply inserted into the oil tank to avoid blow or absorbing the oil fluid管线铺设方案 1Pipe installation scheme 11、 设备的进气管选择与油罐的呼吸管(排放管)连接,则应与最高标号汽油的油罐连接1. If the inlet pipe of the equipment is connected to the breathing pipe (disc
17、harging pipe) of the oil tank, it shall be connected to the oil tank with the highest grade.2、设备的回油管应与最低标号汽油的油罐连接2. The oil return pipe of the equipment shall be connected to the oil tank with the lowest grade.技术要求Technical requirements1、 进气管、回油管均应坡向油罐,坡度不小于 1%1. The slope aspect of the inlet pipe,
18、oil return pipe shall toward the oil tank and the gradient shall not less than 1.2、空气排放管的排放口距地平面的高度应不低于 4 米,排放口应安装排气帽2. The height of the discharge outlet of air discharge port shall not less than 4 m from the ground level. And flame arrester vent cap shall be installed on the discharge outlet.3、管线铺
19、设完成后应按国家标准 GB20592-2007 做密闭性测试,保证在小于 750Pa 时不漏气3. Tightness test shall be carried out to the pipeline after the completion of the laying in accordance with the requirements of national standard GB 20952-2007, to ensure that there is no leakage under 750Pa.4、油罐的呼吸管排放口应按 GB50156 的要求安装压力/真空阀(呼吸阀)4. Pre
20、ssure /vacuum valve (breather valve) shall be installed in the discharge outlet of the breathing pipe of the oil tank according to the requirements of GB 50156.5、铺设在地下的油气管线不要使用柔性管,以免油气凝结产生液阻5. Flexible pipes shall not be used for the oil gas pipeline laid under the ground to avoid condensation and g
21、enerate liquid resistance.6、从配电房引一条 RVV5*2.5 护套电缆和一条 4*1.0 屏蔽电缆到设备基础,从 1 镀锌管穿入,两端预留 3 米长 6. Introduce a RVV5*2.5 shield cable and a 4*1.0 shielded cable from the power distribution room to the equipment foundation, and go through the 1 inch of galvanized pipe, 3 m shall be reserved at both ends124.经
22、济效益分析4. Economic benefit analysis对于未安装 RA-100D 型加油站液化回收装置的二级加油站(一般油 罐 容 积 在90 150m3 之 间 , 每 天 汽 油 营 业 量 25m3 左 右 ), 在 不 考 虑 油 罐 小 呼 吸 的 情 况下 , 每 天 因 卸 油 补 库 存 约 有 25m3 油 气 会 排 放 掉 , 其 中 的 含 油 约 为 :25x1.4=35(kg)。For the secondary oil station (generally with the tank volume between 90 150 m3 and daily
23、 sales volume of gasoline about 25 m3) that has not installed with RA-100D type of liquefaction2K1 选到“I”,急停按键右旋;2. Shift the K1 to “I” and screw the emergency stop button rightward;3. 控制开关选到“启动” 档;设备开始运行;3. Shift the control switch to the “start-up” position; and the machine starts to run;4. 在设备运行状态
24、下,检查主机是否有异常声音、异常振动或泄漏,检查冷却风扇是否工作正常,工作指示灯是否正常;4. Under the operating conditions of the equipment, check that whether there is abnormal sound, abnormal vibration or leak to the main machine and check whether there the cooling fan is working properly and whether the work indicating lamp is working prop
25、erly;发现以上任何异常情况,请立即按下主机上的急停按钮,然后再断开电源,进行检修。In case any abnormal conditions above are found, please press the emergency stop button on the main machine immediately, and then disconnect the power supply for maintenance.表面烫手警示!设备的某些部件即使在停机时,也有可能温度很高,请一定小心,确认冷却后再对其进行作业。Hot surface warning! Some parts of
26、 the equipment may have a high temperature when even when it stops, please be careful and carry out the operation after confirming that it is cool down.146操作及显示6. Operation and display只有经过永邦公司培训合格的专业人员,才能操作本设备。Only the qualified professional personnel trained by Windbell EP Company can carry out the
27、 operation of this equipment.按要求连接好各个管道;1. Connect all the pipelines according to the requirement;2、卸油前 5 分钟,控制开关选择“启动”档,设备开始预冷,运行灯自动点亮,制冷机、风机开始运行。2. Select the “start-up” shift of the control switch 5 minutes before oil unloading and the equipment start the pre-cooling, the operating lights will au
28、tomatically lights up and the refrigerator, fan starts operating.3、 预 冷 5 分 钟 后 开 始 卸 油 ;3. Oil loading shall be started 5 minutes after the pre-cooling;4、缷油过程中请注意查看集油罐中液面高度,避免溢出;4. Please pay attention to the liquid level in the oil collection tank in the processes of oil unloading to avoid overflo
29、w;5、缷油完成后,控制开关选择“停止”档,设备关机;5. After the completion of the oil loading, select the “stop” shift of the control switch and the equipment is shut down;6、将回收的汽油妥善处理,每次卸油结束后,把集油罐内回收的汽油及时处理。至此卸油油气回收工作完成;6. Properly handling the recycled oil gas and after the completion of each time of oil unloading, timel
30、y dispose the recycled gasoline inside the tank. Till now the oil gas recycles work of the oil unloading is completed;注意:设备运行过程中,一旦出现故障,设备会自动停机,同时点亮故障灯;故障灯亮起时,本设备不允许再次开机,请将供电开关 K1 开关选到“O”档,并通知永邦公司,排除故障之后方可使用。Note: During the operation process of the equipment, once the equipments are breakdown, it w
31、ill automatically shut down and the fault lights will light up simultaneously; when the fault lights light up, the equipment is not allowed to be open again, please select the power supply switch K1 to “O” shift and inform Windbell EP Company, the equipment can be used after troubleshooting.15运 行 指
32、示 灯 Operating indicating lamp故 障 指 示 灯 Fault indicating lamp供 电 开 关 Power supply switch 紧 急 停 机 按 钮 Emergency stop button控 制 开 关 Control switch7. 运行管理及维护保养7. Operation management and maintenance 只有经过永邦公司培训合格的专业人员,才能操作或检修本设备。Only the qualified professional personnel trained by Windbell EP Company can
33、 carry out the operation or test run to this equipment.7.1 运行及保养注意事项7.1 Notes to operation and maintenance1. 每次开机以前都必须检查确认主机无异常情况。1. Please check whether there are abnormal conditions of the main machine before the start-up.2. 长期停用(四周以上)后,再重新开机时,在开机前应按试机步骤所述的内容进行检查。2. For the re-start of the equipme
34、nt after a long-term stop (more than 4 weeks), check shall be carried out before the start-up of the machine according to the test run steps.3. 每个月应清扫一次主机内散热器和泵头上的灰尘,以免影响散热效果。163. The dust on the pump head and the radiator in the main machine shall be cleaned once a month so as not to affect the coo
35、ling effect.4. 每 6 个月应按试机步骤所述的内容做一次例行检查。4. A routine check shall be carried out according to the content specified in the test run steps for each 6 months.5. 主机周围应保持清洁,不要在主机附近堆放粉尘大的物品。5. The around area of the main machine shall be kept clean, goods with large amount of dust shall not be piled up near the main machine. 6. 下雪天要及时清理主机周围的积雪,以免影响通风效果。6. Clean the snows around the main machine in the snowy weather so as not to affect the ventilation.