收藏 分享(赏)

绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx

上传人:fmgc7290 文档编号:4435548 上传时间:2018-12-28 格式:PPTX 页数:5 大小:114.58KB
下载 相关 举报
绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx_第1页
第1页 / 共5页
绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx_第2页
第2页 / 共5页
绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx_第3页
第3页 / 共5页
绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx_第4页
第4页 / 共5页
绿色信贷英译-译国译民翻译.pptx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、“绿色信贷”怎么说?,“绿色信贷”政策是中国人民银行、银监会、环保总局联合出台,对不符合产业政策和环境违法的企业和项目进行信贷控制的一种政策。以“绿色信贷”机制遏制高耗能、高污染产业的盲目扩张。那么,“绿色信贷”怎么说呢?,请看新华社的报道: Twelve heavy polluting enterprises have had crucial bank loans recalled, suspended or rejected since Chinas “green-credit policy“ kicks into action, China Youth Daily reports. Th

2、e report fell short of naming the companies but outlined several cases of which one involved a brewery in east Chinas Anhui Province whose application for a 10-million-yuan bank loan was rejected due to continued violations in waste-water discharge.,据中国青年报报道,12家重污染企业因为上了国家环保总局递交给银监会和人民银行的黑名单,已经被各家银行追缴、停止或拒绝贷款。 环保部门的信息很快对银行起了作用。安徽的一家酿酒企业本来要向当地银行申请1000万元的贷款,但银行在上报时查询发现这家企业因为多年来没有污水处理设施、生产污水直接排放而上了环保部门的黑名单,于是迅速叫停了这笔贷款。,绿色信贷就是“green-credit policy”,相关词汇有:废水排放waste-water discharge,环境评估environmental assessments,国家环保总局State Environmental Protection Administration (SEPA)。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 外语学习 > 翻译基础知识

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报