1、齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?” 曰:“德何如,则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。 ” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。 ” 曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。 ”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。 ”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也?以羊易之。 ”不识有诸?” 曰:“有之。 ” 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。 ” 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛
2、?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。 ” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。 ” 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。 ” 王说,曰:“诗云:他人有心,予忖度之。 夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?” 曰:“有复于王者曰:吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。 则王许之乎?”曰:“否。 ” “今恩足以
3、及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。 ”曰:“不为者与不能者之形,何以异?” 曰:“挟太山以超北海,语人曰:我不能。 是诚不能也。为长者折枝,语人曰:我不能。 是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折技之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。 言举斯心如诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度
4、;然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之! “抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。 ”曰:“王之所大欲,可得闻与?” 王笑而不言。 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”曰:“否,吾不为是也。 ” 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。 ” 王曰:“若是其甚与?” 曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。 ” 曰:“可得闻与?” 曰:“邹
5、人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。 ” 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?”王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。 ” 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,
6、俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。 ”注释:1.选自孟子梁惠王上 。齐桓,即齐桓公,名小白,春秋时期齐国国君;晋文,即晋文公,名重耳,当时晋国国君。两人都是春秋时的霸主,与秦穆公、楚庄王、宋襄公合称“五霸” 。从本章中可以看出,孟子认为“王道”之未行,不是
7、由于统治者的“不能” ,而是由于他们“不为” 。在他看来,只要统治者把不忍之心推广到百姓身上(即推恩) ,就可以王天下。 2.齐宣王:姓田,名辟疆,战国初期齐国的国君。 闻:使闻。 3.仲尼之徒:孔子的弟子。道:述说,谈论。 4.传:传述。焉:语气助词。 无以,则王(wng) 乎:(如果)不能不说,那么还是说行王道吧。以,同“已” ,停止。王,动词,行王道以统一天下,即称王。5.保:安。莫之能御:即“莫能御之”的倒装,意思是没有人能抵御他。莫,代词,没有人。 6.若:像。乎哉:两个疑问语气词连用,加强疑问语气。 7.何由:即“由何” ,从哪里,通过什么途径。 8.之:指下面的一番话。胡龁(h)
8、:人名,齐宣王的近臣。 9.何之:即“之何” ,到哪里。之,到去。 10.衅钟:古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭,叫做“衅钟” 。 “以”后省略宾语“之” ,指牛。 11.舍:放开。觳觫(hs):恐惧发抖的样子。 若:好像。就:靠近,走向。好像没有罪过的人,却(平白地)走向杀场。 12.然则:既然这样,那么。 13.易:换。 14.识:知道。诸:“之乎”的合音。 15.是心:这种心。足以王:足够用来。 16.以为:认为是。爱:吝啬,吝惜。 固:确实。之:主谓之间,取消句子独立性。17.然:对,正确。 18.诚有百姓者:的确有这样(对我误解) 的百姓。 19.虽:虽然,尽管。褊(bin):狭
9、窄。 20.即:就(是) 。 21.无异:莫怪。异,对感到奇怪。 22.恶() :代词,表疑问,怎么。他们怎么了解(您的想法)呢? 23.若:如果。隐:心里难过,哀怜。何择焉:即“择何焉” ,挑选什么呢? 24.是诚何心哉:这(指以小易大)真是什么想法呢?诚:的确,真是。 25.宜乎百姓之谓我爱也:“百姓之谓我爱宜乎”的倒装。宜,应该。之,主谓之间,取消句子独立性。 26.无伤:没有损害,等于说没有关系。乃:就是。仁术:仁道,行仁政的途径。 27.之:衬字(音节助词) ,无意义。 28.远:远离,作动词。庖厨:厨房。29.说:同“悦” ,高兴。 30.他人有心,予忖度之:见诗经小雅巧言 。别人
10、有什么心思,我能够揣测到。忖,揣测。度:衡量。 31.夫子之谓也:即“谓夫子”的倒装,提宾句。说的就是先生你啊。夫子,古代对男子的尊称,这里指孟子。之谓,固定结构,意思是“说的就是” 32.夫我乃行之,反而求之,不得吾心:我于是(这样)做了,反过来探究一下我的这种行动, (我自己也)不了解自己的思想。夫,句首助词。乃,于是,就。 33.戚戚:内心有所触动的样子。 34.所以:的原因。合:符合。 35.复:报告。 36.钧:古代重量单位,相当于现在的 30 斤。 37.明:视力。秋毫:鸟兽秋天生的新绒毛, ,最细。末:尖端。舆薪:整车的柴。 38.许:相信,认可。 39.功:功德,功绩。独何与:
11、单单是为什么呢?独,单单、仅仅,副词。 40.一羽之不举:“不举一羽”的倒装,下文“舆薪之不见”同。为:因为。百姓之不见保:百姓不被安抚。见,被。之:主谓之间。 41.行:具体表现。何以异:“以何异”的倒装,用什么区分。 42.挟:夹在胳膊下。太山:泰山。超:跳过。北海:渤海,在齐之北。语:告诉。诚:的确。 43.为长者折枝:替长者按摩一下肢体。折,弯,使弯。枝,通“肢” ,肢体。一说指对老者弯腰作揖。一说,折枝,就是折取树枝。 44.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:第一个“老”作动词,敬爱;第二个“老”作名词,老者。第一个“幼”作动词,爱护;第二个“幼”作名词,幼者,孩子。及:推及。
12、 45.天下可运于掌:天下可以在手掌上运转。比喻称王天下很容易。 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦:见诗经大雅思齐 。给自己的妻子作榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。刑,通“型” ,示范,作榜样。寡妻,寡德之妻,自己的妻子的谦辞。御,治理。 46.言举斯心加诸彼而已:(这是)说拿这种爱自己亲人的心加在别人身上罢了。举,拿。斯,这。诸,之于,合音词。推:推广。四海:代指整个天下。 47.大过:大大胜过。他:别的。 48.权:用秤称。度:用尺量。物皆然,心为甚:事物都是这样,心特别是这样。 49.请:表敬副词。度:考虑。 50.抑:连词,还是,或者。兴甲兵:使甲兵动起来,即发动战争。兴,使起。危
13、士臣:使士臣陷于危险。危,使陷于危险境地。构:制造。51.所大欲:最想得到的东西。 52.为:因为。肥甘:指肥美的食品。轻暖:又轻又暖的衣服。 53.抑:还是。连词,表示选择。采:同“彩” 。 54.便嬖(pinb):君主左右受宠爱的人。 55.岂:难道。 56.已:同“矣” 。 57.辟:同“闢” ,开辟。辟土地,即扩大领土。朝:使朝见。朝秦楚,即使秦楚入朝称臣。 58.莅中国:统治中原地区。莅,临、统治。中国,指中原。四夷:指四方少数民族。这是一种轻蔑的称呼。 59.若:你。一说“如此,这样” 。 缘木而求鱼:爬到树上去找鱼。缘:攀登。 60.若是其甚与:即“其甚若是与”的倒装,主谓倒装。
14、它的厉害像这样吗? 61.殆:大概,只怕。表推测。焉:兼词,于此。 62.尽:完,用完。 63.固:本来。小、大、寡、众、弱、强:皆为名词。 64.海内之地,方千里者九:海内,天下。地方,地域方圆。齐集有其一:齐国的土地总算起来,也只有九分之一。集,会集。 65.服:使降服。 66.盖亦反其本矣:为什么不回到根本上来呢!盖,同“盍” ,何不。亦,语气词,用在句首或句中加强语气。反,同“返” ,回到。本,指王道。 67.发政施仁:发布政令,施行仁义。 68.仕者:做官的人。商贾:商人的统称。古代以贩卖货物者为商,藏货待卖者为贾。藏:囤积。行旅:外出行路的人。出:“出入”的省略。涂:同“途” 。
15、69.疾:憎恨。赴愬(s):跑来申诉。愬,同“诉” 。 70.其:语气词,在这里可以译为“如果” 。御:阻挡。71.惛(hn) :同“昏” ,不明白,糊涂。进于是:在这件事上进一步。 72.辅吾志:帮助(实现)我的志愿。明以教我:明白地用王政之道教导我。 73.敏:聪慧,通达。请:请允许我。 74.恒产:长久可以维持生活的产业。恒,常、长久。恒心:长久不变的心,这里指善心。惟士为能:只有士是能够这样的。士,这里指有志之士。下面的“民” ,指一般人。 75.放辟邪侈:泛指一切不守封建社会“规矩”的行为。放,放荡。辟,同“僻” ,指行为不正。邪,和“辟”同义。侈,和“放”同义。 76.然后从而刑之
16、:这以后才跟着对他施加刑罚。刑,施加刑罚,名词作动词。罔民:对人民张罗网,也就是使民自陷于罪的意思。罔,同“网” ,用作动词,张罗网。 77.制:规定。 78.畜:养活。 79.乐岁:丰年。凶年:收成不好的年份。 80.驱而之善:驱使他们做好事。之,往、到。从之也轻:跟着国君走挺容易。之,指国君。轻,容易。 81.此惟救死而恐不赡:这样,只把自己从死亡中救出来,却恐怕来不及呢。惟,只。赡,足。 82.奚暇治礼义哉:哪里有空闲讲求礼义呢?奚,何。暇,空闲。治,讲求。 83.树:种植。衣:穿,名词作动词。据说古代人一般到了五十岁,如果养蚕,就可以衣帛,否则只能衣麻。 84.鸡豚狗彘之畜,无失其时:
17、豚,小猪。彘,猪。畜,家畜。时,指繁殖的时机。 85.谨:谨慎,这里指谨慎从事。庠序:学校。殷代称序,周代称庠。教:教化。 86.申之以孝悌之义:用孝悌之义反复地修“庠序之教” 。申,反复。义,道理。 87.颁白:同“斑白” ,头发半白。负:背。戴:把东西顶在头上。 88.黎民:百姓。黎,众。然而:这样却。 89.未之有也:“未有之也”的倒。 译文:齐宣王问:“齐桓公晋文公称霸的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传,我没有听说过。如果不能不说,那么还是说说王道吧。 ”齐宣王问:“具备怎样的品德才能实行王道呢?”孟子答道:“通过安抚百姓实
18、行王道,没有谁能阻挡得了。 ”齐宣王又问:“像我这样的人,可以安抚百姓吗?”孟子说:“可以。 ”齐宣王又问:“您怎么知道我可以呢?”孟子回答说:“我听您的近臣胡说,有一次您坐在朝堂上,有人牵头牛走过堂下,您问:牵牛上哪儿去?他回答说:要杀了它祭钟。 您说:放了它!我不忍心看它那恐惧发抖的样子,没有罪过却要往死地里送。 那人问:那就废除祭钟的仪式吧?您说:怎么可以废除呢?用羊去换牛吧。 不知有没有这回事?”齐宣王说:“有这回事。 ”孟子说:“有这样的善心就足以实行王道了。老百姓都还以为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍呢!”齐宣王说:“的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然不大,我怎么会舍不得一
19、头牛呢?就是因为不忍心看到它恐惧发抖的样子,没有过错却要往死地里送。所以才说用羊去换牛。”孟子说:“您不要奇怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?”齐宣王笑道:“这真个是什么心理呢?我并不是吝惜钱财才拿羊去替换它(牛) ,看来老百姓说我吝啬是应该的。 ”孟子说:“没有关系,这正是仁爱之道, (因为您只)见到牛没有见到羊。一个有仁爱之心的人对于禽兽,看到它们活着,就不忍心看着它们死去;听到它们鸣叫的声音,便不忍心吃它们的肉。所以,仁厚的人们总是远离厨房的。 ”齐宣王高兴地说:“诗里面讲过:别人有想法,我能猜中它
20、。 这话像是冲着您说的。我自己做了这件事,回过头来要探索做它的目的意义,反而得不出。经您这么一讲,我心里又感到有些触动了。这种心地为什么就能与王道仁政合拍呢?”孟子说:“有人向大王禀白道:我的力气能够举起三千斤重的东西,却拿不起一根羽毛;(我的)视力能够看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴。 您会同意(这种说法)吗?”齐宣王说:“不,不会。 ”(孟子紧接上去说:) “现在大王您一片仁心,使禽兽沾恩,而百姓却一无所得,这是什么原因呢?这样看来,一根羽毛拿不起来,是因为不愿用力;一车木柴看不见,是因为不愿用视力;百姓不被爱护,是因为不愿广施恩泽。所以大王您不行王道,是不肯做,不是不能做
21、。 ”齐宣王问:“不肯做和不能做,从外表上说来,有什么不同呢?”孟子说:“要人将泰山挟在腋下跳过渤海,他对人说:我不能做。 这的确是不能做。叫一个人向长辈弯腰作揖,他对人说:我不能做。 这是不肯做,不是不能做。所以大王您不行王道,不属于将泰山挟在腋下跳过渤海这类事情;您不行王道,属于向长辈弯腰作揖一类的事情。“尊奉自己的长辈,推广开去也尊奉人家的长辈;爱抚自家的儿童,推广开去也爱抚人家的儿童。那么,治理天下便可以像把一件小东西放在手掌上转动那么容易了。 诗里面说过:给自己的妻子作榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。 这不过是说拿自己的一片爱心加到别人身上罢了。所以,能够推广恩泽就能保有天下,
22、否则,就连自己的老婆孩子也保护不了。古代那些圣明的国君之所以能远远超过一般人,没有别的,只不过是善于推己及人罢了。现在大王您的恩泽能够泽被禽兽,而老百姓却得不到什么好处,这又是为什么呢?称一称,然后才知道轻重;量一量,然后才知道长短。凡是物体,没有不是这样的,心的长短轻重尤其需要衡量。请大王您掂量掂量吧!“难道大王您要兴师动众,使您的臣下和士兵冒着生命的危险,和诸侯结下深仇大恨,然后才快活吗?”齐宣王说:“不,我对这个有什么快活呢?我之所以这样做,是想借此得到我很想得到的东西。 ”孟子问道:“大王您很想得到的东西,可以说给我听听吗?”齐宣王笑而不答。孟子问:“是因为好吃的东西不够吃吗?轻暖的衣
23、着不够穿吗?还是因为文采美色不够看吗?琴瑟歌唱不够听吗?侍奉左右的宠臣不够用吗?大王您下面的臣子都能充分供给,您难道为的是这些么?”齐宣王说:“不,我不是为这些。 ”孟子说:“那么,您很想得到的东西我知道了,您是想扩张领土,使秦、楚等大国北面朝见您,然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区。凭您现在的所作所为,去追求您所想得到的东西,简直像是爬到树上去捉鱼一样。 ”齐宣王问道:“事情有这样严重吗?”孟子说:“恐怕比这还严重哩。爬到树上去捉鱼,尽管捉不到鱼,却不会有什么后患;凭您的所作所为,去追求您很想得到的东西,要是尽心竭力地去做,必然会留下灾祸在后头。”齐宣王说:“您可以把道理讲给我听听吗
24、?”孟子反问道:“假如邹国人跟楚国人开战,大王您认为谁会得胜呢?”齐宣王回答道:“当然楚国胜。 ”孟子说:“这样说来,小国本来就不可以抵挡大国,人数少的本来就不可以抵挡人数多的,势力弱的本来就不可以抵挡势力强的。现在天下拥有千里见方土地的国家一共只有九个,齐国的土地凑起来也不过只占九分之一。拿九分之一的地方去征服九分之八的地方,这跟邹国和楚国对抗又有什么两样呢?您又何不回到根本上去求得问题的解决呢?“现在大王您如果发布命令,施行仁政,使天下想做官的人都愿意在大王您的朝中做官,耕田的人都愿意在大王您的田野里种地,经商的人都愿意到大王您的街市上做生意,旅行的人都愿意到大王您的国土上来游历,天下那些痛恨自己的国君的人,都愿向大王您诉说。要是真能做到这样,又有谁能跟您对抗呢?”齐宣王说:“我糊涂,不懂得这个道理。希望先生帮助(实现)我的志愿,明确地教导我。我虽然不聪明,请让我试试看。 ”孟子道:“没有可以长久维持生计的产业,却有一贯向善的思想,这只有有志之士才做得