1、1 RADAR OPERATION 雷达操作 1.1 Turning on the Power 开启雷达 The POWER switch is located at the left corner of the control unit. Open the power switch cover and press the switch to turn on the radar system. To turn off the radar, press the switch again. The screen shows the bearing scale and digital timer a
2、pproximately 30 seconds after power-on. The timer counts down three minutes of warm-up time. During this period the magnetron (transmitter tube) is warmed for transmission. When the timer has reached 0:00, the indication “ST-BY“ appears at the screen center, meaning the radar is now ready to transmi
3、t pulses. 电源键位于控制面板的左上角。打开电源盖、按下打开电源。再次按下关闭电源。电源开启后 30秒屏幕显示方位圈、 电子计 数器, 计数器 倒计时 3分钟 磁控管预热时 间。 但计数器 时间归零, 屏 幕中央显示 “ 待机” , 表 示 雷达已准备发射。 In the stand-by condition, markers, rings, map, charts, etc. are not shown. Further, ARP is cancelled and the AIS display is erased. 在待机的情况下,标志、距标圈、海图登将不显示。 ARPA功能取消,
4、 AIS显示取消。 In warm-up and stand-by condition, ON TIME and TX TIME counts in hours and tenths of hour appear at the screen center. 在预热和待机的情况下,使用时间和发射时间键显示在屏幕中间( *.*H) 1.2 Transmitter ON 打开发射器 After the power is turned on and the magnetron has warmed up, ST-BY appears at the screen center, meaning the
5、radar is ready to transmit radar pulses. You may transmit by pressing the STBY/TX key on the full keyboard or roll the trackball to choose the TX STBY box at the bottom left corner of the display and then push the left button (above the trackball). The label at the left-hand side of the guidance box
6、 at the bottom right corner of the screen changes from TX to STBY 在电源打开、磁控管预热后, ST-BY显示在屏幕中间,表示已准备 发射。按准备键或用鼠标选择屏幕左下角的发射准备框打开雷达 雷达显示 The radar is initially set to previously used range and pulse length. Other settings such as brilliance levels, VRMs, EBLs and menu option selections are also set to p
7、revious settings. 雷达的设定(量程、脉冲长度、亮度、活动距标圈、电子方位线、菜单选项等)为上次关机时的设定 The STBY/TX key (orTX STBY box) toggles the radar between STBY and TRANSMIT status. The antenna stops in stand-by and rotates in transmit. The magnetron ages with time resulting in a reduction of output power. Therefore, it is highly rec
8、ommended that the radar be set to stand-by when not used for an extended period of time. ST-BY键联系雷达待机和发射两种状态。 待机状态下天线不转动、 在发射状态下转动, 磁 控管的使用时间影响输出功率的大小,因此前来建议在雷达长时间不使用的情况下键雷达设于待机状态。 Quick start 快速启动 Provided that the radar was once in use with the transmitter tube (magnetron) still warm, you can turn
9、 the radar into TRANSMIT condition without three minutes of warm-up. If the POWER switch has been turned off by mistake or the like and you wish to restart the radar promptly, turn on the POWER switch not later than 10 seconds after power-off. 如果雷达 仍在 使用, 磁 控 管 仍然预热 , 可 以无需等 待 3分钟。 如 果 误 关机, 又 马 上 要
10、开机, 请在 10秒内马上打开电源。 1.3 Control Unit 控制单元 Two types of control units are available: Control Unit RCU-014 (full keyboard) and Control Unit RCU-105 (palm control). 本雷达提供两种控制单元, RCU-014型键盘式、 RCU-105型手掌式 Control description 控键 Control控键 Description功能描述 Control Unit RCU-014 (full keyboard) RCU-014型键盘式 POW
11、ER电源 Turns the system on and off.开关电源 EBL and VRM rotary controls电子方位线、活动距标圈转盘 Adjust EBL and VRM, respectively. 调节电子方位线、活动距标圈 EBLON, EBL OFF电子方位线开关 Turns the EBLs on and off, respectively. 开关电子方位线 F1-F4功能键 Execute menu short cut assigned.快捷键 ALARM ACK警报确认 Silences audible alarm.关闭声响警报 STBY TX待机键 To
12、ggles between stand-by and transmit.待机或发射 BRILL亮度 Adjusts display brilliance.调节显示亮度 A/C RAIN自动雨雪抑制 Suppresses rain clutter.抑制雨雪杂波 A/C SEA自动海浪抑制 Suppresses sea clutter.抑制海浪杂波 GAIN增益 Adjusts sensitivity of the radar receiver.调节雷达接收器灵敏度 HLOFF船首线关闭 Temporarily erases the heading line while pressed.临时消除船
13、首线(按住) EBL OFFSET 电子方位线偏心显示 Enables, disables the EBL offset. In menu operation, switches polarity from North to South and East to West and vice versa.开启关闭电子方位线偏心显示 , 菜单 操作时选择南或北、东或西 MODE显示模式 Chooses presentation mode。选择显示模式 OFF CENTER偏心显示 Shifts own ship position.调整本船位置 CU/TM RESET 真运动、航向向上显示复位 Mov
14、es own ship position in 75% radius in stern direction. Resets the heading line to 0 in course-up and true motion modes. 真运动、航向向上时,船首线复位至零、本船至船尾方向半径 75%处, INDEX LINE索引线 Turns index lines on and off.开关索引线 VECTOR TIME矢量时间 Chooses vector time (length).调节矢量长度 VECTOR MODE矢量模式 Chooses vector mode, relative
15、 or true.选择真矢量或相对矢量 TARGET LIST物标列表 Displays ARP target list.显示 ARPA物标列表 CANCEL TRAILS取消尾迹 Cancels all target trails. In menu operation it clears line of data. 取消物标尾迹,菜单操作中清除数据线 ENTER MARK插入标志 Enters marks; terminates keyboard input.插入标志;终止键盘输入 VRM ON, VRM OFF活动距标圈开关 Turns the VRMs on and off, respe
16、ctively开启或关闭活动距标圈 MENU菜单 Opens and closes the MAIN menu; closes other menus.开关菜单 ACQ确认 Acquires a target for ARP after choosing it with the trackball. Changes a sleeping AIS target to an activated one after choosing it with the trackball.捕捉物标 、 激活睡 眠状态的 AIS物标 RANGE量程 Chooses radar range.选择量程 TARGET
17、DATA物标数据 Displays target data for ARP or AIS target chosen with the trackball. 显示 ARPA或 AIS物标数据 TARGET CANCEL 物标取消 Cancels tracking on ARP, AIS or reference target chosen with the trackball.清除ARPA或 AIS物标 Control Unit RCU-015 (palm control) RCU-105型手掌式 POWER电源 Turns the system on and off.开关雷达 F1-F4功能
18、键 Execute menu short cut assigned.快捷功能键 主菜单 主菜单 1、 回波 2、 标志 3、 警报 4、 ARPA AIS 5、 标绘 6、 记忆卡 7、 航行数据 8、 航线及转向点 9、 自定义、测试 回波相关选项 标志相关选项 设置警戒圈、设定警报 ARPA AIS相关功能 海图及航迹功能 记忆卡功能 开关航行数据 设定航线及转向点 自定义功能及系统测试 2. Press the numeral key corresponding to the menu you wish to open. For example, press the 2 key to o
19、pen MARK menu. 按数字键打开相应的菜单,例如按 2打开标志菜单 标志菜单 标志 1、 返回 2、 本船标志开关 3、 船尾标志开关 4、 索引线方位 相对 /真 5、 索引线 1/2/3/6 6、 索引线 垂直 /水平 8、 子方位线基线 地面稳定 /首向稳定 /真北稳定 9、 电子方位线 真方位 /相对方位 0、 距标圈 开 /关 菜单操作中的实用技巧 1、 使用 CANCEL TRAILS键清除数字数据 2、 使用 2键切换南或北、 加或减、东或西 3. Press the numeral key corresponding to the item you wish to s
20、et. 按数字建设定相应的选项 4. Consecutively press the same numeral key pressed at step 3 to choose appropriate option and then press the ENTER MARK key to register your selection. 连续按相同数字键按第三步之操作选择选项,按 ENTER MARK键确认选择 5. Press the MENU key to close the menu. 按 MENU键关闭菜单 Main menu operation by trackball 鼠标操作菜单
21、1. Roll the trackball to choose the MENU box at the right side of the screen. The guidance box at the bottom right corner (see the illustration at the bottom of the next page for location) now reads “DISP MAIN MENU.“ 用鼠标选择屏幕右边的菜单框,屏幕右下角的引导框显示“打开主菜单” 菜单框 主菜单 2、 Use the left button to display the MAIN
22、 menu. 按左键打开主菜单 3. Roll the wheel to choose the menu you wish to open and then push the wheel or the left button. For example, choose the 2 MARK menu and then push the wheel or the left button. 用滚轮选择所需的选项,按滚轮或按左键确定。例如选择 2按左键或按滚轮进入标志菜单 标志 1、 返回 2、 船标志开关 3、 船尾标志开关 4、 索引线方位 相对 /真 5、 索引线 1/2/3/6 6、 索引线
23、垂直 /水平 7、 电子方位线基线 地面稳定 /首向稳定 /真北稳定 8、 电子方位线 真方位 /相对方位 3、 距标圈 开 /关 4. Roll the wheel to choose item desired and then push the wheel or the left button. 用滚轮选择所需的选项,按滚轮或按左键确定 5. Roll the wheel to choose option desired and then push the wheel or the left button to register your selection. 用滚轮选择所需的选项,按滚轮
24、或按左键确定 6. Push the right button to close the menu. (Several pushes may be necessary depending on the menu used.) 按右键推出(根据情况可能需要按多次右键才能退出) 1.5 Operation Using the On-Screen Boxes 使用屏幕选择框进行操作 All radar functions can be accessed by using the trackball alone. This is done by choosing the appropriate on-
25、screen box with the trackball and operating the trackball module to choose item and option. (See paragraph 1 -9 for location of all on-screen boxes.) On-screen boxes come in two varieties: Function selection and function selection w/pop-up menu. On-screen boxes of the latter type have “ at the right
26、 side of their boxes, as in the MARK box shown below. 所有功能均可 通过鼠标单独 完成, 选择适 当的屏幕功能 框, 用鼠标选 择相应的选项 (详见 1。 9节) 。 屏 幕 功 能框分为两种:功能选择和功能菜单打开。 后一种功能框如下例之标志框,在框体右边右箭头显示,表示可以打开相应的菜单。 To operate the radar using on-screen boxes, do the following: 按如下步骤使用屏幕选择框进行操作 1. Roll the trackball to place the trackball m
27、arker inside the box desired. 将鼠标箭头至于所需的功能框内 Note: The trackball marker changes its configuration according to its location. It is an arrow when placed outside the effective display and a cursor (+) when inside the effective display. See the illustration on the next page for further details. 鼠标箭头根据所
28、在的位置改变其形状,在雷达显示范围内显示为十字,在菜单显示区内显示为箭头 。详见下一页之图例。 For example, choose the MARK box, which is at the bottom left corner 例如,选择在屏幕左下角的标志框 . 上次选择的标志类型及标志编号 距本船的方位距离 标志框 When a box is correctly selected, its color changes from green to yellow (default colors) and the guidance box at the bottom right corner
29、 shows operational guidance. The operational guidance shows the function of the left and right buttons, with a diagonal line separating the information. For the MARK box, for example, the operational guidance is “MARK SELECT / MARK MENU.“ In this case you would push the left button to choose a mark
30、or push the right button to open the MARK menu. 当一个功能 框被选中后 , 其颜色由绿变黄, 右下角的引导 框显示操作 引导, 引导框显示相应 的左右键的 功能, 左右键 功能由斜线 分开, 例如 标志框, 引 导框显示为 “标志选择 /标志菜单” , 表示左键 可以选择不 同的标志,右键进入标志菜单。 Trackball marker location and guidance box indication 鼠标位置和引导框的提示 The trackball marker is either a cursor (+) or an arrow (
31、) depending on whether it is within or outside the display area, respectively. Further, the indication in the guidance box changes according to trackball marker location. 鼠标箭头根据所在的位置改变其形状,在雷达显示范围内显示为十字,在菜单显示区内显示为箭头。引导框的内容根据鼠标的位置不同显示相应的信息 引导框显示 “ 跳 过 /显示菜 单” , 表示按 左键鼠标箭头 跳至最近的一个功能框,右键打开菜单。 Trackball
32、marker is out of effective display area (incl. text area) and not selecting a box: The trackball marker is an arrow 鼠标光标在雷达有效显示范围外(包括文本区域)显示为箭头 To choose boxes successively, push the wheel when the guidance box reads as above. Then, the nearest box is selected and marked with the double-ended arrow
33、and the guidance box reads 按下滚轮滚动可连续选择功能框,鼠标箭头变为双箭头,移动就可选择下一个最近的功能框。 “JUMP FORWARD / JUMP BACKWARD.“ Hit the left button to go to the box below or adjacent to the currently selected box or hit the right button to go to the box above or adjacent to the currently selected box. Continue pushing a butto
34、n to choose boxes successively. This is convenient for operation under heavy pitching and rolling. To cancel this feature, push the wheel when the guidance box reads as above. “跃前 /跃后”:按左键进入下一个与当前功能框相邻的功能框,连续按则连续向下选择功能框,按右键相反。该功能便于在船舶纵摇横摇严重时使用,再按滚轮取消该功能。 Trackball marker is within effective display
35、area: The trackball marker is a cursor 在有效显示范围中:鼠标标志为十字 2. Push the left button (or roll the wheel depending on the box) until the desired option is displayed in the box. 按左键(滚动滚轮)直至所需的选项出现在框中。 Note: When you chose an on-screen boxs option by rolling the wheel, the box and its contents turn red. Thi
36、s simply indicates that the chosen setting is different from the currently active setting. To change the setting, push the wheel or the left button. If neither the wheel nor the left button is pushed within about 30 seconds after operating the wheel, the previous setting is automatically restored. 注
37、意:当用鼠标选中了屏幕上的一个功能框时,该框体和内容显示为红色,这简单的表明所选的设定异于当前激活的设定,按左键或滚轮改变设定,如果不按左键或滚轮超过三十秒,自动恢复原先的设定。 3. The pop-up menu attached to the MARK box is the MARK menu. To open the menu, push the right button. The menu opens in the text area at the right side of the screen. 引导菜单连接在标志菜单中的标志框中。按右键打开主菜单,菜单打开在屏幕右边的文本框中。
38、 Note: Any menu may be operated from the full keyboard or the trackball, or a combination of the two in case of Control Unit RCU-014. 注意: 任何菜单可以用键盘或鼠标操作,或混合操作 Note that in later sections only the procedure for menu operation by the trackball is given. 注意:在以后的章节中只提供鼠标的操作。 4. Roll the wheel to choose
39、item desired and then push the wheel or the left button. Selected item is initially shown in reverse video and changes to normal video and circumscribed when the wheel or the left button is pushed. 用滚轮选择所需的选项,按滚轮或左键。当按下左键或滚轮所选的选项初始显示为相反颜色然后变回正常并在周围加框 5. Roll the wheel to choose option desired and th
40、en push the wheel or the left button. Selected option is initially shown in reverse video and changes to normal video and circumscribed when the wheel or the left button is pushed. 用滚轮选择所需的选项,按滚轮或左键。当按下左键或滚轮所选的选项初始显示为相反颜色然后变回正常并在周围加框 6. Push the right button to close the menu. (On some menus several
41、 presses of the right button are required to close the menu.) 按右键关闭菜单(在一些情况下需要多次按右键才能退出菜单) Cursor Menu 光标菜单 Functions which require the use of the cursor, such as EBL offset and zoom, may be activated directly from the guidance box or from the CURSOR menu, either method with the cursor inside the ef
42、fective display area. Below is the procedure for choosing a cursor-related function from the CURSOR menu. In later sections only the procedure for selection from the guidance box is given. 需要鼠标完成的功能如电子方位线或变焦放大功能,也可直接在引导框或光标菜单中完成。以下是从光标菜单中选择光标相关功能。在以后的章节中只提供引导框选择步骤。 1. Roll the trackball to place the
43、 cursor inside the effective display area. 滚动鼠标移至有效雷达显示范围内 2. Roll the wheel to show “TARGET DATA displays data for chosen ARP target AIS: Activates sleeping AIS target; display data for chosen AIS target. ARPA:录取物标;显示所选物标数据 AIS:激活睡眠状态的AIS 物标;显示AIS 数据 TARGET CANCEL 取消物标 ARP: Cancels tracking on chos
44、en ARP target. AIS. Sleeps chosen AIS target.ARPA:取消所选物标 AIS:转换物标进入睡眠状态 ACQ 录取 ARP Acquires chosen echo. AIS: Activates chosen AIS target. ARPA:录取所选回波 AIS:激活所选物标 REF MARK相对标志 Inscribes reference mark, for target-based speed input. 标绘相对标志 EBL OFFSET 电子方位线偏心 Offsets EBL, to measure range and bearing b
45、etween two targets. 电子方位线偏心显示,测量两物标之间的范围距离 OFF CENTER偏心显示 Shifts screen center to chosen location. 偏心显示于所选位置 ZOOM变焦放大 Zooms chosen location. 放大显示所选位置 MARK DELETE 标志删除 Deletes chosen mark (plotter mark, origin mark or waypoint mark). 删除标志 CHART ALIGN 海图排列 Aligns chart with radar picture. 电子海图与雷达图像排列
46、6. The guidance box shows “XX / EXIT.“ (XX = function chosen). Roll the trackball to place the cursor where desired. 当引导框显示“xx/ 退出”时,将鼠标置于所需位置 7. Push the left button to execute the function selected at step 5. 按左键执行所选功能(第 5步时所选择的功能) 8. To quit the function selected, push the right button when the g
47、uidance box shows “XX / EXIT.“ (XX = function chosen at step 5) 当引导框显示“xx/ 退出”时,按右键退出 1.7 Monitor Brilliance 显示器亮度 The brilliance of the entire screen should be adjusted according to lighting conditions. Monitor brilliance should be adjusted before adjusting relative brilliance levels on the BRILL m
48、enu to be explained later. 整个显示器的亮度应根据环境照明来决定,显示器亮度应在调节相对亮度之前调节。 Note: The brilliance of a commercial monitor cannot be adjusted from the radar. See the owners manual of the commercial monitor for how to adjust its brilliance. 不能在雷达中调节商用显示器的亮度。详见用户手册。 By keyboard 键盘操作 Operate the BRILL control on th
49、e control unit to adjust brilliance. Turn it clockwise to increase brilliance; counterclockwise to decrease brilliance. Watch the BRILL box (see illustration below) to know current brilliance level. 使用键盘上的亮度调节旋钮调节亮度,顺时针增加亮度,逆时针减小亮度,观察屏幕之亮度调节框。 By trackball 鼠标操作 1、 Roll the trackball to place the arrow on the brilliance level indicator in the brilliance level indication box at the bottom left corner of the screen. 将光标置于屏幕左下角的亮度调节框中的亮度调节条上 亮度调节框 2. Roll the wheel downward to increase