1、授 权 委 托 书(行政审批事项)委托人:工作单位: 职 务:联系电话:被委托人:工作单位: 职 务:联系电话:兹委托 在 办理 事宜。授权范围:1、接受行政机关依法告知的权利。2、代为提交申请材料、更正、补正、补充材料的权利。3、代理申请人行政许可审查中的陈述和申辩的权利。4、签收 批件的权利。5、其他权利 。委托期限自 年 月 日至 年 月 日。(委托人单位公章) 被委托人:年 月 日 年 月 日注:已授权的请在中打“” ,未授权的请在中打“” 。授权委托书填表说明1、申请单位到北京市食品药品监督局办理行政许可事项时,申请人不是法定代表人或负责人时,须由法定代表人或负责人开具授权委托书给申
2、请人,列明授权范围和委托期限。申请人凭授权委托书到北京市食品药品监督局政务服务中心办理相关事宜。2、 “委托人” ,填写法定代表人或负责人姓名。“被委托人” ,填写具体办事人员姓名。“工作单位” 、 “职务” 、 “联系电话” ,据实填写。3、 “兹委托 在北京市食品药品监督管理局 处(分局)办理 事宜。 ”:填写被委托人姓名。:根据申办事宜内容填写对应的主管处室名称,如“政务服务中心” 、 “药品注册处” 、“安全监管处” 、 “医疗器械处”等。:填写具体办事内容,如“药品经营许可” 。4、 “授权范围” ,根据具体授权情况,已授权的在“”中打“” ,未授权的在“”中打“” 。“签收 批件的
3、权利” ,在横线上填写需领取的证件、批件或有关材料名称,如“药品生产许可证正本、副本” 。5、(委托人单位公章):“加盖委托人所在单位的公章” 被委托人:“由具体办事人员签字”6、在办理药品注册事项时,如委托人为二人以上的,须分别列明委托人有关情况,并在对应位置,分别签字、加盖公章。示 范Authorization(Administrative license items)Consignor:Work unit: Duty:Phone number:Consignee:Work unit: Duty:Phone number:At present consign _ _ to transact
4、 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ matters concerned at the _ _ department (substation), Beijing Drug Administration (BDA).Scope of authority: 1、Be entitled to accept the executive notification pursuant to law.2、Be entitled to submit、 correct 、redress、 reinforce application materials on consignors behalf. 3
5、、Be entitled to state and defend in the administrative license censoring on consignors behalf. 4、Be entitled to sign Fill in the name of the transactor in the “consignee” item.Fill in the following items by the very fact.3、At present consign _ to transact _matters concerned at the _department( subst
6、ation), Beijing Food and Drug Administration(BDA).: the name of the consignee.: concrete matters to be handled, such as “drug supply license”.: the corresponding responsible department, such as “Acceptance Department”、 “Drug Registration Department”、 “Drug Safety and Inspection Department”、 “Medical
7、 Devices Department”etc.4、 “Scope of authority”, according to exact authorized situation, mark “” in the “” before authorized items and mark “” if unauthorized.“Be entitled to sign & accept authorized document(s) like _”, fill in the name of the certificate(s)、authorized document(s) and/or relevant
8、material(s) above the underline, such as“original、duplicate of the Drug Manufacturing Certificate”.5、(the official seal of consignors work unit): “to affix the official seal of consignors work unit”Consignee:“signed by the personnel who hand affairs practically (contractor)”6、While handling drug registration items, if the consigners outnumber 2, they must list their individual information respectively and sign and affix their official seals where needed.