1、资产负债表 Balance Sheet编制单位 Name of enterprise期末数 Closing balance期初数 Opening balance流动资产 Current assets货币资金 Currency fund结算备付金 Deposit reservation for balance拆出资金 Lending funds公允价值计量 fair value measurement当期损益 current profit and loss金融资产 Financial assets衍生金融资产 Derivative financial assets应收票据 Note receiv
2、able应收账款 Accounts receivable预付款项 Prepayment应收保费 Premiums receivable应收分保账款 Reinsurance accounts receivable应收分保准备金 Reinsurance reserve fund receivable应收利息 Interest receivable应收股利 Dividend receivable其他应收款 Other receivable买入返售金融资产 Redemptory monetary capital for sale存货 Inventory库存商品(产成品) Merchandise inv
3、entory (finished product)其他流动资产 Other current assets划分为持有待售的资产 Classified as available for sale assets一年内到期的非流动性资产 Non-current assets matured within one year流动资产合计 Total current assets非流动资产 Non-current assets发放贷款及垫款 Make loans and advances可供出售金融资产 Available-for-sale financial assets持有至到期投资 Held-to-m
4、aturity investment长期应收款 Long-term receivables长期股权投资 Long-term equity investment投资性房地产 Investment property固定资产原价 Original value of fixed assets累计折旧 accumulated depreciation固定资产净值 Net value of fixed assets固定资产减值准备 fixed assets depreciation reserves固定资产净额 Net value of fixed assets在建工程 Construction in p
5、rogress固定资产清理 Disposal of fixed assets生产性生物资产 Productive biological assets油气资产 Oil and gas assets无形资产 Intangible assets开发支出 Development expenditure商誉 Goodwill长期待摊费用 Long-term deferred expenses递延所得税资产 Deferred income tax assets其他非流动资产 Other non-current assets特准储备物资 physical assets reserve specificall
6、y authorized非流动资产合计 Total non-current assets流动负债 Current liabilities短期借款 Short-term borrowing向中央银行借款 Borrowing from central bank吸收存款及同业存放 Deposit from customers and interbank拆入资金 Borrowing funds以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融负债 Financial assets measured as fair value and the variation included in current profi
7、t and loss金融负债 financial liability卖出回购金融资产款 Financial assets sold for repurchase应付手续费及佣金 Handling charges and commissions payable职工奖励及福利基金 bonus and allowance bond应付分保账款 Dividend payable for reinsurance保险合同准备金 Reserve fund for insurance contract代理买卖证券款 Receiving from vicariously traded securities预计负
8、债 Anticipation liabilities递延收益 Deferred income集体资本 Collective capital民营资本 Private capital其他权益工具 Other equity instruments优先股 preferred stock永续债 Perpetual capital securities其他综合收益 Other comprehensive income外币报表折算差额 transition reserve盈余公积 Surplus reserves法定公积金 legal accumulation fund任意公积金 Optional accu
9、mulation fund储备基金 Reserve funds利润归还投资 Capital redemption一般风险准备 General risk preparation未分配利润 Undistributed profit归属于母公司所有者权益合计 Total owners equity vest in parent company少数股东权益 Minority stockholders interest利润表 Profit Statement退保金 Surrender value赔付支出净额 Net payments for insurance claims提取保险合同准备金净额 Res
10、erve fund for insurance contracts保单红利支出 Bond insurance expense分保费用 Reinsurance expense营业税金及附加 Business tax and surcharges销售费用 Selling expenses管理费用 Administration expenses研究与开发费 research and development expenses财务费用 Financial expense利息支出 interest expense汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Exchange net loss ( net incom
11、e filled in mark “-“)资产减值损失 Assets impairment loss公允价值变动收益(损失以“-”号填列)Add: income from fair value variation (loss filled in mark “-“)投资收益(损失以“-”号填列) Income from investment (loss filled in mark “-“)对联营企业和合营企业的投资收益 income from investment to joint venture and cooperative enterprise)汇兑收益(损失以“-”号填列) Excha
12、nge gain (loss filled in mark “-“)营业利润(亏损以“”号填列) Operating profit (loss filled in mark “-“)加:营业外收入 Add: nonbusiness income其中:非流动资产处置利得 Thereinto: disposal gains from non-current assets非货币性资产交换利得 Exchange gains from non-monetary assets exchange政府补助 Government subsidy债务重组利得 Gains from debt restructuri
13、ng减:营业外支出 Subtract: non-business expenditure其中:非流动资产处置损失 Thereinto: disposal loss on non-current assets非货币性资产交换损失 Non-monetary assets exchange loss债务重组损失 Loss on arrangement减:所得税费用 Subtract: income tax expense净利润(净亏损以“”号填列)Net profit (net deficiency filled in mark “-“)归属于母公司所有者的净利润 Net profit attrib
14、uted to the parent company owners少数股东损益 Minority interest income其他综合收益的税后净额 Net of tax from other comprehensive income以后不能重分类进损益的其他综合收益 Other comprehensive income cannot reclassified into the profit and loss其中:1、重新计量设定受益计划净负债或净资产的变动 Thereinto: 1. Remeasure the variation of net indebtedness or net as
15、set of defined benefit plans权益法下在被投资单位不能重分类进损益的其他综合收益中享有的份额 Share in other comprehensive income that cannot be classified into profit and loss under equity method以后将重分类进损益的其他综合收益 Other comprehensive income that will be reclassified into the profit and loss其中:1、权益法下在被投资单位以后将重分类进损益的其他综合收益中享有的份额 Therei
16、nto: 1. Share in other comprehensive income that will be classified into profit and loss under equity method可供出售金融资产公允价值变动损益 Changes in fair value through profit and loss of available-for-sale financial assets持有至到期投资重分类为可供出售金融资产损益 Held-to-maturity investment reclassified into available-for sale fina
17、ncial assets现金流量套期损益的有效部分 Effective part of cash-flow hedge profit and loss外币财务报表折算差额 Balance arising from the translation of foreign currency financial statements归属于母公司所有者的综合收益总额 Total comprehensive income attributed to parent company owners每股收益:Earnings per share稀释每股收益 Diluted EPS现金流量表 Cash Flow S
18、tatement收回投资收到的现金 Cash from recouping the capital outlay取得投资收益收到的现金 Cash from investment income处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收回的现金净额 Net cash from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets经营活动产生的现金流量:Cash flow arising from financial activities销售商品、提供劳务收到的现金 Cash from sale and rende
19、r service客户存款和同业存放款项净增加额 Net increase of customers deposit and deposit taking of interbank向中央银行借款净增加额 Net increase borrowings from central bank向其他金融机构拆入资金净增加额 Net increase borrowing funds to other financing institution收到原保险合同保费取得的现金 Cash from original insurance contract premium收到再保险业务现金净额 Net cash f
20、rom reinsurance business保户储金及投资款净增加额 Net increase of insured deposit and investment处置以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产净增加额 Net increase of financial assets disposal measured as fair value and the variation included in current profit and loss回购业务资金净增加额 Net increase of repurchasing business funds收到的税费返还 Refund o
21、f tax and levies收到的其他与经营活动有关的现金 Cash relating to other business activities经营活动现金流入小计 Cash inflow from business activities购买商品、接受劳务支付的现金 Cash from purchasement and receiving service payments客户贷款及垫款净增加额 Net increase of customer loans and advances存放中央银行和同业款项净增加额 Net increase depositing in central bank
22、and other banks支付原保险合同赔付款项的现金 Cash paid for original insurance contract compensation payment支付保单红利的现金 Cash paid for policy dividend支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to employee and for employee支付的其他与经营活动有关的现金 Cash paid for others relating to business activities经营活动产生的现金流量净额 Net cash flow from business activ
23、ities投资活动产生的现金流量:Cash flow arising from investment:处置子公司及其他营业单位收回的现金净额 Net cash from disposal of subsidiary corporation and other business entity购建固定资产、无形资产和其他长期资产支付的现金 Cash purchasing fixed assets, intangible assets and other long-term assets投资支付的现金 Cash paid for investment质押贷款净增加额 Net increase of
24、hypothecated loan取得子公司及其他营业单位支付的现金净额 Net cash from subsidiary corporation and other business entity支付的其他与投资活动有关的现金 Cash paid for other relevant investment activities筹资活动产生的现金流量: Cash flow from financial activities其中:子公司吸收少数股东投资收到的现金 Thereinto: cash from minority stockholders by subsidiary corporatio
25、n收到其他与筹资活动有关的现金 Cash from other relevant financing activities偿还债务支付的现金 Cash paid for debts分配股利、利润或偿付利息支付的现金 Cash paid for distribution of dividends or profits, or cash payments for interests其中:子公司支付给少数股东的股利、利润 Thereinto: dividends and profits paid to minority stockholders from subsidiary corporation汇率变动对现金及现金等价物的影响 Impact of exchange rate movement to cash and cash equivalents现金及现金等价物净增加额 Net increase of cash and cash equivalents加:期初现金及现金等价物余额 Add: initial cash and cash equivalents balance期末现金及现金等价物余额 Ending cash and cash equivalents balance