1、第 1页 共 1页湖北省第二十四届外语翻译大赛非英语专业B组笔译初赛答题卡选手姓名:_ 手机号:_请将所有答案全部填写在横线一下01-05 A C B A C 06-10 B A C B A11-15 B C A A C 16-20 B B C A A21-25 B A B C A 26-30 B B A B C31-35 A C B A B 36-40 C B A C AIV. Translate the following passage into Chinese (15%):最近,某高校的考试题目在社交媒体上成为热点,因为出考题的老师并不按照常理出牌。该考题为:“本门课程一共上几周,上课
2、地点在哪里?请列举本班一名经常旷课的同学名字。你认为本门课程应该得多少分?并列举原因(原因不少于3项)。”这道不按套路出牌的考题随即在网上引起了热烈讨论。一些网友表示,该题对于那些经常逃课的学生来说可谓是致命一击,其他一些人则认为出题的老师是位天才。然而,部分网友则表示出题老师的行为有些极端。一位用户评论道:“您这是在培养间谍么?”V. Translate the following passage into English (15%):When you try too hard but you dont succeed; when despite all your efforts you d
3、ont get the results you need, give up and move on. Drop it like its hot! What is wrong with giving up?Try to recognize your talent, your ability and your skills. Find out what you are good at, what makes you happy and then work on it. When you love something, you keep trying until you get it right and the enthusiasm flows from within. Dont worry about what people will say or think, its your life, you have to live it and you have to be your own boss.