收藏 分享(赏)

商务口译.doc

上传人:tangtianxu1 文档编号:2970612 上传时间:2018-10-01 格式:DOC 页数:25 大小:37.29KB
下载 相关 举报
商务口译.doc_第1页
第1页 / 共25页
商务口译.doc_第2页
第2页 / 共25页
商务口译.doc_第3页
第3页 / 共25页
商务口译.doc_第4页
第4页 / 共25页
商务口译.doc_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

1、Inquiry 询价quotation 报价单Offer 报价,报盘counter-offer 还盘Face to face talk 面谈CIF 成本,保险加运费 到岸价FOB 离岸价 CFR 成本加运费Terms of payment 支付条款Time of shipment 装运期L/C(letter of credit)信用证Packing method 包装方式Pro forma invoice 形式发票Offeror 发盘人Offeree 接盘人Selling offer 卖方报盘Buying offer 卖方报盘Firm offer/offer with engagement 实

2、盘Non-firm offer/offer without engagement 虚盘Wording 措辞Binding 有约束力Subject to 以。 。 。为有效International Commercial Terms 国际贸易术语解释通则Dispute 争议International Chamber of Commerce 国际商会Intangible 无形Clearance 通关Ownership 所有权Breach of contract 违约Complaint 诉讼Tangible 有形Sales contract 销售合同Packing 包装Property right

3、产权Impunity 免责Sample 样品Order 订单Discount 折扣Delivery time 发货时间Withdraw 撤销Entertain ones counter-offer 接受.的还盘In view of 鉴于Irrevocable 不可撤销的Letter of credit at sight 即期信用证Downward tendency 下降趋势Place an order 订购We should be obliged/grateful/appreciated if you.如果。 。 。不甚感激Frozen food 冷冻食品Try out a shipment

4、试订货Out of stock 没有现货Make an offer 报盘Final confirmation 最后确认Technical assistance 技术援助After-sale service 售后服务Rock-bottom price 最低价Document against acceptance 承兑交单Update price 调价Reasonable 公道Substantial loss 相当大的损失Favor 喜爱Expand 扩大Scope of business 业务范围Far East 远东Establish business relations 建立业务关系In l

5、ine with 相符Concession 让步There is no point in 没有必要做。 。 。Commission 佣金Reasonable profit 合理利润Wild speculation 漫天要价Take sth. into consideration 考虑到。 。 。Trade 行业Superior quality 质量上乘Trade down 向下消费Angst 忧虑Discount store 折扣商店Full-price department store 全价百货商店Coupon 优惠卷Rebound 反弹Slide 下滑Recession 经济衰退Tight

6、ening credit 信贷紧缩Damp 控制Spending habit 消费习惯About-face 大转变Trim 消减Niche product 受众较小的产品In favor of 侧重于Slump 经济疲软One-stop shopping 一站式购物Casual restaurant 休闲餐厅Multi-purpose medication 多功能药品Reuters 路透社Trade surplus 外贸顺差Export sector 出口行业Slow sharply 大幅减缓Rate of appreciation 升值速度Upgrade the structure 产业结构

7、升级Monetary policy 货币政策Textile 纺织品Tax rebate 退税Forward rate 远期汇率Unite price 单价Measurement unit 计量单位International mercantile custom 国际贸易惯例Clear the goods for export 为出口货物办理结关手续Render 提供Remittance 汇付Collection 托收Letter of credit 信用证Debtor 债务人Creditor 债权人Mail Transfer 信付Telegraphic Transfer 电汇Demand Dra

8、ft 票汇In question 相关的Clean collection 光票托收Documentary collection 跟单托收Documents against Acceptance 承兑交单Documents against Payment 付款交单Bank credit 银行信用Commercial credit 商业信用Documentary L/C 跟单信用证Clean L/C 光票信用证Irrevocable L/C 不可撤销信用证Usance L/C 远期信用证Transferable L/C 可转让信用证Payment term 付款条件Payment in advan

9、ce 预付货款Cash on delivery 货到付款Bill of lading 海运提单Port of loading 装货港Receipt of goods 货交承运人的收据Evidence of contract 合约证明Document of title 货权凭证Opening bank 开证银行Beneficiary 受益人Common law 普通法Continental law 大陆法Credit insurance 信用保险Factoring 保理Favorable term 优惠条件Set precedent 破例Installment 分期付款Down payment

10、预付款With an eye to 为了Sales-pushing stage 促销期Money order 汇款单Extension 延期Remote 很小The third country bank 第三国银行Deposit 押金Tie up 无法周转The balance 其余的Terms of payment 支付方式Monetary market 金融市场Adhere to 坚持Amend 修改Execute the obligation 履行义务Financial collapse 金融崩溃Deflation 通缩The second oil stock 第二次石油危机Altern

11、ative sources 替代能源Resource-intensive 资源密集型Alternative assets 替代资产Nominal domestic demand 名义国内需求Combined increase 增长总和Accelerate 加速Bric countries 金砖四国In. Term 按 .计算Simply put 简言之Supply-demand balance 供需平衡Projection 前景Cloud 给。 。 。蒙上阴影Repercussion 反响Adverse effect 负面影响Brunt 正面冲突Subprime mortgage crisis

12、 次贷危机Protectionist barrier 保护主义壁垒Self-sufficient 自给自足Repeal 废除Subsidy 补贴Tariff-free 零关税Genetically modified foods 转基因食品Biofuel 生物燃料dispatch 发送Modes of transportation 运输方式Unimodal 单式的Multimodal 多种方式的Liner shipping 班轮装运Chartering shipping 租船运输Tramp shipping 不定期船运输Port of call 沿途停靠港Demurrage 滞期费Dispatc

13、h money 速遣费Charter party 租船运货契约Multimodal transport contract 多式联运合同Container 集装箱Pilferage 偷窃Economical 节约的Bulky commodity 大宗货物Carrier 运输工具Partial shipmentTransshipment 转运Port of destination 目的港Carrier 承运人Mortgage credit 抵押贷款Shipper 托运人Consignee 收货人Mark 唛头Hague Rules海牙规则Lien 留置权United Nation Conventi

14、on on the Carriage of Good by sea, 1978联合国海上货运运输公约Shipped on board B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运提单Straight B/L 记名提单Blank B/L 不记名提单Bearer 提单持有人Order B/L 指示提单Clean B/L 清洁提单Foul/unclean B/L 不清洁提单Lighter 驳船Time charter 定期租船Tonnage 吨位Running cost 运转费Airway bill 空运费Customs clearance 报关Handing char

15、ge 手续费formality 正是手续Commercial invoice 商业发票W.A(with average) 水渍险As per 根据Effect shipment 装船Direct steamer 直达班轮Be heavily committed 订单甚多backlog 挤压而未交付的订货Christmas rush 圣诞节销售旺季Work three shifts 三班倒Step up 加快Selling season 销售季节Port of loading 装运港Combined transportation 联运Short in supply 供货不足Roughly han

16、dle 野蛮处置Barge 驳船Canal 运河Insurance premium 保险费Commercial invoice 商业发票Drastically 大幅Curtail 消减Facility 服务Spot market 现货市场Credit crisis 信贷危机Slash 大幅减少Soar 飙升Foreign direct investment 外国直接投资Corporation tax 企业所得税Investment bank 投资银行Subsidiary 子公司Merrill Lynch 美林证券Benchmark 基准Damp 抑制Raw materials 原材料Jeffe

17、ries-Reuters CRB Index 全球大宗商品基准指数auction 拍卖Spare parts 零部件Beleaguer 使。 。 。陷于困境Liquidate assets 清理资产Sell-off 抛售Scale back 缩减规模Long-haul flight 长途航班Oasis Hong Kong Airlines 甘泉香港航空有限公司All Nippon Airway 全日本航空公司Very large crude carrier 超大型油轮Pricing mechanism 定价机制Seasonality 季节性Labor dispute 劳资纠纷Crop yiel

18、d 粮食收成Factory gate price 出厂价Hosing code 住房建筑规范Put sth. On hold 中止Scarp 报废Cost-effective 节省成本Dry bulk cargo 干散货船Oil tanker 油轮Issuing of stocks 股票发行Trading of stocks 股票交易Return 回报Securities 证卷Risky investment 风险投资Common stock 普通股Preferred stock 优生股Stockholder 持股人Raise money 筹集资金Outstanding 尚未偿付的Solici

19、tation of funds 募集资金Brokerage 经纪Dividend 红利Dow Jones Industrial Average 道琼斯工业平均指数Index 指数Blue chip 蓝筹股Great Depression 大萧条Black Monday 黑色星期一Stock market crash 股灾Control 管制Speculation 投机Golden era 黄金时期Cyclical fluctuation 周期性波动Bubble 泡沫Listed company 上市公司Knowledge-based economy 知识经济Technical correcti

20、on 技术性回调Pullback 回落Bullish 看涨的Caution 警告Job market 就业市场Top-rated 名列第一China life insurance company LTD 中国人寿保险Turmoil 动荡Bruising 挫伤的Trading day 交易日Plunge 猛跌Issue of stocks 股票发行Inter-bank lending 同业拆借Government bond repurchase 国债回购S&P 500 标准普尔 500Volume 成交量Slump 一蹶不振Credit crisis 信贷危机Sell shares 抛售股票Co

21、ntrarian 逆向思维者Follow the crowd 随大流Long-term 长线Portfolio 投资组合Market bubble collapse 市场泡沫破裂Nikkei 225index 日经 225 指数Bond repurchase 回购Assign 指定Specialist 专家Bid and ask quotations 买进和卖出价Match 配对Account 账户Las Vegas Money Show 拉斯维加斯投资博览会Long-term uptrend 长期升势Bear market 熊市Stock analyst 股票分析师Technology st

22、ock 科技股Solar energy 太阳能Photovoltaics 光生伏打学Travel market 旅游市场Newsletter 业务通讯Supernova stocks 超新星股票Explosive 爆炸性Criterion 标准CTRP NASDAQ 纳斯达克代号Accommodation 住宿Airline ticket 机票Shanghai composite index 上证综合指数Shenzhen composite index 深证综合指数Dump 抛售Surpass 突破Everbright research in Hong Kong 香港广大证券研究所State-

23、run bank 国有银行Reserve ratio 准备金率Credit-lightening issue 信贷紧缩问题Boom 繁荣Inflation 通货膨胀Trigger 诱发Market collapse 市场崩溃Recession 经济衰退Cool down the economy 使经济降温Bank loan 银行贷款Deterrent effect 遏制作用Hang Seng index 恒生指数Blue chip stock 蓝筹股Soar 飞涨New high 新高Cyclical stock 循环股Strong 走强Basic material 基础材料Industry

24、sector 产业板块Trough and turn higher 探底后转而走高Monetary authority 货币管理机构Weaken 疲软Recovery 复苏Downside momentum 下挫动能Economic cycle 经济循环Sction11.We think your GREE Brand air conditioners will be selling at this end and we are looking forward to receiving your samples soon我方认为你方的格力空调机在这里会很畅销,希望很快收到你们的样品2.prov

25、ided you offer favorable quotations and guarantee delivery within four weeks from receipt of order we will place orders with you贵方若能报优惠价并保证收到订单后四周内交货,我方将定期订购3. We would appreciate your sending detailed information on CIF price, discounts, and delivery time, etc.如能报到岸价、折扣以及发货日期等详细情况,将不胜感激4. Please fi

26、nd enclosed our current catalogue and price-list quoting CIF New York随函附上我方最新的产品目录及 CIF 纽约报价单5. Referring to your inquiry letter dated 29th September, we are offering you the following subject to our final confirmation.关于贵方 9 月 29 日的询价信,我方就如下产品报价,以我方最后确认为准6. this offer must be withdraw if not accept

27、ed within five days.此盘五天内不接受,就做撤销论7. Im sorry the difference between our price and your counter-offer is too wide, so its impossible for us to entertain your counter-bid.很遗憾,我们的价格与你方还盘之间的差距太大, ,所以恐怕我方不能接受你方还盘8. In view of our long business relations and amicable cooperation, we suggest that you acce

28、pt confirmed, irrevocable letter of credit at sight.考虑到我们长期以来的贸易关系和友好合作,我方建议你方能接受保兑,不可撤销即期信用证9. The price of oil will continue its downward tendency in the near future.石油价格将在未来一段时间内继续下跌10. We would like to point out that we mainly settle our accounts on a documents-against-acceptance basis. 我们还想指出我们

29、主要以承兑交单方式结账1.In view of the unusually big size of our order, we hope you will offer us more favorable terms鉴于我方大量订购,我希望贵方能提供更优惠的付款条件2.In order to expand mutual business ,well accept usance L/C this time.为了扩大双方业务,这次我们接受远期信用证3.Its our usual practice to require payment by sight L/C , so we cant set a p

30、recedent for this transaction.即期信用证支付是我方的通常作法,对这笔交易我们不能破例4. In view of the large amount involved in this transaction, we hope youll agree to our request for installment payment.由于这笔交易的贷款数目巨大,我们希望贵方能同意我方分期付款的要求5.Wed like to make a down payment first, and then after the delivery, we pay off the rest o

31、f them in four payments.我方希望先付定金,其余款项在发货后分四次付清6. As you usually clear your accounts promptly, we wondered why July account for US$5,400 was not paid last month when it was due.由于你方一般很快结账,我们想知道 7 月份的 5400 美元上月已到期,你方为何还未支付7.With an eye to future business, well adopt payment by equal installments withi

32、n 3 months.为了让今后的业务,我们采用三个月内等额分期付款的方式8.It will interest you to know that as a sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage.您可能会有兴趣了解到,作为一种鼓励,我们将在促销期考虑接受付款条件9.We enclose our check(money order)for US$28,000 in settlement of your Invoice No.324 of 10

33、th July.随信附上我方支票(汇款单) ,以结算贵方 7 月 10 日出具的 324 号发票的 28000 美元10.We understand that the unfortunate event is an exception, and are willing to grant you the extension asked for.我们理解这个不幸的事件是一种例外,我们愿意按您的要求给予延期1. Lighters are used for taking goods from a port out to a ship, or vice versa.驳船用来把货物从港口运到深海船上或从深

34、海船上运到装卸港2. Tramps, so called because they travel anywhere in the world on unscheduled routes, pick up any cargo and deliver it.不定期货轮之所以得名是因为它们环游世界没有固定航线,随时随地装上一批货物并把它送到某地3. Time charter charges are calculated on the tonnage of the ship plus running costs of the vessel, excluding wages.定期租船的收费根据船的吨位来

35、定,另外加上船的运转费,不包括船员工资4. The cost of freight Heathrow/Riyadh is US$540 per kilo, plus US$226 airway bill , and US$2,100 Customs clearance and handling charges.从希斯罗到利雅得的运费是每公斤 540 美元,另加 226 美元的空运费用及 2100 美元的报关费及手续费5. Would you please handle all the shipping formalities and insurance, and send us copies

36、of the bill of lading and commercial invoice.贵方能否处理装运手续及保险并寄给我方提单和商业发票的复印件?6. Generally speaking, we insure W.A/W.P.A.on a C.I.F. Offer一般来说,我们只按到岸价交易,保水渍险7. As per the terms of the contract, we forwarded you by air mail a full set of non-negotiable documents immediately after the goods were loaded.根

37、据合同条款,货物装船后,我方已马上通过航空寄给你方一整套不可转让的单据8. We regret our inability to effect shipment in early April as requested by you, because the direct steamer sails for your port only around the 22nd every month.很遗憾,我方不能按你方要求 4 月装船,因为直达班轮每月 22 日左右才开往你方港口9. Owing to the manufactures being heavily committed , it is

38、impossible for us to effect shipment before the date named.因厂方所接订单甚多,我们不能在规定日期前装运10. We cant promise delivery earlier than November, because our manufacturers have a heavy backlog on hand at present.我方无法允诺 11 月前发货,因为我们的厂家眼前的交货任务压得很重1. Asia s stock market, just like the U.Ss major indexes,have had a

39、serious pull back亚洲的股票市场,同美国的主要指数一样,出现了明显的回落2. Preferred stock is stock with first claim on the corporations earnings and assets after the claim of bond-holders优先股是指继债券持有人之后对公司的收入和资产拥有第一债权的股票3. Paul believes that in general investors in Chinese stocks should remain bullish.保罗相信,大体上说,投资中国股票的人应保持乐观4.

40、If a corporation goes bankrupt, its net assets are divided first among the bondholders, then among the preferred stockholders, and finally among the common stockholders.一旦公司倒闭,它的净资产将首先在债券持有人分配,然后是优先股持有人,最后是普通股持有人5. But, Goodwin caution that any weakness in the growth of Chinas job market would hurt

41、the stock.不过,古德温还是警告说,中国就业市场的任何疲软都会对该股造成伤害6. The top-rated stock in his newsletter is China Life Insurance Company Ltd在这份通讯中,中国人寿在其挑选的股票中名列第一7. The analyst points out that china lifes return on investment rose 47.4% in 2007 and the yield rate climbed from 3.49% in 2006 to 3.86% in 2007该分析师指出,中国人寿的投资

42、回报在 2007 年增长了 47.4%,收益率由 2006 年的 3.49%上涨到 2007 年的 3.86%8. The global financial turmoil continues, with another bruising trading day in Asian stock market亚洲股市普遍下滑,世界金融市场继续呈现动荡局面9. The Nikkei 225 index plunged 5.4 percent to close at 15,273 its lowest level in a year日经指数大跌 5.4 个百分点,以 15273 点作收,这是一年来的最

43、低点10. Ownership in stock offers the potential for substantial returns for investors who purchase these securities that represent ownership in businesses拥有股票让买进代表企业所有权的证券的投资者具有获得大量回报的可能中翻英1.我们正打算订购你方的飞鸽牌自行车。如果你们能给我们购买 200 台详细的报盘,将不胜感激。We are thinking of placing an order for your Flying Pigeon Brand b

44、icycles. We would be very grateful if you could make us an offer for 200 ones with details.2.上述询价已于 10 月 10 日发往你方,可是我们到现在还没收到你方答复,请早日发盘,不胜感激The above inquiry was forwarded to you on Oct. 10, but we havent received your reply yet. Your early offer will be highly appreciated.3.我方的冷冻食品被运往许多国家并受到欢迎。试订货对

45、你方有利。Our frozen foods have been shipped to many countries where they are received favorably. It would be to your advantage to try out a shipment.4.很抱歉,贵方所需货物目前没有现货,所以我们现在无法报盘。We are sorry to say that the goods required by you are out of5.我方于两个月前寄去第 44 号报价单,但没收到贵方任何消息。就此早日做出决定是明智的。We sent you our Quo

46、tation NO.44 two months ago, but we havent received any news from you. It would be advisable if you make an early decision on this matter.6.所有报盘都以我方最后确认为准,实盘例外。除非另有规定或协议,所有价格均没有折扣。All quotations, expect firm offers, are subject to our final confirmation. Unless otherwise stated or agreed upon, all p

47、rices are without any discount.7.许多外国电讯公司希望进入中国市场,比如美国电话电报公司,竞争非常激烈,我知道一些公司在降低价格,提供技术援助和售后服务。Many foreign telecommunication companies wish to come into the Chinese market such as AT&T, etc. The competition is very keen. I understand some companies are lowering their prices and offering technical ass

48、istance and after-sale services.8.很高兴我们就价格达成了共识Im glad that weve settled the price.9.我们至多只能再减价 30 英镑,这可是最低价了。The best we can do will be a reduction of another 30 pounds. That ll be definitely rock-bottom.10.我们正在仔细研究你方的报盘,希望此报盘能保留到月底有效Were now studying your offer carefully, so we hope that you can ke

49、ep it open till the end of this month.11 除非你方能设法降低价格,否则成交希望很小。Business opportunity is rather remote unless you can see your way to reduce your price.12.相关信用证应由卖方可以接受的第三国银行开出The relative L/C should be issued through a third country bank acceptable to the seller.13.在银行开立信用证要支付押金,这样一部分资金就无法周转We need to put a deposit in the bank when opening an L/C , which will tie up our money.14.50%的贷款用信用证支付,其余的用付款交单,你看如何?What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P15.请把分期付款中的第一次付款用电汇方式支付,余额分五批支付Please remit the 10% down payment to us by T/T. Payment of the balance is to be spr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 专业基础教材

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报