1、英 语 标 点 符 号 的 使 用 冒 号2009-05-11 15:33 来源:互联网作者:佚名打印 评论冒号是一个补充、连贯的符号,被用来引起读者注意下文。冒号多用于正式而庄重的话题中,具体用法如下:1. 列出表示列举、解释或说明性的词语。如:His favourite foods are as follows: apple pie, fruit juice, and chocolate.他喜欢的食物有下列东西:如苹果派,果汁和巧克力。2. 引出较长的正式引语或大段引语。如:In his most famous speech, he said: all men are created eq
2、ual and must enjoy the equal rights that are given by God.在他最著名的演讲中,他说:人生来是平等的,必须享受上帝所赋予的平等权利。3. 用于时与分之间、比率数之间。如:The train is to leave at 7:20. 火车7:20开。The proportion of men to women is 3:5. 男人与女人的比例是3:5。英 语 标 点 符 号 的 使 用 破 折 号2009-05-11 15:30 来源:互联网作者:佚名打印 评论破折号是用来加强语气的符号,往往起到冒号,分号或逗号的作用。其用法如下:1. 用
3、于解释性插入语之前。如:Give your secretary what she needspencil, paper and a good typewriter.给你的秘书她所想要的东西铅笔、纸和一台好的打字机。2. 表示说话突然中断、意思突然转换或犹豫不决。如:“Id like to,” he said, “but”“我想”,他说, “但是”“Wellits hard to explain.”“嗯这很难解释。 ”3. 引出被强调的词语。如:The only person that he admires isChurchill. 他只钦佩一个人丘吉尔。4. 分隔非限定性修饰语、同位语或附加成
4、分的词语。如:He is the exact person the person that I expected. 他就是那个人我要找的人。5. 表示概括性词语。如:English, Chinese and mathsall these are the subjects that he should study.英语、语文、数学所有这些都是他该学的科目。6. 表示引文出处。如:I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.Winston Churchill我可没什么可奉献的,除了鲜血、劳动、眼泪和汗水。温斯顿丘吉尔7. 用于两
5、个地名或两个时间之间,意为“至,到”。如:LondonManchester 伦敦到曼彻斯特当前位置:英语频道 单项训练 英语标点符号 正文英 语 标 点 符 号 的 使 用 括 号2009-05-11 15:30 来源:互联网作者:佚名打印 评论1. 圆括号主要用于句子内容的补充说明。其功能相当于英语的插入语,具体用法如下:(1) 括出例证、引文出处、参见、补充说明等解释性文字。如:Emily Dickenson (1830-1886) was a great poet in American literature.爱米丽狄金森(18301886) 是美国文学史上一个伟大的诗人。(2) 括出表
6、示列举的数字或字母。如:You should finish three subjects by the end of this term: (1) Chinese, (2) maths, (3) English.这个学期期末你应该学完三门课程:(1) 语文,(2) 数学,(3) 英语。(3) 括出可以省略的词语。如:It seems (to me) that he is not so honest. 好像他不是那么诚实。(4) 括出可供选择的内容。如:He often helps his mother (to) do the housework. 他常常帮他母亲做家务活。2. 方括号通常是写作
7、中用来表达意见,评论,或用于进行内容更正的专用符号。其用法如下:(1) 引述他人文字中插入自己解释性或评述性的词语。如:The author of Ode to the West Wind P. B. Shelly exerts a great influence on many later poets.西风颂的作者雪莱 给后来的诗人以很大的影响。(2) 作圆括号用的方括号。如:This is the colour red that she wants. 这就是她想要的颜色红色。英 语 标 点 符 号 的 使 用 引 号2009-05-11 15:29 来源:互联网作者:佚名打印 评论引号有双
8、引号和单引号之分,事实上,双引号较单引号常用,单引号多见于报刊的新闻标题中。引号有下列几种用法:1. 用于直接引语的两端和书刊、文章名称等的两端。如:“May I use your pen?” he asked. 他问道:“ 我能用一下你的钢笔吗?”“Business the Speed of Thought” is written by Bill Gates. 未来时速数字神经系统和商务思维是比尔盖茨写的。2. 表示所用的词语非同一般,或者具有特殊的意义。如:A ship is always referred to as “she”. “船”总是被称为 “她”。3. 单引号用于引语中的引语。
9、如:“Youve done very well so far,” said Joy, “but I remember that someone said, Who laughs last, who laughs best.”“到目前为止你干得不错, ”乔伊说, “但我记得有人说过, 谁笑到最后,才是真正的笑。 ”英 语 标 点 符 号 的 使 用 省 略 号 和 撇 号2009-05-11 15:29 来源:互联网作者:佚名打印 评论(一) 省略号()省略号主要用两种用途:1. 表示省略。如:Peel some oranges, bananas 剥一些桔子、香蕉2. 表示迟疑或犹豫。如:He
10、said hesitatingly, “I I I dont like it.”他迟疑地说, “我我我不喜欢它。 ”(二) 撇号()撇号主要有以下用法:1. 表示单词中的省略。如:Dont write on the wall. 不要在墙上写字。Ive learned English for 3 years. 我已经学了三年英语。2. 用于名词所有格。如:That is Jamess sister. 那是詹姆士的妹妹。The girls clothes are in the locker. 女孩子们的衣服在立柜里。3. 表示数学、符号、字母或词形本身的复数。如:He got many As du
11、ring this final exam. 他在期末考试中得了很多 A。使 用 英 语 标 点 符 号 的 注 意 事 项2009-05-11 15:28 来源:互联网作者:佚名打印 评论1. 汉语的句号为一个小圆圈 (。),英语中的句号是一个小圆点 (.);2. 英语里没有顿号,表示并列的词语或结构时英语用逗号 (,);3. 汉语的冒号可用于提示语后表示停顿 (如: 女士们,先生们:) 但现代英语多用逗号 (如:Ladies and Gentlemen, )4. 英语中的省略号是三个圆点,而不是六个圆点。为“”,而不是“” 。5. 汉语中用号表示书名,英语中用斜体字、引号、全部大写或单词下划
12、线表示。美 国 英 语 与 英 国 英 语 在 标 点 符 号 方 面 的 细 微 差 别2010-06-07 14:15 来源:互联网作者:佚名打印 评论1 引号的用法:属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内。2 冒号的用法:在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。收集到的中文标点符号的英语读法:period 句号,comma 逗号:colon 冒号;semicolon 分号!exclama
13、tion 惊叹号?question mark 问号hyphen 连字符apostrophe 省略号;所有格符号dash 破折号 single quotation marks 单引号“ ”double quotation marks 双引号( )parentheses 圆括号 square brackets 方括号 French quotes 法文引号;书名号.ellipsis 省略号tandem colon 双点号“ditto 同上parallel 双线号virgule 斜线号ampersand = andswung dash 代字号section; division 分节号arrow 箭号;
14、参见号plus 加号;正号minus 减号;负号plus or minus 正负号is multiplied by 乘号is divided by 除号is equal to 等于号is not equal to 不等于号is equivalent to 恒等于号is identical to 全等于号is approximately equal to 约等于号is less than 小于号is more than 大于号is not less than 不小于号is not more than 不大于号is less than or equal to 小于或等于号is more than
15、or equal to 大于或等于号per cent 百分之per mill 千分之infinity 无限大号varies as 与成比例(square) root 平方根since; because 因为hence 所以equals, as (proportion) 等于,成比例angle 角semicircle 半圆circle 圆circumference 圆周pi 圆周率triangle 三角形perpendicular to 垂直于union of 并,合集intersection of 交,通集the integral of 的积分(sigma) summation of 总和de
16、gree 度minute 分second 秒number 号Celsius system 摄氏度 open brace, open curly 左花括号 close brace, close curly 右花括号( open parenthesis, open paren 左圆括号) close parenthesis, close paren 右圆括号() brakets/ parentheses 括号 open bracket 左方括号 close bracket 右方括号 square brackets 方括号. period, dot 句号,点| vertical bar, verti
17、cal virgule 竖线semicolon 分号? question mark 问号! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语) apostrophe 撇号- hyphen 连字号- dash 破折号. dots/ ellipsis 省略号“ single quotation marks 单引号“ double quotation marks 双引号 parallel 双线号division 分节号 arrow 箭号;参见号某 些 符 号 在 汉 英 两 种 语 言 中 的 形 式 不 同2010-06-07 14:14 来源:互联网
18、作者:佚名打印 评论 中文的句号是空心圈(。 ) ,英文的句号是实心点(.) 。 英文的省略号是三个点(.) ,位置在行底;中文的为六个点() ,居于行中。在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如 Id like to.that is.if you dont mind 英文的破折号是(-) ,中文的是(-) 。英 语 中 的 某 些 标 点 符 号 为 汉 语 所 没 有2010-06-07 14:05 来源:互联网作者:佚名打印 评论 撇号-Apostrophe(): 该符号主要表示所有格,如 Shakespears plays / the boys book; 数字、符号、字母或
19、词形本身的复数,如 The teacher had only four As in his class.; 省略了字母、数字或单词,如 lets(=let us)/ Ive(=I have) 。 连字号-Hyphen(-):该符号主要用于以下几种情况。复合词,如world- famous。派生词的词缀与词根或词之间,如 co-worker。 两个比分、比赛对手、地名、人名、数字之间,可视情况译为“比“对“至“等。单词移行,把在一行写不开的单词按音节移到下一行,但必须注意:a. 单音节词不移行。 b. 曲折变化后的词尾,如-er/-or/-ing 等一般不移行。c. 数字、缩略词不宜移行。d.
20、易引起歧义的词不移行,如 legend 不宜移行为 leg-end。e. 移行后行尾不宜只剩一个字母,如 alone 不宜移为 a-lone。 f. 带词缀的词应在词缀和词根处移行,如 disappear 移为 dis-appear。g. 复合词在复合成分之间移行,如 heartsick 移为 heart-sick。 斜线号-Virgule 或 Slash(/):该符号主要起分割作用,如 It could be for staff and / or students. 也常用于标音,如 bed /bed/。汉 语 中 的 某 些 标 点 符 号 为 英 语 所 没 有2010-06-07 13
21、:54 来源:互联网作者:佚名打印 评论 顿号(、 ):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:She slowly, carefully, deliberately moved the box.注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加 and,这个逗号也可省略-She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box. 书名号( ):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。如:Hamlet / Hamlet 哈姆雷特 Winters Tale / Winters Tale 冬天的童
22、话The New York Times / The New York Times 纽约时报另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。 间隔号( ):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如“一二九“、“奥黛丽 赫本(人名) “等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗号。 着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。查看所中 国 学 生 常 见 标 点 符 号 错 误 例 析2
23、009-06-16 11:03 来源:互联网作者:佚名打印 评论(1) 顿号、书名号、句号、省略号错误。比较中英文标点符号可见,英文标点中没有中文形式的顿号、书名号、句号和省略号。而这四种标点符号成了大学英语写作中“借鉴频率较高的符号。如:错误1. While she is readingGone With the Wind, I am cooking。错误2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana 、orange 、apple and pear.英文中的印刷体用斜体字表示书籍、报刊、戏剧、电影、绘画作品等的名称,在书
24、写体或打字机打的文本中用字下线表示斜体字;英文常用逗号来代替冒号;而句号是用实心小黑点表示。故以上两句应改为:修改1. While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (印刷体)或 While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (书写体)修改2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana , orange , apple and pear.还有,英文中的省略号其实是三个句号的并列,许多学生由于受
25、中文影响常错误地把英文省略号写成六点。(2) 冒号错误。冒号是中英文兼有的标点符号。在汉语中,冒号是表示提示性话语之后的停顿,常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,以标明下面的话是谁说的。此用法影响下列英文句子标点:错误3. I thought to myself :“What kind of trap is she laying ?”错误4. He asked :“Where are you from ?”以上两例中的冒号在英文中需用逗点表示。汉语中的冒号还可用在“如次“如下“例如“像等引起下文的提示语后边。在英文表达中,“for example”(例如) 一类的词后常用逗
26、点代替冒号。错误5. Good manners can be seen in everyday life. For example : a person with good manners is kind andhelpful to others.修改5. Good manners can be seen in everyday life. For example , a person with good manners is kind and helpful to others.(3) 破折号错误。汉语中的破折号标明行文中解释说明的部分,而英文同位语也具有同等说明的功能,故英文写作中用破折号
27、连接同位语成份的错误也屡见不鲜。如:错误6. We are studying and living at the famous university Beijing University.修改6. We are studying and living at the famous university , Beijing University.对于同位语,英语一般使用逗点而不用破折号。英文中破折号的用法远没有中文的丰富。在大学英语写作中,与语法知识有关的标点错误主要有:(1) 把非限制性定语从句(non -restrictive attributive clause) 理解成限制性定语从句(re
28、strictive attributive clause) 而忽略用逗点。如:错误7. We were led into a nearest fabric shop that was divided into two parts.从句意来看,上句是一个非限制性定语从句,故应在 shop 后加逗点,把 that 相应改成which 即:修改7. We were led into a nearest fabric shop , which was divided into two parts.(2) 不论状语从句在整个句子中处于何种位置,一概以逗点隔开。错误8. We will go there
29、, if it is fine tomorrow.状语从句可置于句首或句末。置于句首时,一般要用标点隔开;而置于句末时,则无需与主句隔开,故 以上句子应改为:修改8. If it is fine tomorrow , we will go there. 或 We will go there if it is fine tomorrow.(3) 在疑问句形式的陈述句后使用问号。错误9. What fun we girls could expect , to stay in the same class , studying for four long years with them ?I won
30、dered.修改9. What fun could we girls expect , to stay in the same class , studying for four long years with them , I wondered.英语疑问除可用问号来表达外,尚可用词序加以表达。故上例的疑问可用逗点表示。(4) 误把 however ,therefore , because , thus 等起联系作用的副词当成并列连词,导致写作中的逗号粘连(comma splice) 错误。错误10. She thought what the teacher pointed out was r
31、ight , however , she didnt care for that .两个完整的句子或两个并列句之间不能一概用逗点点开, 可用句号、分号或在逗点后加并列连词(and , but , or , for , so , nor , yet) 等方法修改。故上例可改为:修改10. She thought what the teacher pointed out was right . However , she didnt care for that .或 She thought what the teacher pointed out was right ; however , she
32、 didnt care for that .或 She thought what the teacher pointed out was right , but she didnt care for that .(5) 与 comma splice 相映成趣的是,许多学生作文时,极少考虑句子间的逻辑关系,一个逗点连首尾,导致大量熔句(fused sentence) 的堆砌。例如:错误11. Young men like blue jeans they wear them all the time.修改11. Young men like blue jeans ; they wear them
33、all the time.或 Young men like blue jeans. They wear them all the time.或 Young men like blue jeans , and they wear them all the time.或 Young men like blue jeans ; they wear them all the time.或 Since young men like blue jeans , they wear them all the time.(6) 两个并列的形容词间以 and 代替逗点。错误12. Through the wind
34、ow , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely and hard childhood.现代英语表达一般在两个形容词中间不使用 and , 而是用逗点分隔。修改12. Through the window , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely , hard ch
35、ildhood因语体错位而造成的标点错误。英文写作是一种书面语的输出。其书面语体的特征要求其与口头语相区别。口语中存在的大量缩约(contraction) 在书面语体中应尽量避免。而许多学生在书面作文中大量使用省字号(),几乎1/ 3 左右的作文在文体上存在漏洞,现代英语的发展对此却难以容忍。如:1. Id like to share my joys with you. ( I would like to)2. .you cant behave like that . (you cannot)3. .therere so many splendid toys for me to select
36、. (there are)其他错误:(1) 引号错误。错误13.“No pain , no gain. ”If you .修改13. As the saying goes ,“No pain , no gain. ”英文中短小的引语与作者提示“某某说之类的词语之间用逗点隔开,置于引号内。不能省略提示语“某某说之类而直接引用。错误14. Glancing through the essay entitled“Why Not More ? ”, Dr. Jefferson frowned thoughtfully.修改14. Glancing through the essay entitled“
37、Why Not More ?,”Dr. Jefferson frowned thoughtfully.许多学生对诸如上例引号边的标点位置含糊,不清楚以下常用法:句号和逗号必须置于引号之内;冒号和分号必须置于引号之外;如果所引内容本身是疑问句或感叹句,问号和感叹号一般放在引号之内,否则,问号和感叹号则放在引号之外。(2) 日-月-年次序的日期中的逗号错误。英语日期的表达可以用月-日-年的次序和日-月-年的次序,日和年之间加逗号而月和年之间习惯上不加逗号。例如: 误把“13 August 2002”写成“13 August , 2002” 。(3) 在部分副词如 perhaps , so 后加逗号
38、。如:错误16. Perhaps , I would not have such a good chance again.错误17. So , they keep in touch with each other merely by writing letters and phoning now.以上两句的修改方法是把句中的逗号去掉。(4) 连接号(hyphen) 错误。许多英语习作者往往随意用连接号派生单词,如把“boyfriend”写成“boy -friend” ;“middle school”写成“middle -school”。在行末单词分行时,连接号使用错误更多。与之相反,若把本应有
39、的连接号粗心删去,其单词含义可能会大相径庭。如有一年美国政府在一份贸易清单上列举了一些免税进口的物品,其中有一种是 foreign fruit plants(外国果树苗),后来由于打字员的疏忽,漏打连接号使其成了 foreign fruit , plants(外国水果、树苗),结果导致第二年大量的水果如桔子、葡萄等从世界各地免税涌入美国市场从而使美国政府当年损失约200 多万美元。应用逗号而没用,造成语义的表达不清。Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange and black ties.使人看了以后不知是发5 摞(
40、1 摞= 12 打)红、绿、蓝、橙、黑各一摞 领带,还是发4 摞红、绿、蓝、橙黑各一摞领带。这句话可改为:Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange ,and black ties.Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange-and-black ties.该用分号的地方用了逗点, 不该用标点的地方也用了逗点,都导致了句子的错误。People make history , unusual people make history interes
41、ting. 此句逗点应改为分号, 这是两个独立分句。Mary was happiest when she was free of her parents scrutiny , or while she was working in her garden. 此句的并列连词是连接的成对的从句,而不是独立分句,连词前面的逗号应去掉。标点符号的使用是约定俗成的, 初学写作的人只有牢记它的使用规则, 才能写出规范的文章来。英 国 英 语 与 美 国 英 语 标 点 符 号 的 差 异2009-06-16 11:02 来源:互联网作者:佚名打印 评论1引号的用法:属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内。在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如 Id like to.that is.if you dont mind2 冒号的用法:在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。