1、 Weatherford Drilling International Rig 7031安全要求 Safety requirements1.联调小组在联调前必须组织一次安全会议来强调安全问题,要确保所有参与方在试验开始之前对大纲相关内容有充分理解。并严格执行 WFT 公司的安全规范。The Commissioning Team must conduct a pre-commissioning safety meeting to address all safety issues, and to ensure that all participants have a complete under
2、standing of the scope of the procedure before starting any commissioning test. WFT Safety Policies will be strictly followed.2.在试验过程中所有无关人员必须撤离试验现场。在试验危险区域做出警示标识。All non-essential personnel must stay clear of the test location for the duration of the commissioning procedures.3.检验所有安全绳索和卸扣已经根据WFT 公司的
3、健康安全环境手册合理设定并安装。Verify that all safety lines and shackles are properly rated and installed according to WFT HSE Manual.4.所有参加联调试验的人员穿戴应符合WFT 公司的健康安全环境手册所规定。All commissioning personnel must wear all the PPE required as outlined in WFT HSE Manual.5.所有参与方必须意识到试验的所有阶段都存在潜在的环境隐患。确保采取防范措施来降低任何存在的潜在环境隐患的危害
4、。All participants shall be aware of potential environmental hazards during all phases of the procedure. Ensure that proper precautions are taken to minimize the impact of any environmental hazard encountered.6.在试验过程中,当试验存在危险或将要发生危险时,试验组的任何成员在任何时间都可以叫停试验。Any member of the test team may stop the testi
5、ng at any point should danger to personnel, the environment, or equipment exist or may arise during the test7.WFT 应给联调组的负责人提供至少两部(一部给用户或用户代表方,一部给 WFT)便携式无线电通讯设备,以便小组负责人与司钻/操作人员联系,并对泥浆泵或其他任何远程控制设备的试验进行指导。WFT will supply at least two set of portable hand wireless radios for communication between the T
6、eam Leaders (one Customer or customer representativeSet the AC module frequency to 54Hz.启动 1 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1# and ensure it goes to online stably.通过控制柜门上的调节旋钮,将频率升至 54Hz 以上,观察断路器跳闸,并记录跳闸频率值。Increase frequency to no less than 54Hz by the adjusting knot on the control cabin, observe br
7、ake to trip and record the trip frequency value. 8.5 欠频测试Underfrequency test先将 AC 模块的频率值设定为 46Hz;Set the AC module frequency to 46Hz.启动 1 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1# and ensure it goes to online stably.通过控制柜门上的调节旋钮,将频率下降至 46Hz 以下,观察断路器跳闸,并记录跳闸频率值。Increase frequency to no less than 46Hz by the a
8、djusting knot on the control cabin, observe brake to trip and record the trip frequency value.8.6 脉冲丢失测试Pulse lost test启动 1 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1# and ensure it goes to online stably.断开脉冲传感器信号,观察断路器是否跳闸。Cut off pulse sensor signal, observe if the brake trips.8.7 其它机组保护测试Other generator uni
9、ts protection test其它机组保护测试可重复 8.18.6 项测试,试验完成后,恢复各机组AC 模块的出厂状态。Repeat 8.1-8.6 for other generator units. Recover each generator unit AC module to leave factory state after the test finished.8.8 逆功保护试验Reverse power test分别启动 1 号、2 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1# 2# respectively, and ensure it goes to
10、 online stably.断开 1 号柴油发电机组速度控制信号,使 1 号柴油发电机组产生逆功,观察断路器是否跳闸;Cut off speed control signal for generator unit 1#. And ensure the generator unit 1# produce reverse power, observe if the brake trip. 启动 3 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Weatherford Drilling International Rig 70322Start Engine 3#, and ensure it goes to
11、online stably.断开 2 号柴油发电机组速度控制信号,使 2 号柴油发电机组产生逆功,观察断路器是否跳闸;Cut off speed control signal for generator unit 2#. And ensure the generator unit 2# produce reverse power, observe if the brake trip. 启动 4 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1#, and ensure it goes to online stably.断开 3 号柴油发电机组速度控制信号,使 3 号柴油发电机组产
12、生逆功,观察断路器是否跳闸;Cut off speed control signal for generator unit 3#. And ensure the generator unit 3# produce reverse power, observe if the brake trip. 启动 1 号柴油发电机组,使之上网稳定运行;Start Engine 1#, and ensure it goes to online stably.断开 4 号柴油发电机组速度控制信号,使 4 号柴油发电机组产生逆功,观察断路器是否跳闸;Cut off speed control signal fo
13、r generator unit 4#. And ensure the generator unit 4# produce reverse power, observe if the brake trip.测试完成后关闭所有柴油发电机机组。Power off all the diesel generator units after the test finished.1 号柴油机 Engine # 1 记录 Record试验日期 Date Test Performed: 环境温度(C) Ambient Temperature ( F) 所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Requi
14、red Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15温度(C) Temperature (c) 压力(PSI) Pressure (PSI)排气口 Exhaust时间Time 水套水Jacket Water后冷 After Cooler 左 Left 右 right 润滑油 Lube Oil 燃料 FuelWeatherford Drilling International Rig 703231 号发电机 Engine # 1 记录 Record试验日期Date Test Performed
15、:环境温度(C) Ambient Temperature ( C)所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15轴承温度 Bearing Temperature 每相电流(安培)Amperes Per Phase时间Time 驱动端 Drive End非驱动端Opposite Drive EndA 相 Phase “A”B 相 Phase “B”C 相Phase “C”KW KVar2 号柴油机 Engine # 2 记录 Re
16、cord试验日期 Date Test Performed: 环境温度(C) Ambient Temperature ( F) 所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15温度(C) Temperature (c) 压力(PSI) Pressure (PSI)排气口 Exhaust时间Time 水套水Jacket Water后冷 After Cooler 左 Left 右 right 润滑油 Lube Oil 燃料 FuelWe
17、atherford Drilling International Rig 703242 号发电机 Engine # 2 记录 Record试验日期Date Test Performed:环境温度(C) Ambient Temperature ( C)所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15轴承温度 Bearing Temperature 每相电流(安培)Amperes Per Phase时间Time 驱动端 Drive E
18、nd非驱动端Opposite Drive EndA 相 Phase “A”B 相 Phase “B”C 相Phase “C”KW KVarWeatherford Drilling International Rig 703253 号柴油机 Engine # 3 记录 Record试验日期 Date Test Performed: 环境温度(C) Ambient Temperature ( F) 所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minu
19、tes)15温度(C) Temperature (c) 压力(PSI) Pressure (PSI)排气口 Exhaust时间Time 水套水Jacket Water后冷 After Cooler 左 Left 右 right 润滑油 Lube Oil 燃料 Fuel3 号发电机 Engine # 3 记录 RecordWeatherford Drilling International Rig 70326试验日期Date Test Performed:环境温度(C) Ambient Temperature ( C)所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Contin
20、uous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15轴承温度 Bearing Temperature 每相电流(安培)Amperes Per Phase时间Time 驱动端 Drive End非驱动端Opposite Drive EndA 相 Phase “A”B 相 Phase “B”C 相Phase “C”KW KVar4 号柴油机 Engine # 4 记录 Record试验日期 Date Test Performed: 环境温度(C) Ambient Temperature ( F) 所需最短持续试验时
21、间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15温度(C) Temperature (c) 压力(PSI) Pressure (PSI)排气口 Exhaust时间Time 水套水Jacket Water后冷 After Cooler 左 Left 右 right 润滑油 Lube Oil 燃料 FuelWeatherford Drilling International Rig 703274 号发电机 Engine # 4 记录 Record试验日
22、期Date Test Performed:环境温度(C) Ambient Temperature ( C)所需最短持续试验时间( 小时) Minimum Required Continuous Test Time (Hrs)2间隔测量时间(分钟)Measurement Interval Time (minutes)15轴承温度 Bearing Temperature 每相电流(安培)Amperes Per Phase时间Time 驱动端 Drive End非驱动端Opposite Drive EndA 相 Phase “A”B 相 Phase “B”C 相Phase “C”KW KVarWea
23、therford Drilling International Rig 70328Weatherford Drilling International Rig 70329动力系统验收文件 Power Systems acceptance files参与试验人员Commissioning Participants姓 名name职 务position姓名大写首字the initial name试验完成验收 Acceptance of a Completed Test中成试验代表ZEMC Commissioning RepresentativeWeatherford 试验代表 Weatherford
24、 Commissioning Representative姓名name姓名name签名Signature:签名Signature:日期date日期dateWeatherford Drilling International Rig 703303. 起升系统 Rising System3.1 调试内容 Commissioning procedures 井架&关联部件 Mast & Associated Components 井架 Mast 天车 Drown block 游车 Traveling Block 二层台 monkey board 底座&关联部件 Structure & Associat
25、ed Components 移运装置 司钻控制台 Driller console 防喷器移动装置 BOP Hoists BOP 控制系统 抽油机吊装装置 钻台设备 Rig floor Equipment 绞车 Drawworks 液压站 Hydraulic Power Unit 绞车主电机和风机 Drawworks drive Motors and Blower Motors 绞车主电机 Drawworks A Drive Motor 绞车主电机风机 Drawworks A Drive Motor Blower Motor3.2 调试前的检查 The work range before tes
26、t绞车的空运转试验必须在滚筒未缠绳之前进行。在下面的表格中列出了井架在试验前需要检查项目清单。如果在运转试验前的检查中出现问题,必须在调试开始前整改,并在此表中做出标识。The Pre-Operational Checklist shown on the following tables will be applicable to components of the mast. If problems occur during performing of the pre operational checklist they have to be rectified prior to the start of commissioning and need to be noted in the notes