收藏 分享(赏)

论方言与普通话在文学创作中区别与联系.doc

上传人:春华秋实 文档编号:2789521 上传时间:2018-09-27 格式:DOC 页数:13 大小:57KB
下载 相关 举报
论方言与普通话在文学创作中区别与联系.doc_第1页
第1页 / 共13页
论方言与普通话在文学创作中区别与联系.doc_第2页
第2页 / 共13页
论方言与普通话在文学创作中区别与联系.doc_第3页
第3页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、.学科代号:23022学 号: 贵州师范大学本科(函授)毕业论文题 目:论方言与普通话在文学创作中的区别与联系专 业:汉语言文学专业年 级:200 级姓 名:指导教师:完成时间: 年 月.论文开题报告姓 名专业班级汉语言文学2008 级学号导师姓名 开题时间 结题时间论文题目 论方言与普通话在文学创作中的区别与联系一、问题的提出方言的文学功能是指方言在文学作品中所发挥的特殊作用。文学作品中的方言是文学作品中刻画人物、抒发情感、揭示文化的得力工具,也是一个不可小视的表现手段,更是当代语言学家研究历代语言面貌的重要依据。二、理论基础文学作品中,方言的作用是一个有点微妙色彩的话题,也是一个当今人不愿

2、多谈的问题。因为随着“推普”运动的深入开展,讲普通话已经是中国公民的义务和责任,公共交际场合方言的活动天地在日渐缩小。但方言作为一种言语形式,一种思维方式,一种文化,文明的一种化石,自有它存在或消亡的合理性。方言在某些场合的作用可能还是普通话所无法取代的:亲人团聚,乡音使人倍感亲切,普通话则有点拒人千里;文学艺术中,方言使作品风格纯正自然,普通话则带有一定的装饰性。 “方言文学”的概念至今被人们沿用,至于地方戏曲评书弹词一类,更是与方言有着相互依存的关系。三、研究目的和意义强调方言的文学功能和普通话的推广并不矛盾,中国现代语言计划的每一步推进都没有对方言做简单化的否定和排斥。文学史上的经典作品

3、也总是与方言有着千丝万缕的联系。方言与普通话在创作中各有不同的审美特征和表达优势。当下的文学创作中依然可以发挥方言之长为中国的文坛增光添彩。四、研究思路本文在研究方言与普通话在文学作品创作中的联系与区别时,分为三步论述,首先提出方言在文学创作中的重要性以及表现形式,其次是表现于文学作品中与普通话的区别与联系,正确运用方言是对文学作品的点精之作,反之亦然,最后论述了在文学作品中不能乱用方言,作到张弛有度,才能更好地体现.于文学作品之中,才能使方言与普通话相互辉映,达到方言与普通话争媚的效果五、研究方法比较法、分析研究法、归纳总结法、推理法、归纳演绎法六、论文结构引言1、方言作为非正式语言在文学上

4、的表现形式2、方言与普通话在文学作品上是相辅相成的3、方言在文学作品上的正确运用七、参考文献 1海德格尔:在通向语言的途中 ,第 199 页,商务印书馆 2004 年9 月版.2胡适:海上花列传序 ,上海古籍出版社 1995 年版.3刘半农:半农杂文 ,第 157 页,中国戏剧出版社 2001 年版.4张爱玲:国语海上花列传 ,上海古籍出版社 1995 年版.5白春仁:文学修辞学 ,吉林教育出版社 1993 年 2 月版.6阎连科:受活 ,春风文艺出版社.7韩少功:马桥词典 ,上海文艺出版社 1900 年 1 月出版.8韩邦庆:海上花列传 ,齐鲁书社 2008 年 4 月版.指导教师评鉴指导教

5、师签名:年 月 日成绩评定指导教师签名:年 月 日系毕业生论文领导小组评审学院毕业生论文领导小组组长签名: 年 月 日.贵州师范大学凯里学院成教(本科)生毕业论文指导教师评语学生姓名 系专业,年级 汉语言文学、200 级论文题目 论方言与普通话在文学创作中的区别与联系指导教师评语:评审成绩 指导教师签名.论方言与普通话在文学创作中的区别与联系XXX(凯里学院 汉语言文学专业 函授本科 2008 级,贵州 凯里 556000)摘 要:方言的文学功能是指方言在文学作品中所发挥的特殊作用。文学作品中的方言是文学作品中刻画人物、抒发情感、揭示文化的得力工具,也是一个不可小视的表现手段,更是当代语言学家

6、研究历代语言面貌的重要依据。强调方言的文学功能和普通话的推广并不矛盾。中国现代语言计划的每一步推进都没有对方言做简单化的否定和排斥。文学史上的经典作品也总是与方言有着千丝万缕的联系。方言与普通话在创作中各有不同的审美特征和表达优势。当下的文学创作中依然可以发挥方言之长为中国的文坛增光添彩。关键词:方言;文学功能;文学与方言;文学方言地位;文学方言功能;文学方言与普通话Abstract: dialect refers to the literary dialect features in literature played a special role. Dialect literature i

7、s the literary works portray characters, express feelings, reveal a culture of effective tools, but also a means of performance can not be more linguists study the contemporary history is the face of an important basis for the language. Emphasis on the literary dialect features and does not contradi

8、ct the promotion of Putonghua. Modern Chinese language program to promote every step of the dialects are not so simplistic denial and exclusion. The history of the classic works of literature are always inextricably linked to dialect. Dialect and Mandarin are different in the creation and expression

9、 of the aesthetic characteristics of the advantages. Current literature in dialect can still play for Chinas long literary Zengguang luster.Key words: Dialect dialect literature and literary function of the status of literary dialect features literary dialect and Mandarin dialect literature引言:文学作品中,

10、方言的作用是一个有点微妙色彩的话题,也是一个当今人不愿多谈的问题。因为随着“推普”运动的深入开展,讲普通话已经是中国公民的义务和责任,公共交际场合方言的活动天地在日渐缩小。但方言作为一种言语形式,一种思维方式,一种文化,文明的一种化石,自有它存在或消亡的合.理性。方言在某些场合的作用可能还是普通话所无法取代的:亲人团聚,乡音使人倍感亲切,普通话则有点拒人千里;文学艺术中,方言使作品风格纯正自然,普通话则带有一定的装饰性。 “方言文学”的概念至今被人们沿用,至于地方戏曲评书弹词一类,更是与方言有着相互依存的关系。因此本文尝试着对方言的文学功能做一粗略的梳理,力求对方言在文学中的实际作用作一个恰如

11、其分的评价。一、方言作为非正式语言在文学上的表现形式方言作为规范之外的文学话语形式,具备特殊的审美品质,是对汉语写作特定性和普遍性的消解。它从非意识形态的、经验的、生命的角度与世界对话,更强调存在的本真性和个体性。它以语言的自由态势对逻辑语法权势及各种语言规定加以冲击,为我们带来耳目一新的审美感觉;同时它作为人类最新活最本己的声音,是对遮蔽存在本真的所谓“文明之音”的解蔽。以方言为语言形式,无疑是文学倾听大地、回到本原的一条便捷之径。海德格尔把“因地而异的说话方式称为方言”1;方言作为文学语言形式具备特殊的审美品质,已有众多学者作家对此有明确认识,如胡适就认为它是最自然的语言,最能表现“人的神

12、理”2;刘半农认为它有“地域的神味”3;张爱玲认为它有“语气的神韵”4。 但这些都是从方言的外部特征来说的,就其本质而言,方言不加修饰,最接近人类存在之本真。文学是语言艺术。语言不仅是文学的工具、手段,也是文学的实质。到了二十世纪,文学作品中“语言”的重要性越来越受大人们的关注。文学语言是人类语言的一种,但它和普通语言又有显著的区别。普通语言是外指的,文学语言则具有内指性。因此,文学语言比普通语言更讲究心理蕴涵。实事求是地讲,各类语言中最能直接、准确地表达人们的情感的恐怕是非方言莫属了。文学家运用语言,自有其特别的要求和原则,文学语言只会完善原有的语言体系而不会改变它。但如果把目光从标准语汉语

13、普通话扩大到全民语上,情况就要复杂一些。文学采撷的,确实不单是标准语。它还涉足方言俚语、文言古语、外来语等成分等领域,空间和时间上都超越了现代普通话的范围。因而一些人认为,标准语牢笼不了文学语言,后者获得了独立的身份5。这个逻辑推论,听来言之成理,但并无实际的意义。我们看重的是,从语言体系上说,文.学语言不管怎么广收博采,根基没有动,结构没有动,仍然不失为标准语的一个变体 。我国幅员辽阔,民情文化、习尚语言,随地而异。表现一地的生活,描写一地的人物,必得展示出此地的独有色彩。方言因其结构要素(语音、语法、词汇)有悖于民族语的规范而不能使用。但方言的文化负载对文学却是不可或缺的。方言的话语,除了

14、传达信息,往往透射出一方人们的性情喜好、想事和言谈的特点。在本地人和异乡人的眼里,这种话语能显示出地方风韵,传达出乡土的情趣,而独特的乡土情趣恰恰是文学意境所珍视的,追求的。文学方言经过了文人的加工,在辞章上剔除了一些突出的方言形式,保留地方话的精神,这就是乡土型小说语言的基本特点。甚至将方言口语形诸文字本身也常常带有创造的色彩。文学作品(地方戏曲除外)中方言往往已经是在舍形取神地运用民族语的材料。近代经典小说几乎篇篇如此,即使在现代小说中,方言写得有声有色、耐人寻味的也不在少数。阎连科的受活 、韩少功的马桥词典 、 老舍的骆驼祥子 、赵树理的 小二黑结婚 、梁斌的红旗谱 、欧阳山的三家巷以及

15、沈从文、汪曾祺、林斤澜、阿城等人小说的成功,重要原因之一就在于他们的乡土味。使用本地方言行文,从而带有了很强的地域色彩。经过加工提炼后的各地方言纷纷进入小说等文学体裁中,也使得白话文进入了一个异常丰富的阶段。历史上的文学作品,尤其是叙事类作品,无一例外地反映着丰富的语言文化风貌。今日的文学作品中也还有不少作家情不自禁地运用方言来表达情感、刻画人物。推普运动无法回避的一个现实问题就是艰难的克服方言问题。但克服和灭绝不是同义词。文学方言在文学史以及文学作品中所起的作用是不可抹杀的。并且在今后的一段时期内,也还会继续发挥其特有的功能。二、方言与普通话在文学作品上是相辅相成的方言写作绝无贬低或排斥普通

16、话的意味。方言是中国文化中渗透力较强的一分子,有时甚至可以说方言是文化的凝聚点,其文学功能我们当然不能视而不见。“方言的文学之所以可贵,正因为方言最能表现人的神理。通俗的白话固然远胜于古文,但终不如方言的能表现说话人的神情口气。古文里的人是死人;.通俗官话里的人物是做作不自然的活人;方言土话里的人物是自然流露的活人。”胡适先生的这一段评论充分肯定了方言的第一文学功能:刻画人物。胡适还举了海上花列传中的例子进行对照:“双玉进前,与淑人并坐床沿。双玉略略欠身,两手都搭着淑人左右肩膀,教淑人把右手勾着双玉头颈,把左手按着双玉心窝,脸对脸问道:倪七月里来一笠园,也像故歇实概样式一淘坐来浪说个闲话,耐阿

17、记得 ”翻译成官话则为:“我们七月里在一笠园,也像现在这个样子坐在一块说的话,你记得吗?”胡适感叹“意思虽然一毫不错,神气却减了多多了。 ”还认为方言刻画人物是其独有的长处。他高度评价了海上花列传的方言运用, “富有文学的风格和文学的艺术” , “长处正在于语言的传神,描写的细致,同每一故事的自然地发展;读时耐人仔细玩味,读过之后令人感觉深刻的印象与悠然不尽的余韵。 ”他竭力推崇这一部中国纯方言小说。认为“如果这一种方言的文学杰作还能起到别处文人创作各地方言文学的兴味,如果从今以后有各地方言文学继续起来供给中国新文学的新材料、新血液、新生命,那么,韩子云和他的海上花列传真可以说是给中国文学开了

18、一个新局面了。 ”胡适对方言在文学中的造形、造情作用的揭示是很为发人深省的。一般人们的思考总是用自己的方言(多表现为内部方言言语形式)进行的。听口音可辨是何方人氏,解方言可释心灵密码(已有不少学者在这样运作) 。所以,方言并不是普通话的对立面,尤其在文学作品中。 当下的作家们都在竭力运用普通话写作。而且把“讲普通话”提高到“做中国人”的境界来认识,几乎成为一种法律。是不是因此就在文学作品中永远看不到方言的影子了呢?当然不是。北京的老舍,湖南的何立伟,东北的阿城等各自用方言写作反而收到了良好的效果。史实也已证明:方言曾在文学作品的风格中扮演了比较的重要的角色。既使本地人觉得亲切也使外乡人感到新奇

19、,浓重的乡音中还浸透了厚重的文化。普通话是汉民族共同语,但其实大多数人所说的普通话都是带有方言特征的。就是“标准”的普通话也是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言”的。北京话和北方话都是方言。但是普通话和异彩纷呈的各地方言在具体的文学作品中所占的地位和所起的作用还是有着分工上的不同。概而言之,在一般.的叙事作品中,语言分为叙述语言和人物语言。较多情况下,叙述语言由普通话承担。人物语言常常有一定的方言特点。在普通题材的作品中,方言在交代人物身份,刻画人物深层心理,抒发细腻情感等方面比之于普通话有更大的优势。因为方言是真正的来自于生活,和人们的情感有着难舍难分天然一体的牵连。而普通话由于是一个

20、整合的语言,代表了汉民族语言的总体面貌,所以它特别适合于宏大题材。当然它也可以表达日常情感,只是从语体风格和题材的和谐角度说,它比较适宜于宏大叙事和宏大抒情。评论家们认为,在普通话写作实践中,写作者早已感受到其中的不足和限制,并以各自的方式对普通话进行挑战和“突围” ,方言写作激活了母语的生命力。如作家刘震云在谈到自己的语言追求时就说到:“汉语在语种上,对创作已经有了障碍。这种语种的想像力,就像长江黄河的河床,其功能在很大程度上沙化了,那种干巴巴的东西非常多,生活语言的力量被破坏了。我们的语言在沙漠里呆得太久了。 ”作家张炜觉得,他用登州方言写丑行或浪漫时,达到了“长期写作生涯中梦寐以求的状态

21、” ,得到了前所未有的痛快感。还有人指出,对于一个“生活世界”的语言与普通话差别很大的作家来说,写作在某种程度上变成了“翻译”:“生活世界”“生活语言”“写作语言” 。作家直接用自己的“生活语言” (方言)进行写作,更接近生活的真实,更接近文学的本质。张炜甚至说到:“从某种意义上说,只有方言才是真正的语言,文学写作从根本上来说还不能依仗普通话,因为它是一种折中过的语言。 ”同时,评论家们还指出,现在的一些方言写作并不是严格意义上的方言写作,并对某些进入文学作品的方言提出了质疑。他们认为,方言写作的概念只存在于某些方言中,如以海上花列传为代表的吴方言文学和以粤语戏曲、杂志为代表的粤方言文化,因为

22、这两种方言有着其独特的造句、构词、表意、造字方式,说写可以合一。而对于某些方言来说,汉语和汉字相对来说是脱离的,说和写是两码事,说话可以用方言,落实到纸上只能用全国通行的汉字,从根本上不具备写作的可行性,是不可能完全进入文学作品的。这种方言只有经过作家“翻译” 、加工后,才能进入文学作品,这并不是严格意义上的方言写作。用这样的方言写作,作家的“翻译”能力至关重要。而现在有些作品中的.方言却变成对语言的一种简单嫁接:在普通话的句式中加入一些方言语助词,将部分通用词汇替换为形似而 嗦的方言词。这样的语言与其说是方言,不如说是地方普通话,成为既不成普通话又不成方言的“二不像” 。三、方言在文学作品上

23、的正确运用“韩少功的马桥词典的真正独创性在于,运用民间方言颠覆了人们的日常语言,从而揭示出一个在日常生活中不被人们意识到的民间世界。 ”对于方言写作所显示出的民间立场,所开拓的新的创作空间,评论家们大多表示了肯定、赞赏,他们认为,方言写作用民间语言来表现民间,民间世界通过它自己的语言才真正获得了主体性,这比用规范的现代汉语来表现民间要生动得多、真实得多。作家们看似在做语言的实验,但其背景仍然是对人文传统的寄存和保留,所要表现的是语言覆盖下的民间世界。这样的语言不仅仅是表达的工具,更是成为作品内容的不可缺少的一部分。此外,评论家们还指出,方言写作并不意味着民间立场,方言并不等同于乡土精神、地域色

24、彩,所谓画虎画皮还需画骨。评论家们说,乡土精神和文学的地域性已成为当下的文化趋势,作家由以往的“胸怀四海” ,转为力图在文学地图上建立自己的“民间世界” 。一些作家为了突出乡土精神、地域特色,便拼命在“土得掉渣”方面下功夫。把方言生拉硬拽进来,在标准的汉语句式中加上语助词,把顺溜的普通话词汇改成不顺溜的地方话词汇。所谓的乡土精神、地域特色,只剩下方言这张皮,皮干瘪,血肉也不见得丰满,骨骼更是谈不上。不少评论家还对方言写作的前景表示了自己的担忧:虽然有越来越多的作家自觉地投入方言写作,但在方言式微的今天,方言写作又能走多远呢?皮之不存,毛将焉附?现在运用方言写作的作家,大多有着特殊经历和教育,这

25、使得他们在写作的时候,有可能本能地选择方言。但对于在普通话教育中成长起来的人来说,已经习惯了普通话和普通话的思维,方言思维和表达的能力不断下降,方言写作也将变得更难。而且对于读者来说,对方言的接受程度也是有一定限度的。更令人担忧的是,方言正在逐渐丧失其原有的活力与精神,方言写作的可行性和意义也将大大受损。今天,方言和方言的语境、方言和方言的大地之间.那种天生的默契和亲密无间的交融正在逐渐消失。说方言的人,即使还留在他们的土地上,那片土地也已经大大不同了。他们面对着越来越普通话化的世界:不仅是教育的彻底普通话化,而且是生活也越来越深入地普通话化,就连娱乐、娱乐的内容也普通话化。普通话化,简单一点

26、说,也就是现代化在语言上的变体。偶尔在某类电视节目里听到方言,可那样的方言只不过是点缀,是调味品,甚至是可笑的东西,被嘲笑的对象。他们的语言不断遭受剥夺,他们生活世界的完整性不复存在。也许方言还会持续存在下去,但又能持续多久呢?如果方言活泼泼的精神没有了,与这活泼泼的精神共生的生活世界没有了,只剩下一个声音的躯壳,除了做一种语言的“标本” ,被当作一种语言的“遗迹” ,还有什么活生生的意义?作家用这种方言进行的写作,其可行性和意义又有多大呢?但是,近年来,从韩少功的马桥“词典” 、莫言的“猫腔”到最近张炜丑行或浪漫中的登州方言、刘震云手机中的四川方言和河南方言、阎连科受活中的豫西方言等,随着越

27、来越多的方言成功走进文学作品,方言写作也越来越受关注。 针对以上方言存在的一些问题,作家应该具有一种熟练驾驭语言的能力,在方言的个性与文学的流通性和审美普泛性之间,会产生一个鱼与熊掌难以兼得的悖论,如何解决这个悖论,是一件不容易的事情。参考文献:1海德格尔:在通向语言的途中 ,第 199 页,商务印书馆 2004 年9 月版.2胡适:海上花列传序 ,上海古籍出版社 1995 年版.3刘半农:半农杂文 ,第 157 页,中国戏剧出版社 2001 年版.4张爱玲:国语海上花列传 ,上海古籍出版社 1995 年版.5白春仁:文学修辞学 ,吉林教育出版社 1993 年 2 月版.6阎连科:受活 ,春风文艺出版社.7韩少功:马桥词典 ,上海文艺出版社 1900 年 1 月出版.8韩邦庆:海上花列传 ,齐鲁书社 2008 年 4 月版.致 谢在共享资源设计系统实施过程中,我得到了许多老师和同学的帮助,尤其是我的指导老师 XXX,她给予我非常大的帮助并提出了许多宝贵的具体建议。此外,在完成设计的过程中,一些同学和网上论坛的朋友也给了我很大的帮助,谨在此向他们表示衷心的感谢!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报