1、1国家标准可扩展商业报告语言(XBRL )技术规范(征求意见稿) 编制说明一、任务来源及说明根据国家标准化管理委员会 2010 年国家标准制、修订计划,财政部起草了国家标准可扩展商业报告语言(XBRL)技术规范(征求意见稿),项目编号为 20100019-T-318,计划于 2010 年完成报批。本项任务由财政部提出并归口。二、目的及意义可扩展商业报告语言(eXtensible Business Reporting Language,XBRL)是一种基于可 扩展置标语 言(eXtensible Markup Language,XML)的业务报告技术标准。它通过给财务会计报告等业务报告中的数据增
2、加特定标记,使计算机能够“读懂”这些报告,并进行符合业务逻辑的处理。为推进 XBRL 在我国的应用,促进财务会计报告等业务报告信息的深度分析利用,提高监管效能,财政部起草了国家标准可扩展商业报告语言(XBRL)技 术规范(征求意见稿)。三、主要内容及说明本标准分五个部分:第一部分是可扩展商业报告语言(XBRL)技 术规范 基础规范,它是 XBRL 技术的详述规范,描述了 XBRL 的技术 架构,定义了 XBRL 分类标准和实例文档2中使用的 XML 元素和属性;第二部分是可扩展商业报告语言(XBRL)技 术规范维度规范,它提供了一个定义维度元数据并且在 XBRL 实例文档中对其进行引用的通用机
3、制;第三部分是可扩展商业报告语言(XBRL)技术规范变量规范,它定义了从 XBRL 实例文档和可发现分类标准集中抽取和使用信息的语法规则及事实变量、通用变量和参数声明的语法,是 XBRL公式规范的基础。第四部分是可扩展商业报告语言(XBRL)技术规范公式规范,它定义了一套语法,用于以公式的方式描述从 XBRL 实例文档获得信息并产生新 XBRL 事实数据的规则。第五部分是可扩展商业报告语言(XBRL)技术规范版本管理规范,它定义了 XBRL 分类标准版本管理报告的 XML语法,提供了两个可发现分类标准集之间差异的结构化描述。上述五部分中,基础规范是核心,维度规范、变量规范、公式规范和版本管理规
4、范分别从不同方面对基础规范进行了扩展。四、制定原则本标准的制定遵循以下原则:一是标准的编写遵循相关国家标准 GB/T 1.12000标准化工作导则 第 1 部分:标准的结构和编写规则;GB/T 2000.12002标准化工作指南 第 1 部分:标准化和相关活动的通用词汇;GB/T 2000.22002标准化工作指南 第 2 部分:采用国际标准的规则和 GB/T 20012001标准编写规则。二是非等效采用 XBRL 国际组织(XBRL International, Inc .)3制定的 XBRL Specification 2.1、XBRL Dimensions 1.0、XBRL Variab
5、les 1.0、XBRL Formula 1.0 和 XBRL Versioning Base 1.0,在忠实反映英文原文内容的前提下,根据我国具体情况进行适当调整。三是注重与其他标准的兼容一致。本标准既要与已颁布实施的 GB/T 18793-2002信息技术 可扩展置 标语言(XML)1.0相协调, 还要确保体系结构具有开放性,适应不同行业的变化,并能随着新业务的增加而不断地扩充。五、标准的起草过程(一)前期准备财政部于 2008 年初开展了对本标准的前期研究工作,12 月,标准起草工作组成立并召开第一次全体会议,确定本标准非等效采标 XBRL 国际组织 制定的相关技术规范。(二)进行英文规
6、范的翻译2008 年 12 月至 2010 年 3 月期间,标准起草工作组对XBRL 国际组织发 布的 XBRL Specification 2.1、XBRL Dimensions 1.0、XBRL Variables 1.0、XBRL Formula 1.0 和XBRL Versioning Base 1.0进行了翻译。其中,前四项是根据XBRL 国际组织 正式推荐版本翻译,最后一项是根据其候选推荐(candidate recommendation)版本翻译(XBRL 国际组织发布其正式推荐版本后,我们将相应更新国家标准相关内容)。主要翻译原则包括:41英文元素名、属性名和数据类型不翻译为中
7、文;2英文术语(不包括元素名、属性名、数据类型和缩略语)翻译为中文。3XML 代码不翻译为中文,但注释标记中的英文要译中文;4除代码外,标点符号改成中文标点符号。中文和英文之间,中文和数字之间不留空格。5使用大小写区分术语含义:大写 XBRL 表示可扩展商业报告语言,小写 xbrl 表示一个元素;大写的 ID 表示 ID 类型,小写的 id 表示 id 属性。(三)在译文基础上进行修改2010 年 3 月,标准起草工作组召开第二次全体会议,确定了按照相关国家标准要求,并结合我国实际情况对译文进行修改,主要修改包括:1删除正文中出现的解释性举例和正文中出现的解释性网址。精简原文中冗余语句,同时保
8、证文中语言的一致性。2原规范中分散的术语定义统一作为“术语 、定义(和缩略语)” 中的内容,格式按照国标 GB/T 1.1-2000 修改,先按照术语的重要性排序,再按照英文字母顺序排序。 “缩略语” 部分格式按照国标 GB/T 1.1-2000 修改,先按照 术语的重要性排序,再按照英文字母顺序排序。3增加 XBRL 元素释义列表、XBRL 属性释义列表和5XBRL 数据 类型释义列表,对英文的元素、属性和数据类型进行简要解释,作为规范性附录。4将译文中不符合中国实情的示例改为符合中国实情的示例,将不符合中国会计准则制度的示例修改为符合中国会计准则制度的示例。(四)进一步讨论,形成征求意见稿2010 年 4 月至 6 月,标准起草工作组先后召开多次讨论会,对标准草案逐条、逐字进行了讨论,几经修改,充分交换了意见,并按照 XBRL 国际组织 最新发布的规范推荐稿进行了最后调整,形成征求意见稿,向社会公开征求意见。标准起草工作组