yu y y zh d月夜忆舍弟zu zh:d f作者: 杜甫x dun rn xng, qi bin y yn shn。戌鼓断人行,秋边一雁声。l cn jn y bi, yu sh xin mn。露从今夜白,月是故乡明。yu d ji fn sn, w ji wn s shn。有弟皆分散,无家问死生。j sh chn b d, kun ni wi xi bn。寄书长不达,况乃未休兵。 戌鼓: 戌楼上的更鼓。 边秋: 一作“秋边”,秋天的边境。 长: 一直,老是。【译文】戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。今日正是白露,忽然想起远方兄弟,望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,有家若无,是死是生我何处去打听?平时寄去书信,常常总是无法到达,更何况烽火连天,叛乱还没有治平。【赏析】诗作于乾元二年(),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤。 望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情。 整首诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成。 “露从今夜白,月是故乡明”句,可见造句,的神奇矫健。