1、鲍留云与致富新书2011 年第 3 期第 51 卷(总 231 期)中山大学(社会科学版)JOURNALOFSUNYAT.SENUNIVERSITY(SOCIALSCIENCEEDITION)No.32011Vo1.51GeneratNo.231鲍留云与致富新书吴义雄:f:摘要:鲍留云(SamuelRobbinsBrown)是鸦片战争前后马礼逊学校的校长 ,是容闰等人的教师和到美国留学的资助人.他在中,美,日近代教育史上都留下了自己的印记.他留下的作品中,致富新书非常值得注意.致富新书是鲍留云在美国经济学家着作的基础上重新译编而成的,可能是最早的中文政治经济学教科书.全书共 19 篇,论述了财
2、富的生产,分配,交换,消费,商品价值与价格,经济与政治关系等内容,涉及了当时西方政治经济学的主要方面.该书尽量用当时中国人可以理解的语言,介绍西方经济学的基本知识,阐述农,商平等的思想,以及“自由贸易“ 的主张.书中阐述的经济学思想观念 ,还比较简单浅显,但对于当时的中国人来说,都是很新鲜的知识和思想.它的刊行,在近代西学东渐史上,具有相当的意义,值得我们重视.关键词:鲍留云;致富新书;政治经济学;西学东渐史;近代教育史中图分类号:K203 文献标识码:A 文章编号:10009639(2011)03008809鲍留云(SamuelRobbinsBrown,18101880)是鸦片战争前后由马礼
3、逊教育会(MorrisonEducationSociety)设立的马礼逊学校的校长,是容闳等人在该校学习时的教师和到美国留学的资助人.在不少涉及中西文化交流史的作品中,他的名字被按照译音写作“布朗“ 或“塞缪尔?布朗“.但 10 余年前,香港学者李志刚先生就提出,应该在研究中使用其中文名“鲍留云“, 根据就是,他在自己所编致富新书中署名为“合众国鲍留云 “.近年来 ,相关出版物在谈及 SamuelRobbinsBrown 时,已渐渐使用鲍留云这个中文名字.致富新书是一部篇幅不大的政治经济学通俗读物.在笔者看来,它非常可能是最早的中文经济学教科书,在中西文化交流史上具有独特的意义.李志刚先生在
4、1O 余年前曾寄给笔者一份致富新书的复印件,供笔者研究之用.近来,笔者对这份文献以及其他相关文献进行整理和研究,甚感有进行专题研究的必要.本文拟对鲍留云之来华经历进行一些梳理,并结合致富新书刊行的时代背景,对此书进行初步研究,希望得到学界同仁的指正.鲍留云于 1810 年出生于美国康涅狄格州的一个新教徒家庭.他的母亲极具宗教热诚,是“美国最早且最好的圣歌作者之一“,被他的传记作者形容为“ 一位传教士母亲“.这种家庭氛围,对鲍留云无%收稿日期 :20l00920基金项目:全国优秀博士论文作者专项资金资助项目 “基督教与近代中西文化“(200116);广东省哲学社会科学“十一五“ 规划项目“ 传教
5、士与近代中国知识体系演变 “(08I 一 06)作者简介:吴义雄(1962 一),男,安徽桐城人,中山大学历史系教授,博士生导师(广州510275).李志刚先生在 1998 年香港浸会大学召开的“近代中国基督教史研讨会“ 上作了题为“ 鲍留云牧师在港对留学运动之影响及其对资本主义思想之引介“的报告.在此谨向李志刚先生再次表示衷心的谢意!WilliamElliotGriffis,AMakeroftheNewOrient:SamuelRobbinsBrown,PioneerEducatorinChina,Americ0.andJapan,NewYork:FlemingH.RevellCompany
6、,1902,P.15.88鲍留云与致富新书疑发生了重要的影响.他在少年时代接受了良好的教育,在马萨诸塞州的孟森学校(MonsonAcademy)度过他的中学时代.容闳和后来他所促成的中国幼童留美,正是在这所学校就读的.鲍留云在离开学校后,即开始他的教书生涯,以此作为谋生手段.同时,他还继续坚持学习.经过努力,他进入耶鲁大学,并在 1832 年从这所着名的大学毕业.耶鲁毕业生的身份并未使鲍留云感到满足,据说,纽黑文的寒冷气候也使他健康状况不佳,故他在离开耶鲁后,南迁到南卡罗莱纳州,进人哥伦比亚神学院(TheologicalSeminaryatColumbia)学习了两年.在这期间,鲍留云依靠在巴
7、汉维尔青年女子学院(BarhamvilleYoungLadiesSeminary)教授音乐获得经济来源.他的学生中,有后来来华的美国圣公会主教文惠廉(WilliamBoone)的妻子,以及美国第二十五任总统西奥多? 罗斯福的母亲 .在这两年中,鲍留云也恢复了健康.之后,他北上纽约,担任纽约聋哑人学校的教师.同时,他又进入当时刚创办不久的协和神学院学习,成为首届学生之一.他在协和神学院的学习经历,为他后来在中国和日本的事业打下了重要的基础.1838 年,鲍留云从协和神学院毕业后,即向传教机构美部会申请前往中国.其时,美国尚未从 1837年的经济危机中恢复,而美部会之前已经向中国陆续派遣了几名传教
8、士.故他的愿望暂未实现.鲍留云继续在纽约聋哑人学校教书,同时等待机会.此时,广州的“马礼逊教育会 “已经成立并开始运作.1837 年 1 月,该会分别致函耶鲁大学和“英国海外学校协会“(BritishandForeignSchoolSociety),请他们代为物色教师,以便在中国开办学校.该会的成员之一,美国商人奥立芬(DavidWashingtonCincinnatusOlyphant)在回美国期间,拜访了耶鲁大学的三位教授斯利曼(Silliman),古德列支(Goodrich)和吉布斯(Gibbs).这三位教授对马礼逊教育会的事业深感兴趣,故奥立芬当即请他们作为寻求教师的受托人.他们很快找
9、到了正在纽约聋哑人学校教书的鲍留云,确定请他到中国做马礼逊学校的教师.鲍留云在 1839 年到中国,在广州和澳门,香港等地活动,其主要职责是担任马礼逊学校的校长和教师.他在长达 8 年的时间内开创了基督教在华传播史和中国近代教育史上的一项重要事业,直至因各种原因,在 1847 年与妻子一道,带着容闳,黄胜和黄宽离开中国,回到美国.这段经历已经成为中西文化交流史的研究者经常讲述的经典故事.而鲍留云夫妇当年携去美国的容闳等人日后在中国近代史上发挥的积极影响,也使得鲍留云或布朗的名字经常出现在中外各种史书之中.对这些内容,本文已不必赘述.鲍留云在回美国后,由于其夫人健康方面的原因,没有再回中国.但他
10、继续为马礼逊学校尽力.他先将容闳等三人送到孟森学校安置好,随后在几个城市作了几场以中国为主题的演讲,为此时仍在香港开办的马礼逊学校筹集资金.1848 年,他开始在纽约州的罗马学院(RomeAcademy)担任教职.1851年春,纽约州奥本(Auburn) 附近的一个归正教会“沙滩教会“(SandBeachChurch)请他担任牧师之职,他“ 愉快地接受了“ .鲍留云在 1838 年前往中国前夕 ,就在纽约第三长老会受按立为牧师,故此次到归正会任神职也可以说实现了自己原来的愿望.他在此教会任职至 1858 年.在此期间,他参与创办美国最早的女子大学埃尔迈拉女子学院(ElmiraFemaleCol
11、lege), 一度担任筹备委员会的主席,从而在美国女子教育史上留下了自己的印记.1858 年,美国与日本签订江户条约(日本国美利坚合众国修好通商条约),为美国在日本的传教事业打开了道路.当年底,一直有志于从事传教事业的鲍留云向美国归正会海外传教差会申请到日本做传教士.1859 年,鲍留云携带家眷,开始了到日本的传教之旅.此后 20 年,鲍留云都在日本传教,他在神奈川和长崎从事传教活动,并运用他在教育方面的经验和热情,在长崎开办了传教学校.在这漫鲍留云的早期经历见WilliamElliotGfiffis.AMakeroftheNewOrient:SamuelRobbinsBrown,Pionee
12、rEducatorinChina,America,andJapan 以下有关鲍留云生平的内容,凡未另注者均以该书为依据.WilliamElliotGnMs,AMakeroftheNewOrient:SamuelRobbinsBrown,PioneerEducatorinChina,America,andJapan,PP.5152,61,ll7,127 一 l33.89中山大学社会科学版 2011 年第 3 期长的时间内,鲍留云精通了日语,并将新约翻译成日文.从时间上来看,鲍留云作为传教士,大部分时间是在日本度过的.但他和中国的联系并未完全中断.他继续关注着以前他在澳门和香港所教的那些学生,为容
13、闳,黄宽,黄胜三人在美国的留学生涯提供了关键性的帮助,晚年还关注容闳发动的中国幼童留美事业.在赴日途中,他再次访问了香港,凭吊当时业已关闭数年的马礼逊学校的故地.在那里见到了以前的学生容闳和黄宽.他还访问了厦门,上海等地.此后,他长期保持着和这些学生的联系,其问,他曾对美国的排华风潮表示不安和责难.1877 年,他到南洋及中国沿海地区旅行,与阔别多年的学生们相聚.他在香港上岸时,几个在政府任职的过去的学生迎接他,在黄宽的主持下,为他在广州的小住作周到的安排.他在香港再次探访“马公书院“(马礼逊学校 )的旧址,对着当年手植的大树发出不胜今昔之慨.他又到澳门,去看初办马礼逊学校时的旧居,“从废墟上
14、带走一片旧瓦以志怀念“. 他在前往上海的途中路过厦门 ,发现这里的海关也有他过去的 4 位学生在服务.这些学生为了报答昔日的恩师,为他安排了一次舒适的旅行,使他得以到芝罘,天津和北京观光.他在北京见到了丁韪良.他在上海时又遇到 4 位过去的学生,他们为了表达感激之情,送给他一面精美的银匾.鲍留云在 13 本又继续做了几年传教士,在 1879 年返回美国.次年,他在自己的祖国病逝.在去世之前,1880 年 1 月和 2 月,他作为容闳的客人,在华盛顿住了一段时间.其时,容闳还在为中国留美幼童作最后阶段的工作.而追根溯源,鲍留云在澳门和香港的事业未尝不可以说是中国幼童留美的远因.鲍留云作为一个教育
15、家,他从教的时间前后延续了半个世纪;作为传教士,他在中日两国活动的时间也有近 30 年.但与那个时代从事东西方文化交流的多产的西方人相比,他留下的作品并不多.鲍留云在 1847 年回美国之前,曾经撰写过 6 篇较长的马礼逊教育会和马礼逊学校的年度报告,分别发表在英文月刊中国丛报(TheChineseRepository)第 10 一 l5 卷.这些报告,在今天是研究马礼逊教育会和马礼逊学校最为直接的史料.鲍留云在这些报告中就教育问题所作的评论,也可以作为研究他的中西文化观念和教育理念的资料.在这份刊物上,还可以看到他为 1843 年去世的马礼逊之子马儒翰(JohnRobeMorrison)的葬
16、礼所写的长篇布道辞.此外,他还在中国丛报发表了一些翻译作品.他将耶稣会士 M.Bohet 之中国札记翻译成英文 ,分 5 次发表.在回美国之后,鲍留云曾在美国亚洲学会会刊上发表了一篇长达 40 页的论述中国文化的论文,系统阐述了他对中国文化的观点,是比较难得的一篇文献.从整篇文章来看,鲍留云对于中国文化的基本认识是比较负面的.这与当时包括基督教新教传教士在内的多数来华西人的思想倾向是吻合的.值得一提的是,这篇文章的一个脚注提供了一条重要的资料.在谈到中国地理书的贫乏时,鲍留云加了一个脚注,其中说:1840 年,着名的林钦差从笔者这里取得一部慕瑞(Murray)的世界地理大全,请他的私人秘书,一
17、位从美国传教士学习英语的中国青年将其部分翻译为中文.在林被流放伊犁后,他将这些译文分为两卷出版WilliamElliotGfiMs,AMakeroff 船NewOrient:SamuelRobbinsBrown,oneerEducatorinChina,America,andJapan,PP.137324,142143,235236,291,292294,308.S.R.Brown,“TheMemooftheRighteous:FuneralSermonontheDemhofJ.R.Morrison“.TheChineseRepository,vo1.12,pp.456464.“Charact
18、er,CustomsandConditionsoftheChinese“,ChineseRepository,vo1.9,PP.284,399,483,617;vo1.10,P.65.S.R.Brown,“ChineseCulture:OrRemasontheCausesofthePeculiarities0fthechinese“.urnaloftheAmericanOrientalSociety,vo1.2(1851),pp.167206,183.90鲍留云与致富新书从这段话可以了解两个情况:其一,林则徐当年是从鲍留云手上得到英人慕瑞的世界地理大全的英文原本的.其二,将其译为中文的是跟随美
19、国传教士学习英文的“中国青年“. 在当时林则徐的翻译班子里,符合这一条件的是劝世良言作者梁发的儿子梁进德.因此,这段话可以帮助我们对“开眼看世界“的先驱林则徐在广东的活动细节作进一步了解.正如上文提到的,鲍留云在日本期问,其最大成就是将新约翻译成日文.此外,他还着有日语会话,日语英语学习精通法等西人学习日语的参考书.此外,日本东京基督教团出版部在 1965 年还出版了鲍留云书简集:幕末明治初期宣教记录 一书,乃为后人所编.本文将要重点讨论的致富新书,目录卷下端题“香港飞鹅山书院藏板“, 内封题“道光二十七年刊“. 所谓 “飞鹅山书院 “即在香港的马礼逊学校,或又称为“马公书院“. 可知该书刊刻
20、于鲍留云即将返回美国的 1847 年.致富新书例言下端题“合众国鲍留云易编“. 所谓“易编“,当为“ 译编 “之意 .既然是译编,其所据原本是何书.这是需要加以考证的问题.鲍留云在这篇例言中说:中华选家,多选文章诗赋抄刻,其余各体,概置弗录.吾合众国,选刻致富新书一本,益人良深.余到中华有年,历览群书不少,而与吾国致富新书之义相同者,目所罕睹.故弗敢自秘,不辞辛苦,译为唐书,愿人知所重焉.他又说:“ 致富新书 系合众国贤人杰士所作.“ 从上述这些信息来看,显然,鲍留云此书是将美国的一本着作翻译编辑而成的.他并没有告诉读者,这位“贤人杰士“ 是谁,更没有在书中介绍这部致富新书的英文名称.不过,笔
21、者检索着名的图书目录数据库 worldcat(世界图书馆界联合组织 OCLC 之 5万余图书馆联合目录),发现 SamuelRobbinsBrown 项下致富新书条目的作者栏,标有“JohnMcVickar“和“SamuelRobbinsBrown“.这意味着,该项目录制作人认为,鲍留云此书翻译的是 JohnMcVickar 的着作.该目录没有显示认定致富新书原作者为杰克?麦克维卡(JohnMcVickar,l7871868)的原因.但其如此标注,说明编者应该有一定的理由.在自己未掌握相关线索的情况下,笔者认为应该重视该目录提供的信息.但有些情况则应该加以辨析.麦克维卡是 19 世纪美国着名的
22、经济学家,也是一位神职人员.他 1804 年毕业于哥伦比亚大学.1811 年,他成为纽约美国圣公会的一位教区长.1817 年,他被聘任为哥伦比亚大学教授.麦克维卡在教会内贡献颇多,除长期献身于教会事务外,还是一位教会历史学家.一部美国经济学史着作指出,麦克维卡是“一位早期重要的经济学家“, 他“在哥伦比亚大学教授经济学,是一本早期教科书政治经济学大纲的作者麦克维卡是哥伦比亚大学最后一位道德哲学教授和第一位政治经济学教授,讲授自由贸易的学说“.笔者查阅了可以见到的麦克维卡的两部经济学着作.一部是他出版于 1825 年的政治经济学大纲,另一部是出版于 1833 年的政治经济学导论.其中,政治经济学导论是他在伦敦大学国王学院一次演讲的讲稿或演讲记录.经过比照,笔者发现这篇演讲稿的内容与致富新书的结构完全不同,内容也相对集中于对经济学某些问题的评论,致富新书中的很多内容,这篇演讲辞中都没有.当然,二者提到的经济学的一些基本概念,则是相似的.政治经济学大纲则是一部比较正规的经济学着作或教科书,它由四部分组成:一是经济学的定义与学说史 ;二是财富的生产;三是财富的分配;四是