无题李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。【注释】1、无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题。2、东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。3、丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思” ,含相思之意。4、泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。5、云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。6、青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。7、探看:探望。【译文】见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。