收藏 分享(赏)

口译Unit1-4Key(1).doc

上传人:dreamzhangning 文档编号:2281790 上传时间:2018-09-09 格式:DOC 页数:13 大小:115.50KB
下载 相关 举报
口译Unit1-4Key(1).doc_第1页
第1页 / 共13页
口译Unit1-4Key(1).doc_第2页
第2页 / 共13页
口译Unit1-4Key(1).doc_第3页
第3页 / 共13页
口译Unit1-4Key(1).doc_第4页
第4页 / 共13页
口译Unit1-4Key(1).doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

1、Unit 1A1. 倒时差2. 周到的安排3. 热情好客4. 纪念品5. 食宿6. 提取行李7. 进行海关检查8. 活动安排9. 告别词10. 适应时差B1. to hold a banquet in honor of 2. to bid farewell to3. to come all the way to4. to be/feel honored5. I have long been looking forward to meeting you.6. a welcoming address7. to pay tribute to8. to look back9. to look ahea

2、d10. happy memoryA1. 我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。2. 今天,我们怀着喜悦的心情欢聚在这里,欢迎来自 ABC 公司的布朗先生。3. 这使我有了一个重见老朋友,认识新朋友的好机会。4. 很遗憾我们要离开贵国了。说真的,这是一次非常有趣、收获很大的访问。5. 能接待你们,我们感到很高兴。我们衷心感谢你们的光临。B1 Mr. Smith, Im very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our company. We hope

3、 youll have a pleasant visit here.2 As a Chinese saying goes, “Isnt it a great pleasure to have friends coming from afar?3 Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.4 I hope you will be frank with us and give whatever opinions and suggest

4、ions you may have in regard to the tentative schedule. Well see what we can do to meet your wishes.5 You are welcome to visit us again any time. Our door is always open to friends.Text A尊敬的各位来宾,女士们,先生们:非常感谢你们热情友好的欢迎次。中国是最古老的文明发源地之一,访问这个文明古国是我多年梦寐以求的愿望。这次访问使我有机会重见老朋友,结交新朋友,我为自己能访问归国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之

5、情和荣幸之感.我对你们为我达到贵国后所做的安排深表谢意。作为在一家中美合资企业工作了两年的美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理中存在着差异。基于不同的文化传统,我们的美国同事比大部分中国同行来得直率。我无法断言我们美国的经营方式一定在中国之上。毕竟各有各的优点和弊病。近年来,越来越多的美国管理人员已经认识到中国人那种更具人情味的管理方式的长处。很高兴我们能交换意见和信息,并达成共识。我希望在今后的日子里,我能有机会就此话题与各位交换自己的看法。谢谢!Text BIn-David: 你好!我是 Willa 公司的销售代表。你是中安科技公司派来接我们的吗?In-Li: Hi, Mr. Ande

6、rson! Yes, I am. My name is Li Hua from the International Business Department of Zhongan. Welcome to Shenzhen.In-David: 谢谢!In-Li: Have you claimed all your luggage?In-David: 全取了。In-Li: Then this way please. My car is in the parking lot across the street. Shall we go there now?In-David: 好的In-Li: Did

7、you have a good flight? Did you fly directly from Vancouver to Shenzhen?In-David: 谢谢,是的。旅途还不错,服务很好,13 个小时的直达航班。In-Li: What a long trip!In-David: 在飞机上没睡好,所以现在有点累,明天会有时差反应。In-Li: How about going straight to the hotel? We have booked a room for you at the Garden Hotel.In-David: 好的。In-Li: The first time

8、 to China?In-David: 是啊。深圳真是漂亮极了。In-Li: Well, in that case, we shall try to make your visit as pleasant as possible, so that you will take home happy memories. Fortunately, we are enjoying beautiful spring weather and spring is the best season in Shenzhen.In-David: 我真是赶上好季节了。In-Li: Please allow me to

9、 talk briefly about your schedule. There will be no arrangement for tomorrow. You can have a good rest and recover from jet lag.In-David: 好注意,我是要好好休息一下。In-Li: Tomorrow night, we will have dinner in the Yueweixian Restaurant, a chance for you to try the Cantonese cuisine.In-David: 太好了,我喜欢中国菜。In-Li: O

10、n the morning of the day after tomorrow, we will show you around in our factory. On the afternoon, we will discuss our cooperation. Then you will visit Splendid China Theme Park.In-David: 你会给我一个时间表吗?我想看看你们的工厂以调查一下从贵公司进口汽车配件的可能性。In-Li: Sure. If you have any personal problems or business problems, ple

11、ase let me know. I will do all that I can to help.In-David: 好的。In-Li: Here we are! Get on the car, please.Text CIn-Smith: 朱先生,你远道来送行,真是太客气了。In-Zhu: Not at all. Its a pity that you are leaving us.In-Smith: 我也不愿意离开你们。In-Zhu: Have you checked in?In-Smith: 还没有。In-Zhu: Now, lets go through the Customs. T

12、his way, please. Here is something Id like you to keep as a souvenir.In-Smith: 谢谢,那我打开了。啊,是中国画,太漂亮了。这马画得真好。In-Zhu: I am glad you like it. I hope it will remind you of me and of our friendship.In-Smith: 真不知道如何感谢你才好。我很高兴有这幅画来帮我想起我在这里度过的时光。In-Zhu: Thanks. I appreciate very much everything youve done fo

13、r us. I wish I could repay you somehow.In-Smith: 别客气。In-Zhu: Listen! Its announcing the departure of your flight.In-Smith: 是啊,那我去登机了。In-Zhu: As a famous Chinese saying goes, “Although a thousand miles a person can see off a friend, he has no choice but to say good-bye in the end.” I wish you a pleas

14、ant journey.In-Smith: 希望再次见到你。In-Zhu: Good-bye. And dont forget to keep in touch.Supplementary ExercisesTask 41. 在中国度过的 6 天真的是非常愉快,令人难忘。2. 我特别要感谢我们的中国伙伴们。3. 你从远道赶来机场接我,真是太客气了。4. 我想借此机会代表我所有的同事对你们热情周到的接待和无与伦比的好客表示感谢。5. 我能荣幸地邀请在座的各位跟我一起举杯吗?Text DOn the occasion of this New Years Eve of national celebr

15、ation, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guests here for their gracious presence at this Spring Festival gathering. You know, the Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition, and I wish all my Chinese and foreign colleague

16、s a most relaxing and delightful evening.Our joint venture has experienced a decade of hard struggle. This is a brilliant decade, a fruitful decade, a decade which has seen our company advance to a world market, and a decade of your dedication without any complaint. We have prepared a humble dinner

17、to celebrate our friendly cooperation. I would like to take this opportunity to express my sincere thanks to all my colleagues at the venture.Meanwhile, I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other and increase our friendship. In closing, Id like to thank you aga

18、in for your kind presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the New Year.Unit 2Phrase InterpretingA1. 借此机会2. 珍惜3. 签字仪式4. 见证5. 向表示衷心感谢6. 欣赏7. 最后8. 促进9. 在某人方便的时候10. 研讨会B1 master of ceremony2 distinguished guests3 on the occasion of 4 an envoy of friendship

19、5 best wishes6 sincere thanks7 hospitality8 at the invitation of 9 on behalf of 10 incomparableSentence InterpretingA1. 这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。2. 我愿借此机会对东道主的盛情邀请和友好款待表示我们真诚的感谢。3. 虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。 ”4. 我非常珍惜我们两座城市之间的密切关系,我也非常珍视我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享受的地位。5. 本人谨代表所有参与此次研讨会的外国人员,向您表达最诚挚

20、的谢意,感谢您对我们热烈而亲切的欢迎。B1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.2. We are very happy to celebrate this glorious festival together with Your Excellency.3. It is our sincere wish that we continued to

21、 work closely together to enhance our friendly relationship and to ensure sustained growth in our economic, financial and trade cooperation.4. On the occasion of this reception, I wish Mr. Mayor and all our Chinese friends present here tonight good health!5. This is an exciting time for the computer

22、 industry worldwide, and we are excited to have the opportunity to participate in this workshop. Thank you for the invitation and the warm reception. Text AHonorable Guests, Friends, Ladies and Gentlemen,It gives me great pleasure to attend the Boao Forum for Asia 2004 Annual conference today. Let m

23、e begin by extending, on behalf of the Chinese government, my warmest welcome to all of you present here.In the past few years, with the support of the fellow Asia countries and the larger international community, the Boao Forum for Asia has developed steadily, playing an increasingly prominent role

24、 in regional cooperation and demonstrating to the rest of the world the fervent desire of the Asian people for a win-win scenario through closer cooperation.We are glad to see that Asia has, on the whole, enjoyed stability, with peace, development and cooperation becoming the mainstream of an advanc

25、ing Asia. With concerted efforts, Asian countries have freed themselves from the shadow of the financial crisis, overcome the impact of SARS and bird flu, succeeded in domestic economic restructuring, and quickened the tempo of industrial upgrading and transformation, promoted a robust regional coop

26、eration and increased the capacity to tide over potential risks. Asia retains its position as one of the worlds most dynamic regions and a key growth point in global trade. All this gives us much confidence about Asias future.Ladies and gentlemen, chinas development cannot be achieved in isolation o

27、f Asia, and Asias prosperity also needs China. China will follow a peaceful development path holding high the banners of peace, development and cooperation, join hands with the other Asian countries in bringing about Asian rejuvenation, and make greater contributions to the lofty cause of peace and

28、development in the world. Thank you!Text B尊敬的来宾,女士们,先生们:非常高兴能出席签约仪式,亲眼目睹这一非凡时刻。它代表了我们一直所寻求的合作方式,双方的合作努力必将会带来更多的合作和投资。今天,深圳市网络科技公司的成立,从概念的形成,到获取投资人的兴趣,到获取政府部门的服务支持,再到今天的签约,它是好几个月辛勤努力的结果。我们在合资企业的合作伙伴是经历了严格的评估才挑选出来的,它提出的方案在技术和资金的综合评估中位列第一。深圳市网络科技公司的合作双方:Star 公司和 Digital 科技公司都拥有很强的科技、营销实力和资金背景。女士们,先生们,我

29、们的目标是把深圳建设成 21 世纪互联网时代的领先的数码城,深圳市网络科技公司的成立将会使我们离这个目标更近一步。Text CDistinguished Guests, Dear Friends, Ladies and Gentlemen,On the occasion of the Fifth China International Fair for Investment and Trade, I would like, on behalf of the Chinese government, to extend my warm welcome to all the distinguishe

30、d guests coming from all over the world. And I would also like to brief you on the new opportunities for foreign investment in west China after China joined the WTO.China will become even more open in the 21st century. At present, china is enjoying political stability, economic progress and social h

31、armony. Chinese people are happy about their lives and work.Not long ago, Beijing succeeded in its bid to host the 2008 Olympic Games. This latest success, coupled with the accession to the world Trade Organization, will add impetus to Chinas reform, opening-up and economic development. I hope that

32、foreign business people could take part in the development of western regions more actively to advance the economic and social development of the vast western areas.Many farsighted business people from various countries and regions have paid attention to China and to the western regions and got gene

33、rous profits in return of their investment activities. We sincerely hope that business people from all over the world seize the historical opportunity to conduct investment and trade cooperation with their Chinese counterparts. Together we can create a brilliant future!Supplementary ExercisesA. 1. I

34、t is a pioneering conference of historic significance.2. This meeting will have positive impact on the shaping of a new world pattern.3. To build a new Asia-Europe partnership calls for new concepts and new methodology.4. We should seek common ground while putting aside differences and enhance mutua

35、l understanding and trust.5. Let us work together for a successful conclusion of this meeting.BText D市长先生阁下,中国朋友们,女士们,先生们:这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此感到十分荣幸。我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。与此同时,我很高兴这次访问给予了我一次极好的机会,向市长先生和上海人民转达我国政府和人民的热烈问候和诚挚的祝愿。虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好, “海内

36、存知己,天涯若比邻。 ”整个世界都在以极大的兴趣注视着中国,尤其是注视着上海正在发生的变化。令人惊讶的是,20 年来中国经济强劲持续增长,没有哪一个国家可以与其媲美。中国奇迹般的迅速崛起为亚太地区最具实力的经济强国之一,吸引了并将继续吸引越来越多的商业、制造业和金融业的巨头来华投资,尤其是在上海及其周边地区的许多长期项目上投资。我此行的另一项重要任务是向上海市长面呈访问我市的正式邀请,希望市长阁下在其方便的时候尽早访问我市,使我们能有机会回报我们在这里受到的热情款待。我非常珍惜我们两座城市之间的密切关系。我也非常重视我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享有的地位。尽管近年来世界经济处于不景气的状

37、态,我们之间一直保持经济合作和贸易往来。我们真诚地希望能继续发展我们的友好关系,确保我们在经济、金融和贸易方面的合作持续增长。请允许我借此机会,祝愿市长先生,祝愿出席今晚招待会的所有中国朋友,身体健康。谢谢!Unit 3Phrase InterpretingA1. 工作午餐2. 软饮料3. 冷餐招待会4. 美食家5. 不含防腐剂6. 备受青睐7. 致祝酒词8. 欧式早餐9. 垃圾食品10. 炸薯条B1 Entertain2 Delicacies3 Taboo4 Specialty5 Banquet6 Major cuisines7 To handle chopsticks8 Table man

38、ners9 Hot & sour soup10 YogurtSentence InterpretingA1. 川菜最大的特点是品种多、口味中,以麻辣著称。2. 粤菜强调清炒浅煮,材料似乎不受限制。3. 选料、调料、适时烹调、把握火候、装盘上桌这些微妙步骤的细心协调是中餐的典型特征。4. 中餐烹调所用的天然配料品种繁多,几无穷尽。烹调方法也层出不穷,不可悉数。5. 为史密斯大使阁下和夫人的健康干杯。B1 Id like to thank Mr. Smith for his very warm welcoming remarks. Many thanks also go to the Euro-C

39、hina Business Association for the gracious invitation and warm hospitality.2 Im very delighted to have the opportunity to be at this reception hosted by the Euro-China Business Association.3 A Chinese dinner begins with cold dishes whereas a Western dinner starts with a soup.4 May I ask you to join

40、me in a toast to the friendship and cooperation between our two companies.5 Would you like to try my special recipe?Text A尊敬的高董事长,尊敬的来宾,中国朋友们,女士们,先生们:今天我特别荣幸能代表我们代表团成员对高总的热情邀请以及为精心安排我们这次访问所付出的努力表达诚挚的谢意,同时我们也为今晚丰盛的宴会表示衷心的感谢。我希望我们在今后的日子里能互通贸易友好往来。我们代表团的每一个成员都希望通过我们双方的共同努力,我们两国未来的贸易额会有所提高。我认为只有通过自由互访才会

41、使贸易发展令人满意。贵国的热情款待给我留下了深刻的印象。我们对你们的精心准备深表协议。我们特别感谢你们安排的此次会晤以及为我们所做的一切。我希望高总和其他中国朋友,将来能访问我国,以使我们有机会能表达我们的谢意。除了签订生意合同,这次会议一定会增进我们彼此的了解和友谊,正如我们所说的“良好的开端是成功的一般” 。我希望这将成为我们今后的友谊奠定一个良好的基础。最后,请和我一起为我们之间的贸易和友谊,为我们中国朋友的健康,干杯!Group workText BIn-Hang: What would you like, Chinese food, or Western food?In-Hampto

42、n: 中餐吧。In-Hang: All right. Would you like to use chopsticks?In-Hampton: 当然了。俗话说, “入乡随俗。 ”尽管我不会用筷子,但我想学着用他们。In-Hang: Since this is the first time for you to come to China, Id like to recommend some real Chinese dishes for you. Real Chinese cuisine places stress on color, smell, taste, and shape.In-Wa

43、iter: May I take your order now?In-Hang: Yes, sweet-and-sour fish, bean curd with minced pork in chili sauce, braised beef in brown sauce and special style lobster.(After the dishes are served.)In-Hang: Please help yourselves.In-Hampton: 啊,太丰盛了。难怪都说中国人热情好客呢。In-Hang: Which do you prefer, brandy or wi

44、ne?In-Hampton: 白兰地太刺激了,要杯红葡萄酒吧。In-Hang: Sure, let me top up your glass.In-Hampton: 谢谢In-Hang: Dig in. Now everybody, please be seated. First of all, Id like you to raise your glasses and join me in a toast to the health of all our friends here as well as our everlasting friendship. Cheers!In-All: Ch

45、eers.In-Hang: Mr. Hampton, let me top up your glass. Dont stand on ceremony. Help yourself to anything you like.In-Hampton: 这些菜真是太吸引人了,它们真是色、香、味、形俱全。In-Hang: Did you enjoy the meal, Mr. Hampton?In-Hampton: 是的,很美味,尤其是上汤局龙虾。In-Hang: I am glad you like the Chinese food. Still want some more?In-Hampton:

46、 不,谢谢。我真的吃饱了。现在我建议为我们的中国朋友干杯,祝你们生意兴隆。同时为我们的友谊和合作,干杯!Text CLadies and Gentlemen,It gives me much pleasure on behalf of our company to extend a warm welcome to the members of the American delegation from Star Corporation, who have been invited to this country by our company. I understand that arrangem

47、ents are being made for a comprehensive visiting program and I need not talk about this now.I have, however, just heard that an agreement has been reached between our two companies to establish a joint venture. This is a great step forward and I am sure that our chairman, who is now visiting Canada,

48、 would like me to express on behalf of the company to all businessmen present here how pleased we are at the news.Apart from business contracts, your visit will surely help enhance the cooperation and friendship between us. “Well begun is half done”, as we said. I am sure that this visit will lead t

49、o many more in the future.In closing, I would like to invite you to join me in a toast. To the cooperation and friendship between us! To the health of all the ladies and gentlemen present here!Supplementary ExercisesA. Sentence Interpreting1. How would you like to pay, one bill or separate bills?2. I like to enjoy a dinner of Western style food with forks and knives, because I believe in “Do in Rome as the Romans do”.3. Maotai is Chinas best-know liquor. It is delicious and yet doesnt go to the head.4. I dont touch anything alcoh

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报