1、悠悠鸟美剧组新人基本翻译能力预测 俚语相关一,一句话翻译,如下每句话内嵌一条俚语,翻译时请结合语境。1. Dont knock it! You wont be able to find another job that pays so well. 2. Dont put me on the spot like this. You know I cant give you confidential information.3. If you hope to keep your job, youd better get on the ball and meet the deadline4. Ric
2、hard stands on his head in the shower. Hes really out to lunch.5. You have a fair shot at the scholarship.6. I have graduated from my college, its time for me to fly the nest.7. He was like a deer caught in the headlights as soon as his weakness was found by his enemy.8. Half the people of the count
3、ry thought she was a fraud. The other half thought she walked on water.9Tanya slapped Bill after he came on to her. 10. Dont push me, if you keep on threatening me, I will take you to the court.二连线,如下所示,左边为俚语,右边为释义,释义的顺序已被打乱,请选出相应的意思,并将选中释义的序号填入相应俚语前。13 not my dog leaving without saying goodbyebe a
4、wiz at something to fall asleep very quicklywrong side of the tracks someone who is generally unaware, or not paying attention or out of touch with reality throw your weight around to be very good at doing somethingFrench leave a lot of moneyHave the time of ones life someone who talks too muchout l
5、ike a light used to describe an experience that is usually fun or enjoyablego nuts something very goodspace cadet charm or attractiveness in trying to talk to a femalelove handles to use your authority, always in the way that annoys other peoplemad cheddar the poor part of townsee the dinosaur to be
6、come angry and act or yell in a crazy waysweet shit its someone elses problemgator mouth unsightly fat that shows from the sides at the waist ,usually on mengee or game to completely misinterpret something三英文谚语,成语翻译 1. Answer a fool according to his folly. 2. Behind bad luck comes good luck. 因祸得福3.
7、If we cannot get what we like, we have to like what we can get. 4. be too smart by half; Cunning outwits itself.自欺欺人6. draw water to ones mill. 7. Seeing is believing. 眼见为实8. mingled hope and fear. 9. Readiness is all. 10.One false move may lose the game. 一失足成千古恨四脏话粗口翻译1.You make me sick你太令我恶心了 2.Kn
8、ock it off.3.Take a hike! 4 滚蛋.You have a lot of nerve. 神经病5.Dont give me your shit. 6.You ask for it.你自找的 7.Stop screwing/fooling/messing around. 8.You have gone too far. 9.You stupid jerk.你个白痴10.You are a pain in the ass.五综合能力测试,将下列短文译成汉语。Many banks and companies are paying more to raise money in
9、the bond markets than at any time since the recession in the early 1990s amid signs that the financial crisis is deepening.Growing worries about the health of many banks, rising default rates and deteriorating economic conditions across the world are forcing yields up as investors demand higher risk
10、 premiums to buy bonds.Spreads for US investment grade banks and companies rose to the highest level last week since the early 1990s, according to Lehman Brothers. Spreads measure the extra interest a company must pay above safe government bonds. This is known as the risk premium.1990 年初的经济萧条以来,银行和公司都把大把的钱投到证券市场获利,数目是前所未有的。但是那时经济危机的现象已经加重。全世界都出现了对担心银行的经营状况的担忧,坏账不断增加,经济环境每况愈下,这些都迫使投资者不得不冒更大的风险投资股票。据雷曼兄弟公司的调查,上周