1、ted 有趣演讲稿篇一:TED 有趣演讲稿我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。 (掌声) 。我在迪拜总会遇上这种事。 “来这里度假的吗,亲爱的?” (笑声) “来探望孩子的吗?这次要待多久呢?恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过 30 年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说
2、的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。 but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language diesevery 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. couldthere be a connection well i dont know. but i d
3、o know that ive seen a lot of changes.when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was stilla hardship post. actually,not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i wasrecruited by the british council along with about 25 other teachers. and we were
4、the first non-muslims to teach in the state schoolsthere in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted tomodernize the country and empower the citizens through education. and of course, thebenefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多语言正在以前所未有的速度消失。每 14 天就有一种语
5、言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他 25 位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。 okay. now this is the major change that ive seen - how teaching english hasmo
6、rphed from being a mutuallyenglish-speaking nation on earth. and why not after all, the best education -according to the latest world university rankings - is to be found in the universitiesof the and the so everybody wants to have an english education, naturally.but if youre not a native speaker, y
7、ou have to pass a test.言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。now can it be right to reject a student on linguistic abilitywell, i dont think so. w
8、e english teachers reject them all the time. we put astop sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer,till they get english. now let me put it this way, if i met a dutchspeaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my britishuniversity i dont
9、 think so. but indeed, that is exactly what we do. we englishteachers are thegatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough.now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. maybethe barrier would be too universal.但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一
10、位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。 okay. but, i hear you say, what about the research its all
11、 in english. so thebooks are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling .it feeds the english requirement. and so it goes on. i ask you, what happened totranslation if you think about the islamic golden age, there was lots of translation then. they translated from la
12、tin andgreek into arabic, into persian, and then it was translated on into the germaniclanguages of europe and the romance languages. and so light shone upon the dark agesof europe. now dont get me wrong; i am not against teaching english, all you englishteachers out there. i love it that we have a
13、global language. we need one today morethan ever. but i am against using it as a barrier. do we really want to end up with600 languages and the main one being english, or chinese we need more than that.where do we draw the line this system equates intelligence with a knowledge of englishwhich is qui
14、te . 于是,我听到你们问但是研究呢研究报告都要用英文。 ”的确,研究论著和期刊都要用英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下 600 种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我们需要的不只
15、如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武断的。and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to haveenglish, they didnt have to pass an english test. case in point, einstein. he,by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. butfortu
16、nately for the world, he did not have to pass an english test. because they didntstart until 1964 with toefl, the american test of english. now its exploded. thereare lots and lots of tests of english. and millions and millions of students takethese tests every year. now you might think, you and me,
17、 those fees arent bad, theyreokay, but they are prohibitive to so many millions of poor people. so immediately,were rejecting them.我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到 1964 年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的学
18、生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。 it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide. nowi get it, i understand why people would focus on english. they want to give theirchildren the best chance in life. and to do that, they need a wes
19、tern education.because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier. its a circular thing. 这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。okay. let me tell you a story about t
20、wo scientists, two english scientists. theywere doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbsof animals. but they couldnt get the results they wanted. they really didnt know whatto do, until along came a german scientist who realized that they were using two wordsfor f
21、orelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither doesgerman. so bingo, problem solved. if you cant think a thought, you are stuck.but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieveand learn so much more. 好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是
22、关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也学到更多。我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他们母语的知识。当一个语言消失时
23、,我们不知道还有什么也会一并失去。this is - i dont know if you saw it on cnn recently - they gave the heroes awardto a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like allthe village children,篇二:ted 演讲稿 ted 精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through3,000 ft. imagine a plane
24、full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack,clack, clack, clack, clack. it sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one whocan talk to the flight attendants. so i looked at them ri
25、ght away, and they said,no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around,and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在 1d,我是唯一可以和空服员说话的人,于是我立刻看着他们,他们说, “没问题,我们可能撞上鸟了。 ” 机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。two minutes later, 3 things happened at the sam
26、e time. the pilot lines up theplane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines.now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the mostunemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact.两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。他关上引擎。想像坐在
27、一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几个字,他说, “即将迫降,小心冲击。 ” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes,it was terror. life was over.我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it al
28、l changes in an instant. we have this bucket list, we have thesethings we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reachout to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wantedto have and i never did. as ithought about that later on, i came up with
29、 a saying, which is, collect bad wines.because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer wantto postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed mylife.在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。之后我回想那些事,我
30、想到一句话,那就是, “我收藏的酒都很差。 ” 因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washingtonbridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret,ive lived a good life. in my own humanity and mista
31、ked, ive tired to get better ateverything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regrettedthe time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thoughtabout my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflectedon that, i
32、decided to eliminate negative energy from my life. its not perfect, butits a lot better. ive not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i nolonger try to be right; i choose to be happy. 那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中
33、心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。 that sadness really framed in one thought, which is, i only wish for one thing.i only wish i could see my kids grow up.我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13” ,看到水开始涌入,心想, “拜托爆炸吧!” 我不希
34、望这东西碎成 20 片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子长大。about a month later, i was at a performance by my daugter - first-grade, not much artistic talent. yet. and i m balling, im crying, likea little kid. and it made all the sense in th
35、e world to me. i realized at that pointby connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is beinga great dad. above all, above all, the only goal i have in life is to be a good dad.一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。我泪流满面,像个孩子,这让我的世界重新有了意义。当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生命中唯一重要的事,就是成为一个好父
36、亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目标就是做个好父亲。那天我经历了一个奇迹,我活下來了。我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回來,改变自己的人生。i challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please dont - but imagine, and how would you changewhat would you get done that youre waiting to get done because you thin
37、k youll behere forever how would you change your relationtships and the negative energy inthem and more than anything, are you being the best parent you can 我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要但想像一下,你会如何改变?有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?你会如何改变你的人际关系,不再如此负面?最重要的是,你是否尽力成为一个好父母?thank you.篇三:ted 演讲稿我是个说书之人。在这里,
38、我想和大家分享一些我本人的故事。一些关于所谓的“单一故事的危险性”的经历。我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。我母亲常说我从两岁起就开始读书。不过我认为“四岁起”比较接近事实。所以我从小就开始读书,读的是英国和美国的儿童书籍。我也是从小就开始写作,当我在七岁那年,开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的故事,外加上蜡笔描绘的插图时,我所写的故事正如我所读的故事那般,我故事里的人物们都是白皮肤、蓝眼睛的。常在雪中嬉戏,吃着苹果。而且他们经常讨论天气,讨论太阳出来时,一切都多么美好。我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚,并且从来没有出过国。虽然说我们从来没见过雪,虽然说我们实际上只能吃到芒
39、果;虽然说我们从不讨论天气,因为根本没这个必要。我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒,因为我所读的那些英国书中的人物们常喝姜汁啤酒。虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。时隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望,想尝尝姜汁啤酒的味道。不过这要另当别论了。 这一切所表明的,正是在一个个的故事面前,我们是何等的脆弱,何等的易受影响,尤其当我们还是孩子的时候,因为我当时读的所有书中只有外国人物,我因而坚信:书要想被称为书,就必须有外国人在里面,就必须是关于我无法亲身体验的事情,而这一切都在我接触了非洲书籍之后发生了改变。当时非洲书并不多,而且他们也不像国外书籍那样好找。 不过因为!和!之类的作家,我思维
40、中对于文学的概念,产生了质的改变。我意识到像我这样的人-有着巧克力般的肤色和永远无法梳成马尾辫的卷曲头发的女孩们,也可以出现在文学篇二:TED 演讲稿好了,我们即将潜入海底深处。Were going to go on a dive to the deep sea,任何一个有过这种美妙机会的人都知道and anyone thats had that lovely opportunity knows在这两个半小时的下降过程中,that for about two and half hours on the way down,是一个完全漆黑的世界。its a perfectly positively
41、 pitch-black world.我们透过窗户会看见世界上各种最神秘的动物, And we used to see the most mysterious animals out the window各种无法形容的动物。这些闪亮着的光, that you couldnt describe: these blinking lights -完美地构成了如萤火虫般发光的世界。 a world of bioluminescence, like fireflies.研究保护协会的 Edith Witter 博士Dr. Edith Widder - shes now at the Ocean Rese
42、arch and Conservation Association -发明了一种照相机,was able to come up with a camera这种照相机可以拍下这些令人难以置信的生物。 that could capture some of these incredible animals,这就是你现在在屏幕上看到的。and thats what youre seeing here on the screen.他们全部都是生物发光体。像我说的,就像萤火虫一样。 Thats all bioluminescence. So, like I said: just like fireflie
43、s.这是个会飞的火鸡,在树下。 (笑声)Theres a flying turkey under a tree. (Laughter)我知道我现在像是个实习期的地质学家,不过我就是喜欢。Im a geologist by training. But I love that.你可以看到这些生物发出的光,And you see, some of the bioluminescence有些是为了避免被吃掉。 they use to avoid being eaten,有些又是为引诱食物上钩。 some they use to attract prey,尽管如此,用艺术的角度来看,这些都如此神奇。 b
44、ut all of it, from an artistic point of view, is positively amazing.再来看看这里发生了些什么 And a lot of what goes on inside .这条鱼有着会发光,闪烁的眼睛。theres a fish with glowing eyes, pulsating eyes.有些颜色则可以催眠。Some of the colors are designed to hypnotize,多么有趣的图案。这是最后一个: these lovely patterns. And then this last one,也是我的最
45、爱,像转轮一样的设计。 one of my favorites, this pinwheel design.每一次潜水都充满着惊喜。Just absolutely amazing, every single dive.这正是一个未知的世界。到今天为止,我们只探索了其中的极小部分,Thats the unknown world, and today weve only explored about 3 percent大约只占了所有海洋的 3%。 of whats out there in the ocean.到现在,我们已经发现了世界上最高的山峰, Already weve found the
46、worlds highest mountains,最深的峡谷,the worlds deepest valleys,水下湖,水下瀑布,underwater lakes, underwater waterfalls -还有我们刚才看到的。a lot of that we shared with you from the stage.然而,恰是我们曾经以为根本不可能有生命的地方,And in a place where we thought no life at all,我们发现了众多的生物,还有它们的密度和多样性,we find more life, we think, and diversit
47、y and density都超过了热带雨林。这告诉我们than the tropical rainforest, which tells us that我们实际上对自己的星球还不甚了解。 we dont know much about this planet at all.还有剩下的 97%,那里要不就是一片荒芜,要不就是充满惊喜。Theres still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.不过我现在还是想说说浅水里的世界, But I want to jump up to sha
48、llow water now来看看那些神奇的生物。and look at some creatures that are positively amazing.头足类动物,有头有角。小时候我把他们当作是枪乌贼。Cephalopods - head-foots. As a kid I knew them as calamari, mostly. (Laughter)这是一条章鱼。 This is an octopus -这是来自 Roger Hanlon 博士,海洋生物实验室的成果。this is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biolog
49、ical Lab -这些头足类动物真令人着迷,and its just fascinating how cephalopods can,它用它们的眼睛,它们那难以置信的眼睛来观察周围的环境,with their incredible eyes, sense their surroundings,看光,看图案。look at light, look at patterns.这有只章鱼正在穿过礁石。Heres an octopus moving across the reef,找到一个位置,停下来,卷起,然后马上消失在背景之中。finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.这很难做到。 Tough thing to do.接下来,再来一起看一对鱿鱼。In the next bit, were going to see a couple squid.这就是鱿鱼。当雄性鱿鱼搏斗时,These are squid. Now males, when they fight,如果它们想要显示出自己的侵略性,它们就变为白色了。if theyre really aggressive, they turn white