收藏 分享(赏)

含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2108653 上传时间:2018-08-31 格式:DOC 页数:4 大小:21.50KB
下载 相关 举报
含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语.doc_第1页
第1页 / 共4页
含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语.doc_第2页
第2页 / 共4页
含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语.doc_第3页
第3页 / 共4页
含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、含有十二生肖的习语含有十二生肖的习语1. to put the cart before the horse 本末倒置2. as poor as a church mouse 一贫如洗3. to beat the grass and frighten away the snake? 打草惊蛇4. to make a pig of oneself 贪得无厌5. like dragons flying and phoenixes dancing 龙飞凤舞6. an old ox pulling a broken-down cart 老牛拉破车7. to wait by the stump of a

2、tree for the appearance of hares 守株待兔8. When the tree falls the monkeys scatter. 树倒猢狲散9. to crow like cock and snatch like a dog 鸡鸣狗盗10. a wolf in sheeps clothing 披着羊皮的狼11. to rain cats and dogs 倾盆大雨12. to glare like tiger eyeing its prey 虎视眈眈返回“十二生肖”是指 12 种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。也就是俗话说的“属相”(an

3、imal signs),是中国人特有的一种表示出生时间的方式。在英语中与它们有关的谚语(proverb).习语(idiom)有很多,而且有时具有出人意料的意思。另外,表示同一动物的单词往往也不止一个。在特定的谚语.习语中需要使用特定的表示该动物的单词,不能混淆。这在很大程度上是由于中西方对动物的看法不同。一、 鼠(rat) ( 口,比喻)不忠的人;(尤指困难时)背弃事业的人;讨厌的人;不忠的人;(美,俚)新学生、下流女人。与它有关的谚语、习语多含贬义。例如:1.a rat leaving a sinking ship 不能共患难的人 2.die like a rat 被毒死 3.have a

4、rat in a garret 不安,想入非非;(口)难以实现的梦想 4. a rat in a hole 瓮中之鳖 5.(look)like a drowned rat(湿的)像落汤鸡. 6.rat out 夹着尾巴走,在尴尬中离去 7.Rats! 胡说!瞎扯!(具有斥责、生气的意味) 8.Rats desert a sinking ship. 树倒猢狲散 9.smell a rat(口) 怀疑某事不对头,感到不妙 10.the rat race(口,贬) 卑鄙/ 激烈的竞争( 尤指为保住职位和地位)另外,表示“鼠“ 的单词还有 mouse(复数为 mice)。下面的则是使用 mouse 的

5、习语。11.as poor as a church mouse 一贫如洗,赤贫的 12.like a drowned mouse 狼狈不堪/ 落汤鸡/落水狗 13.play cat and mouse with sb. 对某人时好时坏 14.(as)quiet as a mouse 不出声;无声响二、 牛(ox) (不分性别的通称) ;公牛;阉牛。相关的谚语、习语很生动形象。例如:15.ox-eyed 大眼睛的 16.The black Ox has trod on sbs foot 灾祸已降临到某人头上/某人已人老珠黄 而 bull 则表示“公牛” 。例如: 17.a bull in a c

6、hina shop 莽撞闯祸的人 18.like a bull at a gate 狂怒地,凶猛地 19.milk the bull 干徒劳的事 20.take the bull by the horns 不畏艰险 21.throw the bull (美俚)吹牛,夸张 另外,cow 是指“母牛,奶牛 “。例如:22.a sacred cow 圣牛,神圣之物 23.till the cows come home 无限期地 三、 虎(tiger) 凶恶的人,虎狼之徒;英 (穿制服的)马夫;口 (比赛的)劲敌。例如:24.ride the tiger 以非常不确定或危险的方式生活 24.fight

7、 like a tiger 极力攻击某人或保护自己 25.a paper tiger 纸老虎 26.How can you catch tiger cubs without entering the tigers lair?不入虎穴,焉得虎子? 27.work like a tiger 生龙活虎地干活四、 兔(hare) (英俚)坐车不买票的人。例如:28.make a hare of sb.愚弄某人。29.start a hare。在讨论中提出枝节问题。30. First catch your hare (then cook him).勿谋之过早 31.hold/ run with the

8、hare and run /hunt with the hounds.两面讨好 32.as timid as a hare 胆小如鼠 另外,表示“兔”的单词还有 rabbit。例如:33.like rabbits in a warren 挤得水泄不通。五、龙(dragon) (比喻,贬) 凶暴的人,严厉的人;凶恶严格的监护人;(尤指)悍妇。例如:34.dragons teeth 相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混凝土障碍物。35.the old Dragon 魔鬼六蛇 (snake) 阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;(美俚 )追求和欺骗少女的男子(一般指男青年) ,男阿飞。例如:36.a

9、snake in the grass.潜伏的危险/ 敌人。37.a snake in ones bosom 恩将仇报的人 38.have snakes in ones boots/see snakes 喝醉酒 39.raise/wake snakes 引起骚动;引起激烈的争吵七、马(horse) (美俚) 粗鲁的家伙;笨蛋。与马有关的谚语有很多。例如:40. get on the high horse.耀武扬威,目空一切。41. work like a horse.辛苦工作。42 horse doctor.兽医,马医(非正式用语) 。43.a dark horse口 黑马(意外得胜之马) ,竞

10、争中出人意料的获胜者,实力难测的赛马/竞争者 44.a horse of another/different colour 完全另外一回事 e off ones high horse 不再骄傲自大 46. be on ones high horse 趾高气扬 47.mount/ride the high horse 趾高气扬,耀武扬威 48.back the wrong horse (赛马中)下错赌注, 喻支持失败的一方 49.hold ones horses (俚)忍耐 50. spur a willing horse 无故加鞭;给予不必要的刺激 51.eat like a horse 狼吞

11、虎咽,吃得很多 52.Never swap/swop horses while crossing the stream. (谚) 行到河中不换马(意指危难时不宜作大变动) 53.talk horse 吹牛,说大话 54. work for a dead horse 从事不可能有报酬的工作 55.You can take a horse to water, but you cant make him drink. 牵马到水边易,逼马饮水难(意指不要逼人做他不愿做的事)。 56.ask a horse the question (赛马骑师) 力求竞赛的马竭其全力。 57. as strong as

12、 a horse 壮实得像头牛;非常健壮;精力充沛 57.put the cart before the horse 本末倒置,前后颠倒 八、羊(sheep) 害羞而忸怩的人,胆小鬼,蠢人,驯服的人。有关 sheep 的谚语不少。例如:58. as well be hanged for a sheep as (for) a lamb.一不做,二不休;索性蛮干59.a black sheep 败家子;败类;害群之马;拒绝参加罢工的工人 60. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺) 。

13、61.a wolf in sheeps clothing 披着羊皮的狼。62.a lost sheep 迷途的羊;误入歧途的人 63. follow like sheep 盲从 64sheep without a shepherd 没有牧羊人的羊群;乌合之众 65.One scabbed sheep infects the whole flock. 一只羊生疮,整群羊遭殃。此外, goat 指山羊。例如:66. play the giddy goat 行为如小丑 67.the sheep and the goats 好人和坏人。九、 猴(monkey) 顽童,淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人:与

14、 monkey 一词搭配习语和俚语很多非常有趣。例如:68.put sbs monkey up.(英俚)使某人生气,激怒某人 69.make a monkey of 愚弄;70.a monkey with a long tail.抵押;71.get the monkey off. (美俚)戒除吸毒恶习;have a monkey on ones back. (美俚)毒瘾很深(以至思想上经济上负担沉重)72.。monkey around (美俚) 捣蛋,闲荡,瞎弄 73. monkey business 恶作剧,欺骗,胡闹 74.have a monkey on a house/up the c

15、himney 低押房屋十、 鸡(cock ) 首领,头目,神气十足的人。与 cock 组成的习语多姿多彩,例如:75.Cock of the walk/school.有威望的领导人 76.a cock of the loft/dunghill.在小地方称王的人 77.Live like fighting cocks.吃得好;吃最好的东西 78.Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈。用 cock 表达的谚语:79. It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝鸡司晨,家之不祥(意指丈夫软弱

16、而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的)80. go off at half cock 枪走火;操之过急(指计划典礼等尚未安排就绪即行开始) 81.red cock 纵火引起的火灾 82.That cock wont fight. 这话讲不通/ 那一手行不通。十一、狗(dog) 无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。用 dog 表达的习语有:83. a lucky dog.幸运儿 84. a sly dog.暗中寻欢的人;暗地里偷鸡摸狗的人 85.a dog in the manger.占着茅坑不拉屎的人。用 dog 表达的谚语:86.Barking dogs do not /seldom

17、bite.吠犬不咬人。87. Every dog has his day.凡人皆有得意日。88. Love me, love my dog. 爱屋及乌。89.be top dog 处于支配的地位 90.call off the dogs 停止追逐/查询;打断不快的谈话 91.give a dog a bad/ an ill name and hang him. 人言可畏 92go to the dogs 堕落,毁灭 93 Let sleeping dogs lie. 别惹是生非。94.He who has a mind to beat his dog will easily find a st

18、ick 欲加之罪,何患无辞。 95. An old dog cannot alter its way of barking 江山易改,本性难移。 96 Better be the head of a dog than the tail of a lion 宁为鸡头,毋为牛后十二、 猪(pig) (口)猪一般的人(指肮脏贪吃的人) ;(美俚)警察,密探;荡妇 。相关的习语有:97drive ones pigs to market 打鼾 98.in a pigs whisper (俚语) 低声地;顷刻间 99.teach a pig to play on a flute 教猪吹笛;做荒谬/不可能做到的事。涉及猪的词语还有 hog(食用猪) 、sow(牝猪) ,swine(猪:旧用法) ,boar(未阉割的公猪.公野猪.)由于中西文化的差异,在谚语或某些习语的翻译上也需要注重翻译技巧。例如:100.Cast pearls before swine 对牛弹琴 /明珠暗投

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报