收藏 分享(赏)

6.4 出师表.doc

上传人:果果 文档编号:2057016 上传时间:2018-08-31 格式:DOC 页数:6 大小:111KB
下载 相关 举报
6.4 出师表.doc_第1页
第1页 / 共6页
6.4 出师表.doc_第2页
第2页 / 共6页
6.4 出师表.doc_第3页
第3页 / 共6页
6.4 出师表.doc_第4页
第4页 / 共6页
6.4 出师表.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、- 1 -6.4 出师表 原文重现先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能” ,是以众议举

2、宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,

3、当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。古文今译先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下

4、确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,- 2 -应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。侍中、侍郎郭攸之、费、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,然后再去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。将军向宠,性情德行平和公

5、正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。侍中郭攸之、费,尚书陈震 ,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。

6、先帝不介意我的卑贱,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原 地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于掂量利弊得失,毫无

7、保留地进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了。希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。整体把握表,是我国古代的一种特殊文体。表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。统观众多表文,尽管具体内容不同,但都离不开抒情手法的运用,因此, “动之以情”也可以说是这种文体的一个基本特征。这篇表写于诸葛亮第一

8、次出师伐魏之前。其时蜀汉已从亭(今湖北宜都)战役的惨败中初步恢复过来,既与吴国通好,又稳定了自己的战略后方,伐魏时机臻于成熟。在这篇表文中,诸葛亮劝- 3 -说后主刘禅广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以继承先帝刘备的遗志;也陈述了自己对先帝的“感激”之情和“兴复汉室”的决心。阅读本文应着眼于“出师”这两个字。具体地说,一是要看诸葛亮对出师后国内政事的安排。诸葛亮跟后主刘禅之间既是君臣关系,又是辅政者与被辅政者的关系(刘备临终托孤) 。诸葛亮这次出师时,刘禅只有 20 岁,昏庸无能,不懂得治理政事; 如果出师后国内政局不稳,前方必然会受到重大影响。因此,出师后的国内政局就成了辅政者诸葛亮最放心不下

9、的问题。要解决这个问题,就必须有正确的政治路线和组织路线。为此,诸葛亮在这篇表文里一面劝勉刘禅开张圣听,严明赏罚,一面又向他举荐人才来管理“宫中” “营中”之事,并殷切地阐明亲贤远佞的道理。这个问题解决得好,国内政局稳定,有了“平明之理” ,诸葛亮才能无后顾之忧,可以专力伐魏,可见讲治国大计和政事安排正是为了出师。二是要看诸葛亮怎样说明出师的理由。没有反复陈说得失利弊,而是抒情言志,作者把“北定中原”看做自己“报先帝而忠陛下之职分” 。为此,他历叙自己的身世,从“躬耕”说到“许先帝以驱驰” ,又从刘备的“寄大事”说到这次北伐的决心,其间五次提到“先帝” ,极力表达自己的“感激”和“忧叹”之情。

10、这种方式既能打动君主,又有利于说服持不同意见的人。据以上说明,可将本文分为四个部分:第一部分(15 段)从当前形势出发,劝说后主继承先帝遗志,提出广开言路、严明赏罚、亲贤远佞三条建议。第二部分(6、7 两段)追述以往经历,表达“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原”“兴复汉室”的决心。第三部分(第 8 段)明确归纳各方面的责任。第四部分(第 9 段)表文的结束语。全文以议 论为主而辅之以叙事,议论叙事中都带有浓厚的抒情色彩。具体地说,第一部分是寓情于议,在谈论形势、任务、治国方针和历史经验之中,贯穿着一条明显的抒情线索,就是希望后主刘禅能够继承先帝遗志,完成“兴复汉室”的大业。因此一开始就提

11、到“先帝创业” ,接着依次说先帝对贤臣的“殊遇” 、 “简拔”贤臣的 标准和论史时的 “叹息痛恨” ,既表达了对先帝的崇拜、爱戴之情,又有激发刘禅效法先人的作用。第二部分是寓情于事 ,在叙述作者本人身世、追随先帝创业经过和“受命已来”的工作的同时,抒发了对先帝的感激之情,表达了效忠刘备父子的心愿。第三部分中, “不效,则治臣之罪,以告先帝之灵”这句话辞情恳切,更足以催人泪下,是诸葛亮感恩图报心情的集中表现。诸葛亮这篇表文历来受到人们的高度赞扬,被视为表中的代表作。陆游在书愤中写道:- 4 -“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?”文天祥的正气歌亦云:“或为出师表,鬼神泣壮烈。 ”感人之深,于此可见

12、。知识梳理一、词语解释1.崩殂 死(皇帝) 2. 此诚危急存亡之秋也 实在; 时3.盖追先帝殊遇 原来是; 优待,厚遇 4. 以光先帝遗德 发扬光大5.恢弘志士之气 发扬扩大6.陟罚臧否 善恶7.以昭陛下平明之理 显示; 治 8.是以先帝简拔 因此9. 以遗陛下 给予10.悉以咨之都; 询问11. 痛恨于桓灵也 痛心遗憾12. 躬耕 亲自 13.猥自枉屈 降低身份14.卑鄙: 身份低微,出身鄙野15.由是感激 感动,激动 16.遂许先帝 于是;答应17. 二十有一年 通“又” ,表余数18. 夙夜忧叹 早晚19.恐托付不效 实现20.深入不毛 不长草(的地方)21. 庶竭驽钝 差不多;比喻才能

13、平庸22.托臣以讨贼兴复之效 重任23.以彰其咎 表明,显扬; 过失24.咨诹善道 询问25. 临表涕零 流下眼泪翻译句子- 5 -1.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。翻译:不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。2.陟罚臧否,不宜异同。 翻译: 奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。3.若有作奸犯科及为忠善者,家会有司论其刑赏。如有做奸邪事情,犯科条法令以翻译:及有忠心耿耿做好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。4.必能使行和睦,优劣得所。 翻译:一定能够使军队团结一心,好的差的各得其所。5.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤

14、臣,此后汉所以倾颓也。翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。6.由是感激,遂许先帝以驱驰。 翻译: 因此我很感激,于是答应先帝愿意为他奔走效劳。7.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。翻译:陛下也应自行谋划,以询问(治国的)好道理,考察,采纳正确的意见。问答总结1.本文中诸葛亮主要向刘备提出了哪三条建议?答:广开言路;严明赏罚;亲贤远佞。2.本文主要表达了什么情感?答:蕴含着作者对先帝的感恩图报之情,表达其竭力效忠刘备父子的心愿。3.诸葛亮在文中向刘禅提出了哪些建议?提出这三条建议的目的是什么?答:三条建议:(1)建议陛下广泛听取臣下的意

15、见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有理想、有抱负的人们的精神,广开言路;(2)宫廷和丞相府是一个整体,里面的人都是国家官员,对他们实行提升、惩罚、表扬、批评,应当用一个标准,严明赏罚;(3)亲近贤臣,疏远小人,即亲贤远佞。目的:上面这些治国大计和政事安排,都是为了出师。只有国内政局稳定,有了“平明之理” ,诸葛亮才可以后顾无忧,专力伐魏。4.从全文来看,诸葛亮向刘掸提出的三条建议,他反复强调的是哪一条?答:反复强调的是“亲贤远佞” ,因为只有做到亲贤远佞、广开言路才能为忠谏之言开路,而非为谗邪开方便之门;只有做到亲贤远佞,才能真正做到察纳雅言, “昭平明之理” ,不至于忠奸不分,赏罚不明。作

16、者以先汉、后汉的历史事实说明了亲贤远佞的利弊,促使后主亲贤臣远小人。5.诸葛亮是在向刘禅提建议,但文中提到“陛下”不过七次,而提到“先帝”却有十三次之多,这是为什么?答:不难看出,诸葛亮事事都以先帝之意为依据,句句都借先帝之口说出,既不失人臣之礼,更无教训人主之嫌,使刘禅听了,忠言而不逆耳,十分得体;同时也表明他本人处处念及先帝之遗- 6 -德、遗训,时时不忘先帝之殊遇重托,既能表明自己的心迹,又容易以情打动刘禅。文中虽然明提陛下只有八次,但暗提陛下尚有五处(即“诚宜开张圣听”之前, “宜付有司”之前、两次“悉以咨之”之前、 “则责攸之”之前),实际共十三处,或表忠诚,或表心愿,或提具体建议,

17、表明诸葛亮处处为刘禅着想,使再昏庸的皇帝也不能无动于衷了。总之, “受恩感激” , “报先帝” , “忠陛下”的思想感情,贯穿全篇,字里行间洋溢着对刘备父子的无限忠诚。6.作者对他所推荐的贤臣和后主提出了 哪些要求?答: 贤臣稳定政局,提兴德之言后主亲近贤臣,听取他们的“兴德之言” ,赏罚分明,以保持国内政局分明7.篇末的“临表涕零,不知所言” ,固然集中地体现了诸葛亮最刘氏父子的无限忠诚,但这“涕零”中还包含着诸葛亮哪些未言亦不可言的话?答:也隐含着他对国内政局的担忧,对刘禅能否采纳建议,修明内政的担忧,透露出他复杂矛盾的心情。刘禅十七岁继位,诸葛亮此次出师时他也只有二 十岁。刘禅黯弱昏庸,亲信宦官,远避贤能,胸无大志,苟且偷安,是个“扶不起的阿斗” 。诸葛亮对后主确实是无法完全放心的。然而刘禅毕竟是主,诸葛亮是臣,尽管他有很多的不放心,却不能完全明白地表述出 来,他只能一再表明其忠心,以先帝托孤、先帝遗志为理由,劝勉后主广开言路,亲贤远佞,以安定大局。说的过多,语气过于教导,难免有教育后主、倚老卖老之嫌,所以他言而未尽。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 教育学

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报