收藏 分享(赏)

金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc

上传人:无敌 文档编号:1275063 上传时间:2018-06-21 格式:DOC 页数:22 大小:257KB
下载 相关 举报
金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc_第1页
第1页 / 共22页
金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc_第2页
第2页 / 共22页
金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc_第3页
第3页 / 共22页
金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc_第4页
第4页 / 共22页
金庸武侠小 说入选新加坡中学教材之研究.doc_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

1、1金庸武俠小說入選新加坡中學教材之研究 陳韻琦摘 要本論文以金庸武俠小說入選新加坡中學教材的現象作為觀察主軸,析論新加坡在提振華文教育的歷程中,金庸武俠小說入選課本所產生的啟示與影響性,並分析各方的意見。章節包括:一、金庸武俠小說入選中國學校課程教材的例子;二、新加坡中學華文教材的選材指標;三、金庸武俠小說與新加坡中學教材:讚揚、爭議與思索。另一方面,從新加坡的教育環境,考量金庸武俠小說對於推廣華文教育所標誌的意義。並省思新加坡將來在華文教育的提倡上,可實施的方向。 關鍵詞:金庸、新加坡、華文。2一、前 言在東南亞的國家中,新加坡的官方語言以英語為主;惟在地域的特色上,新加坡實為融合了各方族群

2、的多元化社會,像是:華人、印度、南洋.等,具備多樣性文化的特質。新加坡在 1965 年獨立後,政府即改變教育政策,大力的推行英文教育。因為政府發現到許多新加坡人的英文程度並不理想,如果繼續保留傳統的教育制度,肯定仍然分成英文教育和華文教育的社群。最可行的辦法是挺英文抑華文。於是乎,南洋大學(從 1955 年至 1980 年存在的一所以華文為教學媒介用語的大學。 1980 年,南洋大學與新加坡大學合併,成為一所以英文為教學媒介的新加坡國立大學)被關閉了。根據新加坡前總理李光耀表示:如果時光倒流,他仍然會關閉南大。雖然他在某種程度上承認華文的必要性與延續性,但不能因此不作改變。 1在改變了以後,新

3、加坡年輕的一代便多數選擇接受英文教育,當然包括接受西方的思想,並帶來一定的衝擊,結果是民眾要求更大的民主和自由。因而令李光耀覺得儒家傳統思想的重要性,為了讓年輕的一代懂得知恩圖報,並懂得長幼有序,不可動輒訴求大民主,要求這個又要求那個,顛倒了傳統的服從美德。於是李光耀覺得華人有其可取之處,可用儒家思想灌輸入年輕人的腦海中,以建立一個帶有東方思想的西化社會。華文得以生存的其中一個理由,就是它比較容易把儒家思想帶進社會。 2 根據學者梁榮基表示:事實上,新加坡從建國至今,仍不斷地在提倡雙語教育,華人教育也在華人的扶持下不斷成長。 3所以,華文在新加坡並非全然被偏廢。新加坡民眾在日常生活中與他人的溝

4、通,以及學校的上課語言,雖然是以英語為主,然而,新加坡畢竟仍是一個以華人人口占大多數的國家,華人約佔全國總數的五分之四。 4近年來各級學校在教育理念的推廣上,更是大力提倡華文素質的培養。也就是說,新加坡的學生即使是身處於充斥英語的學習環境下,必須意識到華文的學習已然成為全世界共通的風潮。就我們看到,未來的東南亞,華文肯定會更加普及且實用,新加坡身居其中,況且又是華人佔大多數的國家,又豈能抗拒這種難以逆轉的走向,學校更是有責任推行華文教育。然根據梁榮基亦表示:在學習的分析上,以新加坡中學學生而言,他們在歷經小學的語文基礎培養後,對於閱讀材料的選擇,仍舊是傾向於選擇英語讀物為主,即便是歷史教材亦然

5、,一樣普遍選擇英語版本, 5等於是以外國語言,讀本國歷史。雖然以不同的語言閱讀,無損於內容所呈現的1魏煒,2007, 李光耀時代的新加坡外交研究: 1965-1990,1320,北京:中國社會科學出版社。2魏煒,李光耀時代的新加坡外交研究: 1965-1990,1320。3梁榮基,1996, 中學生的雙語背景和書寫能力,雲惟利編, 新加坡社會和語言:113,新加坡:南洋理工大學中華語言文化中心。4雲惟利, 語言環境,雲惟利編, 新加坡社會和語言:1。5梁榮基, 中學生的雙語背景和書寫能力,雲惟利編, 新加坡社會和語言:123,3意義,但新加坡中學學生在閱讀的能力上,英語能力顯然掌握得較華語為佳

6、。而關於書面寫作的表達能力,無論是敘述性的表達,或是議論性的發揮,英語同樣為新加坡中學學生所習慣使用的語言。 6由於缺乏培養閱讀華文資料的習慣,使得他們的華文寫作技能衍生詞彙貧乏的弊病。故新加坡中學學生在華文學習的發展,仍有諸多進步的空間。所以,如何藉由學習教材的選取,以提昇新加坡中學學生的華文學習興趣,且進一步適應全球的華文風氣,始終為新加坡教育當局所孜孜不倦的努力課題。根據新加坡聯合早報披露,郭靖、黃蓉、胡斐這些讀者所熟悉的金庸武俠小說人物,計劃 2006 年出現於新加坡中學的華文文學和初級學院的華文與文學課程。新加坡教育部採用金庸的武俠小說射雕英雄傳 7和雪山飛狐 8作為文學教材,通過生

7、動精彩的描寫,曲折離奇的情節,激發學生對學習華文的興趣。中學華文文學課程所採用的的金庸小說選讀包括射雕英雄傳的兩個章回,而修改後初級學院課程所推出的華文與文學將使用雪山飛狐作為特定文學教材的著作之一。 9 將通俗性質強烈的武俠小說,作為課本的選材,對於素來重視傳統文學教育的東南亞社會,無疑是項嶄新而大膽的嘗試。本論文的目的,以金庸武俠小說入選新加坡中學教材的現象作為觀察主軸,析論新加坡在提振華文教育的歷程中,金庸武俠小說入選課本所產生的啟示與影響性。另一方面,從新加坡的教育環境,考量金庸武俠小說對於推廣華文教育所標誌的意義。並省思新加坡將來在華文教育的提倡上,可實施的方向。 二、金庸武俠小說入

8、選新加坡中學教材的現象與探討(一)金庸武俠小說入選學校課程教材的例子1、天龍八部 10入選中國語文教材,高二生必讀 11事實上,根據中國重慶晚報報導:中國地區新教材由人民教育出版社於 2004 年 11 月出版,高中二年級語文課本首次選入金庸的天龍八部及王度廬的臥虎藏龍,分別排於第五課、第六課,兩課合成一個單元,名為神奇武俠。課文節錄天龍八部第 41 回燕雲十八飛騎,奔騰如虎風煙舉,敘述蕭峰率領 18 位契丹族高手,前往少林寺營救阿紫,在少室山上力鬥丁春秋、慕容復、游坦之三大高手。臥虎藏龍則節錄玉嬌龍深入強盜窩,與強盜首領比武得勝的情節。6梁榮基, 中學生的雙語背景和書寫能力,雲惟利編, 新加

9、坡社會和語言:123。7金庸,2005, 射雕英雄傳,台北:遠流。8金庸,2004, 雪山飛狐,台北:遠流。9新聞報導內容摘錄自聯合早報,新加坡,2005.3.15。10金庸,2005, 天龍八部,台北:遠流。11新聞報導內容摘錄自重慶晚報 ,中國,2005.3.1。4重慶晚報指出,中國教育部曾於 2001 年計劃改革中學語文教材,選入金庸著作之議引發各界激烈爭論。批評者認為,武俠小說屬娛樂性文學,難以對學生產生良性引導;許多中學教師也擔心,小說中的打鬥場面和言情描寫,會為學生帶來負面影響。在種種輿論壓力下,中國教育部出面闢謠,明確表示金庸著作不會成為必修教材,人民教育出版社也表示不會選用金庸

10、著作。但三年過後,金庸小說仍進入中學課本。根據新版教科書編撰者認為,身為武俠小說的集大成者,金庸將江湖傳奇與歷史風雲、俠義柔情與絕世武功、人生哲學與民族文化傳統融合為一,開闢武俠小說的嶄新境界,提昇武俠小說的可讀性及文化品位。根據西南師大文學教授韓雲波表示,武俠小說包含許多中國傳統文化,且其中所表現的陽剛氣息,有助於學生人格發展。也有語文教師認為,金庸小說對於培養學生的閱讀興趣、提高青少年的文學素養有偌大益處。根據該則新聞採訪的一位高二學生說我們自己看,只看得懂故事情節,現在有老師講解,就可以深入了解。還有讀者表示,天龍八部他已看過七遍,但在課本上見到時,依然讀得津津有味。2、北京高中課本換血

11、,金庸飛狐取代魯迅阿 Q 12 2007 年北京九個區縣的高中語文課本大換血,許多傳統經典篇目淡出視野,新的當代著作大量湧現。其中以金庸武俠小說飛狐外傳 13取代魯迅阿 Q 正傳 14,在中國教育界及師生間引發廣泛的討論。2004 年,當金庸的天龍八部被選入中國高中語文教材時,曾經引發武俠小說是否為正統文學的討論;而北京市這次選入飛狐外傳,則引發金庸是否取代魯迅的議論。沒有阿 Q,還有鑄劍根據現年 68 歲的北京版教材主編顧德希表示:金庸的武俠小說很有文學性,為了搭配這篇選材,他們還安排了史記中的遊俠列傳,企圖將俠的觀念教給學生。由於飛狐外傳取代的是原教材中魯迅的著作阿 Q 正傳,因而引發金庸

12、取代魯迅的評論。對此,教材編委之一的北京大學中文系副教授孔慶東表示,中國所有教科書內容的變動,不論怎麼改,都不會沒有屈原、魯迅、莎士比亞與毛澤東。據指出,這次雖然取消了魯迅的阿 Q 正傳,但新選了魯迅另一篇著作鑄劍。對於這次的教材更新,中國反對者認為,金庸和魯迅是無法相提並論的,魯迅著作中有一種精神可以導引人,金庸的著作則只是娛樂。還有人認為,12新聞報導內容摘錄自中央社,2007.8.17。13金庸,2004, 飛狐外傳,台北:遠流。14魯迅,1988, 阿 Q 正傳,台北:輔新。5金庸小說不必選入教材,自會有學生利用課餘時間閱讀,教材應該選擇學生不會主動閱讀的篇章。此外,更有一些激烈的意見

13、認為,這樣的更改是一種墮落,刻意迎合教育對象的口味。綜合上述,我們可發現:中國地區第一回在學習教材選入金庸小說後,引發武俠與文學的論戰,不少人認為武俠小說中的打鬥情節,以及宣揚暴力正義的思想,無法稱作為正統文學。第二回北京於學習教材選入金庸小說後,議論的話題則是從內容轉向作者,以文學地位來討論魯迅與金庸的著作,作為語文教材的適合性。特別是將多數教師教之有年的阿 Q 正傳刪除,讓不少人以為熟悉的內容與思維,就此不再出現於教育生活中,就習慣性而論,確實需要一段時期來適應。個人認為,卻也表達出了一種教育的理念:要在學習過程中,培養接收外來衝擊的能力。畢竟,就學校教育的本質,師生對於教學、學習的內容與

14、方式,的確要時時保持適度改變的心理準備,因為課本的內容,不可能篇篇都是每位學生所喜愛閱讀的,教師更不可能永遠千篇一律的重覆教授萬年教材。試想:若是語文課本永遠只有四書五經的篇章,那麼我們難以接收新的思想;但若是課本中僅遍佈著周杰倫式的流行娛樂,對於語文程度的提高,未必具正面幫助。故傳統與現代,兩者必須並行不悖。3、金庸看法 15根據金庸表示:我的武俠小說曾經備受爭議,此次能選入中學課本,感到很高興。當問及武俠小說對中學生有何教育意義時,金庸笑著說:我個人認為,我的小說的教育意義很大。我小說的精髓是勇於犧牲自己,幫助別人,呼喚正義,懲治邪惡。做人,要做好人,不要做壞人。孩子們通過讀武俠小說,為社

15、會多做好事,多做善事。金庸表示,如果讓他自己來選,射雕英雄傳要好過天龍八部。金庸表示:射雕英雄傳中講的更多的是做人的道理,天龍八部更多的是講人生的痛苦、悲哀。我怕小孩子無法理解到人生思想深刻之處。不過,選了天龍八部的第 41 回也還可以。對我來說,選那一段我都很高興。金庸先生還向記者透露:儘管聽說中學教材在全國發行量很大,如果按國際版權法收費,可以收不少錢,但爲了教育孩子:一分錢都不收。 (二)金庸小說進入新加坡中學華文教材1、新加坡中學華文教材的選材指標:在傳統中構築新華文風氣新加坡的華文報章,時有關於華文推廣、華文地位的見仁見智討論。可見,在政府大力推廣學華文運動、提昇華文地位的過程中,人

16、們對於華15新聞報導內容摘錄自現代快報,中國,2005.3.7。6文與英文之間的差異和碰撞,自然而然地存在不同程度與不同層面的考慮。 但華文承載著許多固有的思潮,因此,新加坡華文的生命力之一,在於綜合提高華文水平和華文文化內涵,欣賞文學、感受文化內涵,而這需要政府和學界的共同努力。因此,新加坡致力於使華文發展,成為能夠創造出優異的藝術成就、偉大的文學著作、深邃的文化形象。因此,必須注重與其他國家華文發展的融合、交流、學習,在實用之外多注入帶有歷史、文學、哲學.等人文思考內涵在內的華文文化,這才是發展華文、學習華文的主旨,否則只是徒具皮囊。故新加坡學界任重而道遠,在引導、分析、研究華文上責無旁貸

17、,而更艱鉅的任務則是提升華文水平,帶領華文文化走出區域,使其具有濃厚文化內涵與強大文化影響力,學校教育則為必備的基礎。論及新加坡的中學華文教育教材,為中學華文教材組遵照新加坡教育部2002 年所公佈的中學華文課程標準和中小學華文字表的準則而編寫的,其總目標是加強學生聽、說、讀、寫的語文技能和思維能力,並提高他們學習華文的興趣,進一步認識及吸收華族文化與傳統價值觀。在編寫過程中除了注入國民教育信息外,也著重思維與資訊科技相關技能的訓練,以達致理想的教育成果。加強母語教材改革,必須完善教材的文化取向,並在教材體系的構建上進行創新。 16 根據新加坡中學華文課程標準(2002)規定中學華文教學的總目

18、標有兩個:一個是工具性的;一個是思想性與文化性的。對於後者又明確要求:通過課文、課外讀物和相關的文化活動,使學生能認識自己的傳統文化,重視自己的根;認同我國的核心價值觀,熱愛國家,並對國家有信心。中學華文教材的內容,應以標準所列的主題與副題、傳統文化內涵、核心技能與價值觀,以及國家所定的理想的教育成果為依據,以確保華文教學同時兼顧語文技能及文化性和思想性的目標。 172、新加坡中學華文教材的特質根據以上選材指標,我們可以發現:儘管新加坡對於中學華文教材的編寫主題,仍是集中於傳統思想的闡述,但未嘗不是保存優良文化的良好162002, 中學華文課程標準 ,新加坡。172002,中學華文課程標準,新

19、加坡。7示範。再者,可發現新加坡在新的學習風氣塑造上,他們認為華文教材不僅是提高學生理解和運用語文能力的憑藉,相對的,在對人類的文化進行濃縮,以及向學生傳授文化菁華的歷程中,仍舊能發現新的事物。是的,新的發現往往正是根植於舊的基層上,所謂溫故知新的定義即為如此。可見新加坡認為中學教育亦負載著發揚文化和民族精神的任務,他們非常重視對傳統文化的教育資源進行理性、深入的開掘,並製造新的話題,突破時空的限制,並努力使傳統與自身的現代化進程作結合,等於是傳統與現代的對話,以期為知識經濟背景至上的當代華文教育,提供豐厚的文化,而不是有舊不如新,或是新不如舊的極端觀念。新加坡甚為注重對語文教材與文化內涵的挖

20、掘,以此來加深學生對傳統文化的體認,培養學生的文化意識、人文精神,培植學生的精神根底,對文化有研究的熱誠。如今,教育的價值取向已不再侷限於知識的傳授、聽說讀寫能力的協調發展這一淺層意義,其深層意義應是人的生活方式的體現,是人格塑造的內在基因。當然,並非知識的培養即可輕忽,仍需要有基本的語文能力,才能對文化作探究。只不過,若是學校的教育,在講授完語文技能後即停止,而未對文化的質素作發現,無疑十分可惜。因此,優秀文化要在教科書中佔據一個相對合理的地位。這是新加坡中學華文教材取向的第一層價值。第二、承認並尊重多樣文化。在網路化、知識化、訊息化的社會,資訊四面八方接踵而至,面對精彩紛呈的多元文化,應該

21、理性地面對與選擇,吸收其合理的核心,把它納入到自身的體系中來,參考並加以修訂,這是繼續進步的根源。第三、教科書作為一種特殊的教育文化,其存在不是孤立的。特殊性在於它是依據一個制式,或者是說固定(由學校統籌完成的課程方向與內容)的內容作教學,方式卻可根據教師的專長,有著千變萬化的風貌。而且,課本的內容亦並非一成不變,可在下一回的編輯中作變動。所以,教科書必然要與同時代的主流文化與通俗文化有著千絲萬縷的聯繫。不同層面的文化相互作用,構成相對複雜卻精彩的文化生態環境,新加坡就要求華文教材在與社會的文化環境保持協調的同時,也要對通俗文化有所吸納,以適應來自不同文化背景的學生,並為其提供豐富多彩的文化環

22、境,促進其個性才能的多方面發展。這些均為新加坡在編纂中學華文教材所要持續實行的目的。 3、金庸武俠小說與新加坡中學教材:讚揚、爭議與思索根據建構主義認為:教學從本質上說是以對話、交流、合作為基礎的知識建構過程。在教學過程中應當多多採用師生之間直接性的對話,以利於教師與學生及學生之間更好地互動,實現雙方主體性的建構與發展。教學理論把教材看作是引導學生認知發展、生活學習、人格建構的一種媒介,不是學生必須完全接受的對象和內容,而是引起學生認知、分析、理解事物並進行反思、批判和建構意義的中介。因此,建構主義強調教材是學生發展的文化中介,是師生進行對話的話題。 18根據這一要求,即是要做師生交流8、生生

23、交流的服務,為其提供便於討論的主題和共同討論的內容。也就是話題可以是構建教材的體系之一,且為對話、交流活動的進行提供平台,藉以適應已經轉變了的教材觀要求。綜合以上建構主義所述,以及根據中學華文課程標準,新加坡中學華文教材運用了現代的教育觀念,在不影響舊有文化傳承的前提之下,將部分的金庸武俠小說選入新加坡中學華文教材,以具體實現提高他們學習華文的興趣,進一步認識及吸收華族文化與傳統價值觀的原則。而我們亦可將金庸武俠小說視為一個能作教學、學習與溝通的話題。根據個人考察:將中國與新加坡作一番比較,中國的學生由於在文化色彩濃厚的教育環境下學習,長期大量碰觸華文,使用、閱讀華文的機會與能力,遠較新加坡學

24、生來得熟稔,如果學生會批判教材的內容,通常是因為選材內容的合適性有爭議之處。新加坡則不然,以中學學生而言,在閱讀英語教材的機會仍是高過於華文教材、甚至不免有學生會排斥華文的狀態下,根據個人的看法:如果教材的內容會讓學生批評,未必是內容的本質有問題,恐怕缺乏學習華文的動機,才是讓學生恐懼華文的主因之一。故個人認為:能有讓人產生學習興趣的華文教材,勢必能引起學生學習華文的動機,這亦是中學華文課程標準其中選材的一項關鍵原因。無可否認的,形象鮮明、故事性強、重視營造氣氛的著作,更能吸引學生的目光。在訂定教材的目標與編寫上,必須考量到語言環境的因素。故在新加坡推展華文教學的背景上分析金庸武俠小說列入中學

25、教材的適宜性,將有綜合性的思考。(1)新加坡師生與民眾樂見其成:引起學習興趣 在本論文前述的金庸訪問新聞中,根據金庸表示:如果讓他自己來選,射雕英雄傳要好過天龍八部。金庸表示:射雕英雄傳中講的更多的是做人的道理。無疑的,就作者本人的觀點,新加坡選擇了射雕英雄傳,自然是合乎了金庸的理念。根據新加坡教育部課程規劃與發展署助理署長梁春芳,曾發表一篇論文華文教學與傳統文化指出:教學內容文道並重,教學方法文道結合。道指的是語文所表達的思想內容,也就是文化傳統。並且還要致力於使教材內容趣味化。 19顯然,在傳統的題材與形式以外,金庸武俠小說出現於課本中,其實富含一種新鮮氣息。其小說內容是古代歷史背景,仍保

26、有文化的傳統,但又因為金庸小說的風靡,根據個人的看法:以新加坡教育當局來說,金庸武俠小說可作為一種流行話題,增加師生之間的討論與互動,以及讓同儕間津津樂道的談論。18轉引自張美玉,2000,建構主義在教學、學習與師資培育的應用,33,台南:翰林。19梁春芳,1991,華文教學與傳統文化,華文研究,4:3942。9而根據梁春芳在受訪時說:他們選擇射雕英雄傳與雪山飛狐中較少暴力描寫但情節曲折的篇章,以引起學生的學習興趣,提高他們的鑒賞技巧和華文水平。梁春芳說:金庸小說的文學性強,也具有俠義精神,且內容通俗,學生一般會看得懂而且喜歡。對那些從未接觸過武俠小說的學生,梁春芳也希望他們在讀了其中的節選篇

27、章後,會有興趣去讀整部小說,從而增加華文課外讀物的閱讀量。 華文文學的課程節選了射雕英雄傳的第 35 回鐵槍廟中和 36 回大軍西徵,主要說的是黃蓉在鐵槍廟引導傻姑逐步將桃花島上江南五俠遇害的真相揭露,為父親洗脫罪名的經過,展現了黃蓉過人的智慧和膽識。雪山飛狐則敘述了胡一刀與胡斐父子與苗、田、范三家的恩怨。 根據梁春芳指出:選擇雪山飛狐是因為它作為單本小說,篇幅適中,布局新穎,有其獨到之處。其實從 1997 年起,他們在小學的華文課本好兒童當中就有加入黑白雙俠、少年習武者.等接近武俠小說情節的課文。中四快捷和普通(學術)課程的輔助讀本也節選了天龍八部第 16 回喬峰的身世之謎。 針對將金庸武俠

28、小說編入中學和高中課程,受訪的師生和公眾大都表示歡迎。根據以前上小學時,曾在班上偷偷閱讀武俠小說的民眾黃俊琪(現年 62 歲)說:難以想像當年不受教師鼓勵的武俠小說,能有機會光明正大地進入課堂,成為學生正式閱讀的讀物。他說:即使受教育程度不高的人都能讀得懂武俠小說,比起很多文學著作,它更能引起學生閱讀的興趣。 根據聖尼各拉華文部主任陳家玉指出:現在的學生都能通過電視劇、漫畫和電腦遊戲接觸金庸武俠小說的情節,因此在課堂中介紹小說的內容時,還能利用這些現成的多媒體著作來輔助課堂教學。 根據淡馬錫初院的華文部講師顏明順則認為:武俠小說所強調的俠義精神,能夠協助培養學生的心理素質。有民眾認為:衡量文學

29、著作的高低,標準不是著作的形式和題材,而是文學著作的內容、境界、思想、格調、藝術成就.等方面。金庸的小說,氣魄宏大,境界寬廣,著作採取了通俗文化的形式,但思想內容一點也不俗。 20(2)相關的擔憂:武俠進課本 褒貶不一不過,我們亦不能忽視反對者的感受。根據新加坡聯合早報報導指出:不認同金庸武俠小說進入中學華文教材的態度與理由,與中國民眾反對選擇金庸武俠小說作為教材的原因大同小異。有人認為絕對是好事,武俠精神是很好的精神食糧,有人認為是壞事,會教壞下一代,有人表示很難說,關鍵在於老師怎麼講。至於金庸能否取代某些作者,有人則認為每位作家和金庸都有可取之處,不存在誰取代誰。20新聞報導內容摘錄自聯合

30、早報,新加坡,2005.3.15。10有反對者表示:金庸武俠是文化的墮落,是速食文化取代了有思想深度的精品文化。也有人表示:目前語文教學的困境不是換幾篇文章就能解決的。考試體制導致的語文教學的功利化,如果按照重點詞句、段落大意、中心思想.等標準去講解,再好的文章也是味同嚼蠟。不改變教學模式,只換幾篇課文,怎麼換也只能是換湯不換藥。有反對者稱:武俠小說很多的內容都是虛化不真實的,只能作爲消遣娛樂性文章來讀。武俠小說進入高中課本,其內容對青少年的心理和行爲會存在一定的誤導。也有人說:武俠小說作爲一種娛樂性爲主的通俗文學,其思想境界不高,被選入教材,難以對學生起到良好的引導作用。很多家長和教師也擔心

31、,武俠小說裡面的打殺場面和言情描寫會對學生産生不良影響。也有人直指:四大俗又來了!(作家王朔將瓊瑤電視、成龍電影、香港四大天王、金庸小說稱爲四大俗),以表達他對金庸小說入選新加坡中學教材的反對態度。其他反對意見的主要觀點包括:武俠小說思想性較差,其中難免有怪力亂神的內容,對青少年的成長可能有負面作用。 21(3)多方思索根據個人的意見,並蒐羅各界的論點後,提出下列個人關於金庸武俠小說選入新加坡中學華文教材看法:實質面的審視以新加坡教育當局的態度,既然選擇金庸的武俠題材,當然要闡揚其優點,讓學生樂於接近。毋庸置疑的,這亦是實行一種光明面的教育理念。以雪山飛狐而言,頁數僅兩百多頁,對於中學生而言,負擔量可稱適中。根據個人在大學指導武俠小說的教學經驗:既然已經可以在大學的學術殿堂中刀光劍影話武俠,從中學開始對學生作武俠小說的導讀,就教育的多向面層次來說,至少在形式上具正面的意義。再舉例個人在大學指導金庸武俠小說雪山飛狐的教學經驗與觀念:金庸在雪山飛狐中,製造了一個給讀者當武俠小說作家的機會,結尾中金庸寫道: 胡斐舉起樹刀,一招就能將他(苗人鳳)劈下岩去,但想起曾答應過苗若蘭,決不能傷她父親。然而若不劈他,容他將一招提撩劍白鶴舒翅使全了,自己非死不可,難道為了相饒對方,竟白白送了自己性命麼?.21新聞報導內容摘錄自聯合早報,新加坡,2005.3.15。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报