1、珍藏版)涉外法律实务中经常要用的好资料:授权委托书(中英文对照在法律英语中, Power of Attorney 和 Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power ofAttorney 所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy 则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。GENERAL POWER OF ATTORNEY一般授权委托书I,of(2),hereby appoint (3),of(4),as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do thr
2、ough an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until(5)or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.我,(姓名),(地址等),在此指定(姓名),(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并
3、一直持续到我我或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。Dated 我我 (6)我我,20我(7)我. 我我 (8) 我我STATE OF 我我 (9) 我我 (签名处)COUNTY OF 我我 (10) 我我日期:我我地址:我我州名和县名:我我PROXY 委托书BEIT DNOWN, that I, (1),the undersigned Shareholder of(2),a(3)corporation, hereby constitute and appoint 我我 (4) 我我 as my true andlawful attorney and agent for me and i
4、n my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholdersof the said corporation, to be held on (5)or any adjournment thereof, for the transaction ofany business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally
5、 present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.兹有我,(姓名),为(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且名我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。WITNESS my hand and seal this 为为 (6) 为为 day of 为为 (7) 为为 ,20 为为 (8) 为为
6、.于 20 为为年为为月为为日签字盖章,特此名证。授权委托书中英文对照GENERAL POWER OF ATTORNEY 一般授权委托书I,(1),of(2),hereby appoint (3),of(4),as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall re
7、main in full force and effect until 为为 (5) 为为 or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.我,为为(姓名),为为(地址等),在此指定为为(姓名),为为(地址或律师事务所名称等) , 名我的律师, 以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行名。 本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到为为或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。Dated (6),20 _ (7) 一 (8)STATE OF 为为 (9) 为为 (签名处)COUNTY OF 为为
8、 (10) 为为日期:地址:州名和县名:PROXY 委托书BE IT DNOWN, that I, 地地 (1)地地 ,the undersigned Shareholder of 地地 (2) ,a(3)corporation, hereby constitute and appoint (4)as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said cor
9、poration, to be held on 地地 (5) 地地 or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.兹有我,地地(姓州),为地地(公司州称及性质)的以下署州股东,在此任命和指定地地(姓州)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的州义、职位和身份, 在上述公司于地地 (日期) 召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表 决,且为我和以我的州义, 在大会上全权履行我的职责; 在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。WITNESS my hand and seal this (6)day of(7),20(8)于 20地地年地地月地地日签字盖章,特此为证。精品资料Welcome ToDownload !欢迎您的下载,资料仅供参考!