1、五年级上册古诗词 泊船瓜洲(宋)王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸, 明月何时照我还?注释1.泊:停船靠岸.2.瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市 南面.3.京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市.4.钟山:现在南 京市的紫金山.5.数重:几层.6.绿:吹绿了. 7.还:指的是回到 紫金山下的家里.译文:从京口到瓜洲仅是一江之隔,京口到南京也只隔着几座山 .春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到故乡 .秋思(唐)张籍洛阳城里见秋风,欲作家书意万重.复恐匆匆说不尽,行人临发又开封.注释:1、意万重:形容表达的意思很多.2、行人:这里指捎信的人.3、开封:把封好的信拆开.
2、4、开封:把封好的信拆开.5、复恐:怕这封信的内容不够多,说不尽.译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,催我写一封家书,将万 重心意与亲人沟通.捎信人即将出发,我又拆开了缄上的信封,赶快 再添上几句,说不尽的心事,无奈太匆匆 长相思(清)纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声 .注释:【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也 .【榆关】即今山海关【那畔】即山海关的另一边,指身处关外.【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多.【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时 .风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也.【聒】声音嘈杂,使人厌烦.【故园】故乡【
3、此声】指风雪交加的声音.译文:我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡, 向山海关进发.入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽.夜已深,帐篷外风 雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡.作者思乡心切,孤单落寞,不 由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?红军不怕远征难,七律长征毛泽东万水千山只等闲.五岭逶迤(w dy )腾细浪,乌蒙磅礴(p ng b )走泥丸.金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒.更喜岷(m n)山千里雪,三军过后尽开颜.【注释】万水千山:这里的千、万都是泛指,形容山无数,水无数, 隐含着困难多、艰险多.等闲:平平常常的意思.五岭:指五座山岭,即越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田
4、岭、大庾岭,这五座山岭在江西、湖南、广东、广西四省边境 .逶迤:弯弯曲曲连绵不断的样子.细浪:小浪花.乌蒙:指乌蒙山,在云南、贵州两省之间.磅礴:气势雄伟,这里指山势高大、险峻.走泥丸:小泥球在脚下滚过去.金沙:指金沙江,是长江上游的一段.云崖:高耸入云的山崖.大渡:指大渡河.铁索:指大渡河上的泸定桥.红军过桥时只剩下十三根铁索.岷山:在四川、甘肃交界的地方.海拔4000米左右,终年积雪 三军:指中国工农红军一、二、四方面军(当年没有编制红三方 面军),也就是整个红军.尽开颜:全都喜笑颜开.译文:红军不怕远征难,万水千山只等闲:红军不怕远征的艰难险阻, 把历经千山万水的艰难困苦看作是平平常常的
5、事 .五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸:五岭山脉那样高低起伏,绵 延不绝,可在红军眼里不过像翻腾着的细小波浪; 乌蒙山那样高大雄 伟,气势磅礴,可在红军看来,不过像在脚下滚过的泥丸 .金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒:金沙江两岸悬崖峭壁,湍急 的流水拍击着两岸高耸的山崖,给人以温暖的感受(暗示红军巧渡金 沙江后的欢快心情);大渡河上的泸定桥横跨东西两岸,只剩下十几 根铁索,使人感到深深的寒意(暗示红军飞夺泸定桥的惊险悲壮).更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜:更使红军欣喜的是翻过了千 里皑皑白雪的岷山,人人心情开朗,个个笑逐颜开 .五年级下册古诗词牧童(唐)吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声.归来饱饭
6、黄昏后,不脱蓑衣卧月明.注释:弄:逗弄.蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨.译文:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随 风飘扬.牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就 躺在月夜的露天地里休息了 .舟过安仁(南宋)杨万里一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中.怪生无雨都张伞,不是遮头是使风 .注释:安仁:县名.郴州市安仁县.篙:用竹竿或杉木等制成的撑船工具棹(zhB):划船用的船桨.怪生:怪不得.张伞:撑开伞.使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使船 向前行驶.译文一叶(条)渔船上,有两个顽童,他们收了
7、撑竿,停下船桨,坐 在船中.怪不得没下雨他们就张开了伞,原来不是为了遮雨,而是想 利用伞使风让船前进啊!清平乐村居(宋)杨万里茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿 锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡 (无)赖,溪头卧剥莲蓬. 注释:清平乐 村居:清平乐,词牌名.村居,这首词的题目,意为乡村生 活.乐”在此处读yue.茅檐:茅屋的屋檐.吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是 吴国的领土, 所以称这一带的方言为吴音,吴地的方言.相媚好:这里指互相逗趣,取乐.翁媪(心)(也读yUn和w6):老翁老妇.锄豆:锄掉豆田里的草.织:编织,文中指编织鸡笼.亡赖:亡”在这里念wt!
8、同 无赖”这里指顽皮、淘气.卧:趴.剥(bao):剥去,去掉皮壳译文:一所低小的茅草房屋,紧靠着一条流水淙淙,清澈照人的小溪.溪边长满了碧绿的小草.一对不知谁家、满头白发的老夫妻,刚刚饮罢酒, 带着醉意,亲热地在一起用吴地的方言互相逗趣取乐.大儿子在溪东 的豆地锄草,二儿子在编织鸡笼.最令人喜爱的是小儿子,他是那么 调皮、可爱,躺卧在溪边剥莲蓬.杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚 聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃 呼儿出.为设果,果有扬梅.孔指以示儿日:“此是君家果.”儿 应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”注释:本文选自南朝刘义庆的世说新语,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说.甚:很.惠:同“慧智慧 的意思.诣:拜见.乃:就,于是.示:给看.日:说.未:没有.译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明. 有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这 个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中就有 杨梅.孔君平指 着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果.”孩子马上回答:“我可没听 说过孔雀是先生您家的鸟.”