收藏 分享(赏)

《当你老了》歌词中英文翻译.docx

上传人:HR专家 文档编号:11680574 上传时间:2020-11-19 格式:DOCX 页数:2 大小:64.07KB
下载 相关 举报
《当你老了》歌词中英文翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
《当你老了》歌词中英文翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

When youareoldandgrayandfullofsleep,当你老了,头白了,睡意昏沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,Andslowlyread,anddreamofthesoftlook,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep.回想它们昔日浓重的阴影;How manylovedyourmoments ofgladgrace,多少人爱你青春欢畅的时辰,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,爱慕你的美丽,假意或真心,Butoneman lovedthepilgrimsoulinyou,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,Andlovedthesorrowsofyourchangingface.爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;Andbendingdownbesidetheglowingbars,垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,Murmur,alittlesadly,howlovefled,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,Andpaceduponthemountainsoverhead ,在头顶的山上它缓缓踱着步子,Andhidhisfaceamidacrowdofstars.在一群星星中间隐藏着脸庞

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报