1、Transferred epithet,转移修饰(移就),制作人:Connie,definition,An epithet is an adjective or descriptive phrase, used to modify noun. It is a figure of speech where an adjective is transferred from the noun it should modify to another noun to which it does not belong.,examples,The plow(犁) man homeward plods(沉重的
2、走) his weary(疲倦的) way, and leaves the world to darkness and to me.,农夫荷锄犁,倦倦回家门。惟我立旷野,独自对黄昏。 托马斯葛雷乡村墓地挽歌,examples,Winter kept as warm, Covering earth in forgetful snow, Feeding a little life with dried tubers. T.S. Eliots The Waste Land,冬天使我们温暖, 大地给助人遗忘的雪覆盖着, 又为干枯的球根提供少许的生命。,examples,Once I wore my a
3、pron(围裙) low, Now I wear my apron high, Love, oh love, oh careless love! See what love has done to me.,以前我围裙系的低。 如今我围裙系的高。 哎,爱呀爱,粗心的爱, 看你对我干的这种事!,examples,He looked at me with an air of surprised disapproval, as a colonel might look at a private whose bootlaces were undone.,他带着一种吃惊的、不以为然的神态看着我,就像一位上
4、校看着一名没系好靴带的二等兵一样。,examples,I roll a piece of paper into that cranky old machine and types, word by painful word, just the way mother did.,我就往那台破旧的打字机里卷进一张纸,像妈妈当年一样,一个字一个字地吃力地打着。,examples,I spent many sleepless nights on the experiment.,为了做这项实验,我度过了许多不眠之夜。,examples,Give me the splendid silent sun, with all his beam full-dazzling.,给我那辉煌沉寂的太阳, 它光彩四溢、灿烂夺目。,He opened the telegram with nervous fingers. 他用颤抖的手指拆开电报。,examples,The enemy fled in a blind haste. 敌人仓皇逃走。,He was left outside in the pitiless cold. 他被拒之门外,外面寒气逼人。,