1、翻译研究论文的写作,本科毕业论文,纯理论的研究(直译、意译、异化、归化、功能对等、可译性等);翻译与文化的关系(与其他学科的关系)的研究;翻译史的研究;研究某一个翻译理论家;研究外国作品如何通过翻译对一个国家某一方面(如文学)的影响;译本对比研究;具体翻译技巧的研究;,口译研究跨文化交流研究翻译教学研究机器翻译研究口译教学研究翻译学习研究口译学习研究,选题,适合本人的程度,题目不要太大或太小。题目适中,题目新颖,有无资料来源。选题时,从一开始就应有教师予以指导,以免选题过泛、资料不足、超出本人能力。,资料的收集,就自己准备写作的问题进行调查了解。这点可以询问指导老师,因为教师熟悉某一方面的题材
2、。资料鉴别工作。,选题,一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译漂时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。,翻译与语言学理论,可以从篇章语言学,功能语言学(如韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学以及社会语言学等方面考虑选题。如功能语言学和
3、篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。,翻译与文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。,应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。,译文对比,可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观层面的对比,以探索为什么在不同时期译者会采取不同
4、的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?,翻译及评论:对某些翻译作品选择一个理论视角对其进行评论。比如译者风格,翻译方法等等。,二、选题方法,上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论文研究方向,然后在仔细浏览阅读这个研究方向资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下基础,以确定初步的论文题
5、目。,三、选题资料来源:,1、图书馆的藏书(有关翻译的图书在南区图书馆三楼、杂志包括现刊和过刊)。2、图书馆提供的电子数据库,如中国电子期刊全文数据库(CNKI),万方数据库。3、图书馆所藏的全国报刊索引上面记载了每年各个报刊杂志中主要的和重要的文章,这里主要指其中的语言文字类及英语类中的有关翻译的文章索引。该索引可以帮助我们了解在哪里可以找到所需的资料。,常见杂志:中国翻译中国科技翻译上海翻译;外国语外语教学与研究外语与外语教学外语教学外语研究解放军外国语学院学报外语学刊四川外语学院学报天津外国语学院学报山东外语教学,以及各综合性大学学报。,论文提纲的撰写(开题),提纲是题目与论文定稿之间的
6、重要过渡。提纲的基础是:选定的题目、主要内容提纲、收集到的资料(文献综述)、列出的书目。概要介绍自己在大纲中要写些什么,打算怎么讲,提出什么观点,得出什么结论,解决什么问题。学生写提纲的目的是把思路理清,使以后的写作脉络清楚、目的明确。教师阅读提纲的目的是为了了解学生对所选题目的掌握情况,看学生书读得怎样、资料收集是否充分、思路是否顺畅、文章前后有无矛盾、要点是否都已列出等。,论文写作,在提纲的基础上,进一步充实和扩展,写出符合所要求字数的论文(至少6000英文单词)。论文一般由以下几个部分组成:1引言或绪言、2文献综述、3理论基础、4论文正文、5结论。,引言部分要为全文做好铺垫,而结论部分则应对全文进行总结,使读者明白论文论及的问题是否得到了解决,哪些方面还有待研究。论文的主要论点应当在论文的第四部分提出,并加以深入论述。 论点要明确,使人一目了然;思路要清晰,行文有逻辑性,条理分明;资料选择精当,无助于论点的不用。注释和参考书目的体例要符合规范,前后一致。,修改这是重要的环节。可能出现如下问题:1写作不规范,论述无条理;2语言水平问题,用词不当,语法错误。 因此,论文要反复修改,至少要交老师三份以上修改稿。,