1、语法:家出和家出有啥区别如标题所示, 家出与家出 ,我向大家提问两者的区别。大部分学生认为虽然不怎么使用家出 ,但是与家出意思相同。于是我又向大家问到大学出与大学出的区别。所有人都当场回答大学出是错误的表达。过了一会,我又问道,比如说在打电话的时候,说“我刚从哥伦比亚大学出来” ,这也不行吗?这种场合是可以的,但是有的情况不行。大家的脸色变得有些困惑了。于是我继续进行说明。如果是在谈论她的学历等话题时,可不可以说私 UBC 出呢?大家一致认为是错误的。和确实存在一些区别,我们日本人能正确地区分使用。但是不愧是高级学习者,有些人能立即感觉到两者的区别,对于这一点,我感到很佩服。为了再次确认大家是
2、否感觉到两者的差异,我进行了如下的说明。关于场所, 主要用于在那个地方发生了某种有目的性的行为, 的话,只把它作为场所来思考,常用于表示单纯的动作。然后我再向大家提问家出与家出的区别。这次大部分人都回答感觉到两者的区别了。接着我举了个家出的具体例子, 彼女先月結婚家出 (她上个月结婚,搬出了家) , 家出确实不怎么使用,但是单纯地描述离家的时候也是可以使用的。然后我又问了大家大学出与大学出的区别。一个学生给了漂亮的回答大学出是用于表示带有大学毕业这个目的的行为。因此, 大学卒業就非常奇怪了。 只是表示单纯的现象,可以说涙目出 ,但绝不会说涙目出 。那么开头提到的出与出,在这种情况下都是把洗手间当做地点来考虑的,所以我认为两者没有区别。就像犬小屋出和犬小屋出 ,那纯属小狗的自由嘛。