收藏 分享(赏)

中国政治常用词汇英语翻译.doc

上传人:精品资料 文档编号:10739355 上传时间:2020-01-03 格式:DOC 页数:4 大小:41.50KB
下载 相关 举报
中国政治常用词汇英语翻译.doc_第1页
第1页 / 共4页
中国政治常用词汇英语翻译.doc_第2页
第2页 / 共4页
中国政治常用词汇英语翻译.doc_第3页
第3页 / 共4页
中国政治常用词汇英语翻译.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、执 法 部 门 law-enforcing departments群 众 组 织 mass organizations保 证 将 国 家 机 关 的 工 作 置 于 社 会 的 监 督 下 to ensure the works of state organizations be put under social supervision 深 入 开 展 反 腐 败 斗 争 to deepen the anticorruption campaign 廉 正 建 设 the construction of honest administering社 会 主 义 民 主 政 治 的 核 心 是 人

2、民 当 家 做 主 ,真 正 享 有 法 律 赋 予 的 各项 民 主 权 利 . The essence and core of socialist democratic politics is that the people are the masters and they really enjoy various democratic rights endowed by laws集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定 collective leadership, democratic centralism, case-specific consultation, decision thr

3、ough meeting全心全意为人民服务、立党为公、执政为民 serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people社会主义制度 socialist system 社会变革 social transformation 建设有中国特色的社会主义事业 the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴 the great rejuvenation of the Chinese nation小康

4、社会、小康生活 well-to-do society, well-to-do life四项基本原则 Four Cardinal Principles 社会主义初级阶段 the primary stage of socialism党管干部的原则the principle of the Party assuming the responsibility for cadres affairs集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定collective leadership, democratic centralism, case-specific consultation, decision thro

5、ugh meeting基本国策 basic state policy精神文明 intellectual and ideological development物质文明 material progress廉政建设 construction of a clean government权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels人浮于事 overstaffed社会风气 social morality 社会风尚 social graces; social graciousness物质文明 material progress以权谋私 abu

6、se power for personal gains与国际接轨 gear to international conventions政企分开 separate government functions from enterprise management 执法监督部门 law-enforcing departments and supervisory institutions中国国情 Chinas actual conditions综合国力 the overall national strength遵纪守法 observe discipline and abide by the law改革开放

7、 reform and open up (to the outside world解放思想、实事求是 emancipating the mind, seeking truth from the facts全心全意为人民服务、立党为公、执政为民serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people依法治国和以德治国 the rule of law and the rule of virtue社会主义物质文明和精神文明 material and spiritual civilizat

8、ions of socialism人民民主专政the peoples democratic dictatorship民主集中制、党内民主 democratic centralism, inner-Party democracydemocratic decision-making 民主决策democratic elections 民主选举democratic management 民主管理Democratic Progressive Party 民进党democratic supervision 民主监督Deng Xiaoping theory 邓小平理论deputy to the Nation

9、al Peoples Congress 全国人大代表extensive and profound 博大精深extravagance and waste 铺张浪费falsification 弄虚作假family planning 计划生育federations of industry 工商联fetters of subjectivism and metaphysics 主观主义和形而上学的桎梏fight against “Taiwan Independence“ 反对“台独”good-neighborly relationship 睦邻友好government functions 政府职能gov

10、ernment institutions 政府机构government intervention 政府干预government organs 政府机构(have) a good government and a united people 政通人和historic breakthrough 历史性突破hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜honesty 诚实守信honesty and high efficiency 廉洁高效Hong Kong And Macao special administrative

11、regions 香港、澳门特别行政区ideological and moral education 思想道德建设intellectuals 知识分子intensify functions 强化功能international organizations 国际性组织international situation 国际形势iron out differences 化解歧见keep pace with the times 与时俱进kingpin 支撑long-term peace and order 长治久安long-term social stability and solidarity 长期社会安

12、定团结Mao Zedong thought 毛泽东思想Marxism Leninism 马克思列宁主义mass organizations 人民团体masters of the country 当家作主material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要material and spiritual civilization 物质文明和精神文明media and publicity work 宣传舆论工作moral kingpin 精神支撑morality, intelligence, physique and art 德智体美national

13、rejuvenation through science and education 科教兴国national reunification 祖国统一national spirit 民族精神negotiations on peaceful reunification 和平统一谈判neighborhood committee 居委会NPC member 人大代表our compatriots in Taiwan 台湾同胞patriots from all walks of life 各界爱国人士patriotic democratic personages 爱国民主人士patriotic unit

14、ed front 爱国统一战线peace and development 和平与发展peace, justice and progress 和平,正义,进步proceed from our national conditions 从我国国情出发promote all-round social progress 促进社会全面进步realm of ideology 意识形态领域reform and opening-up 改革开放reform, development and stability 改革发展稳定rule (run) the country by law 依法治国rule (run) t

15、he country by virtue 以德治国running the party, state and army 治党治国治军survival and development 生存和发展sustainable development 可持续发展system of regional ethnic autonomy 民族区域自治制度the Chinese people of all ethnic groups 全国各族人民the great rejuvenation of the Chinese nation 中华民族的伟大复兴the people of all social strata 社

16、会各阶层人们the provincial and municipal (prefectural) governments 省、市(地)两级地方政府two conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)unified, open, competitive and orderly 统一、开放、竞争、有序vigilance against risks 抗风险能力vitality, creativity and cohesion of a nation 民族的生命力、创造力和凝聚力citizens participation in political affairs 公民政治参与civic duty 公民职责civil rights / civil liberties 公民权利、自由civil servants 公务员

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报