1、游褒禅山记,王安石,褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢 也。,距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文 漫灭, 独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。,其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,谓之后洞。,筑舍居住,大概,发语词,山南水北,错误,只,幽深的样子,从旁边,形作动,走到尽头,介词,向,所说的,因为这个缘故,墓旁庐舍,因为,是(在),最终,褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒开始在这里筑舍居
2、住,并且最终葬在那里;因为这个缘故,这之后就称呼此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒的墓旁庐舍。,距离那禅院向东五里,所说的华山洞,因为它是在华山南面而命名它。距离山洞一百多步,有一座碑倒在路上,上面的花纹因风化剥落而模糊不清,碑上只有那字还认得出来,就是“花山”。现在将“华”念为“华实”的“华”,大概是声音读错了。,这之下那个山洞平坦而空旷,有山泉从侧面涌出,于是在这里游览、题记的人很多,这就是所说的“前洞”。从山路向上五六里,有个洞穴,幽深的样子,进去便(感到)十分寒冷,询问洞的深度,就是那些即使喜欢游险的人也不能走到尽头称它是“后洞”。,倒伏,形作名,深度,因风化剥落而模糊不清
3、,同“纹”图案和 花纹,念,表判断,表停顿,表顺承,余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”;遂与之俱出。,盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。,方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其(代词,自己)随之而不得极夫游之乐也。,将要,动作名,看见的景致,尽情享受。那,表原因,连词,正当,足够用来,照亮,已经,责怪,有的人,发语词,大概,拿着火把,动词作名词,到达的人,十分之一,还,我和四个人打拿火把来进入,进洞越深,它前进越困难,但是所见到的景象越奇妙。有懈怠而想要出去的人
4、说:“再不出去,火把将要熄灭了。”于是和他一起出来。,大概我们所走到的地方,比起那些喜欢游险的人来,还不能达到十分之一,然而看看左右的石壁,来此并且题记的人已经很少了。大概洞内更深的地方,那么来到这的游人就更少了。,正当这个时候,我的体力还足够用来进入,火把还足够用来照亮。我们出洞以后,就有人责怪那想要出来的人,我也后悔自己跟他出来因此不能尽情享受游玩的乐趣。,懈怠,于是余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。,夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。,有志矣,不随以止也,然力
5、不足者亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉而不至,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!,在这种情况下,兼词,于之,对这件事情,少,形作名,险远的地方,非同寻常,平坦,因为,心得,难道,代词,这里,辅助,形容词作名词,然而,珍贵奇特,在这种情况下,我对此有所感慨。古人对天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽进行观察,往往有心得,是因为他们探究、思考深邃而且广泛全面。,平坦而又近的地方,于是前来游览的人便多;危险而又远的地方,于是前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻僻远
6、的地方,于是很少有人能到达那里,所以不是有意志的人是不能到达的。,有了志气,不跟随别人而中途停止,但是体力不足的也不能到达。有了志气与体力,也不跟随别人、有所懈怠,但到那因幽深黑暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来辅助,也不能到达。然而力量足以来达到却而未能到达,在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽到了我的心志但是未能达到,便可以无所悔恨,难道谁能讥笑吗?这就是我这次游山所收获的。,连词,表并列,补语的标志,余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。,求学的人,的原因,说出名字,使错误,叹息、感慨,尽。 说,主谓之间,谨慎取舍,我对于那座倒地的石碑,又感慨那古代的文献未能存留,后世把那些有关的传说弄错于是不能说出真名,怎么能说得完呢?这就是求学的人不可不深入思考而谨慎地取舍的原因。,