收藏 分享(赏)

单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc

上传人:精品资料 文档编号:10581636 上传时间:2019-12-02 格式:DOC 页数:10 大小:84.18KB
下载 相关 举报
单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc_第1页
第1页 / 共10页
单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc_第2页
第2页 / 共10页
单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc_第3页
第3页 / 共10页
单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc_第4页
第4页 / 共10页
单体电芯18650-2200-3.7V 规格书.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、DOC No: UB-A-0001 Page 1 Of 10 PagesVer: ADATE: 2013-04-20LI-ION PRODUCT SPECIFICATION DOC No:LC18650-A-0001CUSTOMER NO: Specification Approval Sheet规格确认书MODEL/型号: 18650(2200mAh 3.7V)Prepared By/Date编 制/日 期Checked By/Date审 核/日 期Approved By/Date批 准/日 期黄光灿/2013-4-20 杨小莹/2013-04-20Signature/签 字 Date/日

2、期Company Name/公司名称CustomerApproval客户确认Company Stamp/公司印章DOC No: UB-A-0001 Page 2 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-0001Amendment Records/修正记录Revision版 本 Description/记 述Prepared by 编 制Approved by批 准 Date/日 期A First Publish 杨小莹DOC No: UB-A-0001 Page 3 Of 10

3、PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-0001Content/目录1. Scope 适用范围 2. Model/型号 Page 4Page 43.Cell Specification/电芯规格说明 Page 4/54. Battery/Cell performance test Criteria/电池性能标准 Page 64.1 Appearance inspection by visual/外观目测 Page 64.2 Environmental test condition/外界环境条

4、件 Page64.3 Electrical characteristics/电气特性 Page 6/74.4 Mechanical characteristics/机械特性 Page 74.5 Safety performance/安全性能 Page 85. Cell initial Dimensions/电芯初始尺寸 Page 96. CAUTIONS IN USE(谨慎使用) Page 107. Period of Warranty/保质期 Page 108. Storage of the Batteries/电池的存放 Page 109. Other The Chemical React

5、ion/其它化学反应 Page 1010. Note/注释 Page 10DOC No: UB-A-0001 Page 4 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00011 Scope/适用范围This specification is applies to describe the related Battery product in this Specification and the Battery/cell supplied by Ubetter Co., Ltd on

6、ly.本说明书只适用于描述本规格书中相关的产品以及优贝特科技有限公司提供的电池。2 Model/型号:186503 Cell Specification/电芯产品规格No. Items/项目 Specifications/规格 Remark备注1 Nominal Capacity标称容量 2200mAh2 Minimum Capacity最小容量 2170mAh0.2C Standard discharge0.2C 标准放电至 3.0V3 Nominal Voltage标称电压 3.7V Mean Operation Voltage即工作电压4 Delivery voltage交货电压 3.7

7、3.9V Within 10 days from Factory在出厂 10 天内5 Charge Voltage充电电压 4.2V0.03V By standard charge method标准充电方式6 Standard charging method标准充电方式0.5C constant current,4.2V constant voltage charge to 4.2V,continue charging till current decline to 0.01C0.5C 恒流 4.2V 恒压充至电流0.01C,时间约 4h(供参考)0.5C 1100mAStandard cha

8、rge, charge time about 4h(Ref)标准充电,时间约 4h(供参考)7 Charge current充电电流1.0C 2200mARapid Charge, charge time about: 2.5h(Ref)快速充电,时间约 2.5h(供参考)8 Standard discharging method标准放电方式 0.2C constant current discharge to2.75V, 0.2C 恒流放电至 2.75V9 Cell Internal Impedance单电芯内阻 60mInternal resistance measured at AC 1

9、KHZ after 50% charge半电态下用交流法测量内阻DOC No: UB-A-0001 Page 5 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00013 Cell Specification/产品规格(continuous/续上表)No. Items/项目 Specifications/规格 Remark备注10 Maximum charge current最大充电持续电流 1C 2200mA For continuous charging mod连续充电模式11 M

10、aximum discharge current最大放电持续电流 1C 2200mAFor continuous discharge mod,Initial discharge capacity in the standard of discharge capacity of more than 70%连续放电模式(初次放电容量在标准放电容量的 70%以上)Charge/充电 0456025%R.H.12Operation Temperature and relative humidity Range工作温度和湿度范围Discharge/放电 -20606025%R.H.Charge at a

11、 very low temperature such as blew 0,will be get a lower capacity and reduce cycle life of the battery低温充电效率会下降,会影响电池使用寿命13 Storage temperature for a long time长时间储存温度 -20256025%R.H.Do not storage exceed half year. Must charge once when storage for half year. must charge the battery which with protec

12、t circuit when storage for three months.不可超过半年,达到半年须充电一次带保护板电池 3 个月充电一次DOC No: UB-A-0001 Page 6 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00014 Battery/Cell performance test Criteria/电池性能标准4.1 Appearance inspection by visual/外观目测There shall be no such defect as ru

13、st, leakage, which may adversely affect commercial value of battery.电池外观应没有锈渍、污渍、漏液等影响商业价值的缺陷存在。4.2 Environmental test condition/外界环境条件Unless otherwise specified, all test stated in this product specification are conduct at below test condition所有测试应按以下环境条件进行,除非特殊指定外。Temperature: 2025 Relative Humidi

14、ty:60%25% R.H.4.3 Cell Electrical characteristics/电气特性No Items/项目 Test Method and Condition/测试方法及条件 Criteria/标准Rated Capacity at 0.2C(Min.)0.2C 最小额定容量After standard charge, the capacity shall be measured on 0.2C discharge till the voltage discharge to3.0V,标准充电后,放电至 3.0V,截止,测量 0.2C 放电容量2170mAh 100%1R

15、ated Capacity at 1C(Min.)0.5C 最小额定容量After standard charge, the capacity shall be measured on 0.5C discharge till the voltage discharge to 3.0V,标准充电后,放电至 3.0V 截止,测量 1C 放电容量2150mAh 94%2 Cycle Life循环寿命Charging and discharging battery as blew conditions0.2C standard charge to 4.2V end-off0.2C standard d

16、ischarge to 3.0V cut-offContinuous charge and discharge for 300 cycles ,the capacity will be measure after the500th cycle充放电按以下条件:0.2C 标准充电至 4.2V,0.2C 标准放电至 3.0V,连续充放电循环 300 周,在第 300 周结束后测量容量80% of initial capacity3 Capacity retention 容量保持The battery to be charge in accordance with standard charge c

17、ondition at 2025,then storage the battery at an ambient temperature 2025 for 28 days.Measure the capacity after 30 days with 0.2C at 2025 as retention capacity将电池在 2025标准充电后储存在 2025的环境中 28 天28 天后,测试电池在 2025环境下 0.2C 放电容量作为保持容量Retention capacity容量保持80%DOC No: UB-A-0001 Page 7 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT

18、 SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00014Temperature Dependence of discharge capacity(放电温度特性)Cells shall be charged per 3.3.1 and discharged 0.2 C5A to 3.0 volts. Except to be discharged at temperatures per Table 3. Cells shall be stored for 3 hours at the test temperature prior to

19、discharging and then shall be discharged at the test temperature. The capacity of a cell at each temperature shall be compared to the capacity achieved at 23 C and the percentage shall be calculated. .电池按 3.3.1 规定充电。按表 3 的温度中放电,电池必须先在该试验温度中放置 3 个小时。Each cell shall meet or exceed the requirements of

20、Table 3温度中的放电容量应不小于表 3 的要求Table 3 (表 3)Discharge Temperature(放电温度) -20 -10 0 23 60Discharge Capacity (0.2 C5A)(放电容量 /0.2 C5A)30% 40% 80% 100% 95%4.4 Mechanical characteristics/机械特性No Items/项目 Test Method and Condition/测试方法及条件 Criteria/标准1 Free fall test自由跌落测试The battery to be fully charged in accord

21、ance with standard charge condition, then drop the battery three times from a height of 1,0 m onto a concrete floor. The batteries are dropped so as to obtain impacts in random orientations.电池按照标准充电条件充满电,然后从1m高度跌落电池到一个水泥地面,随机跌落三次。No Fire, 不起火,不爆炸2 Vibration test振动测试After standard charging, fixed the

22、 cell to vibration table and subjected to vibration cycling that the frequency is to be varied at the rate of 1Hz per minute between 10Hz and 55Hz, the excursion of the vibration is 1.6mm. The cell shall be vibrated for 30 minutes per axis of XYZ axes. 将标准充电后的电芯固定在振动台上,沿 X、Y 、Z三个方向各振动 30 分钟,振幅 1.6mm

23、,振动频率为 10Hz55Hz,每分钟变化 1Hz。No explosion ,No leakage, No fire无泄漏,不起火,不爆炸DOC No: UB-A-0001 Page 8 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00014.5 Safety performance/安全性能No Items/项目 Test Method and Condition/测试方法及条件 Criteria/标准1 Thermal exposure test高温热冲击测试Each full

24、y charged cell, stabilized at room temperature, is placed in a circulating air-convection oven. The oven temperature is raised at a rate of 5 C/min 2 C/min to a temperature of 130 C 2 C. The cell remains at this temperature for 10 min before the test is discontinued.充满电的电池温度稳定到常温后,放置入循环空气烘箱里,从常温以5 C

25、/分 2 C/分的速率升至130C后,在130C 放置 10分钟No explosion, No fire无起火,无爆炸3. Short test短路测试(20)The fully charged battery is to be short-circuited by connecting the positive and negative terminals of the battery with resistance load not exceed 100m.Tests are to be conducted at room temperature 2025. 在室温 2025把充满电的电

26、池的正负极用不超过100m 的负载连接起来,连接起来使电池外部短路 No explosion, No fireThe Temperature of the Battery surface not exceeded than 150无起火,无爆炸电池表面温度不超过 1504 Short test短路测试(60)The fully charged battery is to be short-circuited by connecting the positive and negative terminals of the battery with resistance load not exce

27、ed 100m.Tests are to be conducted at room temperature about 60-65 在室温约为 60-65把充满电的电池的正负极用不超过 100m 的负载连接起来,连接起来使电池外部短路No explosion, No fireThe Temperature of the Battery surface not exceeded than 150无起火,无爆炸电池表面温度不超过 1505 Forced discharge test过放电测试A discharged cell is subjected to a reverse charge at

28、1C for 90 min.将电芯放完电,再用 1C 反接充电 90 分钟No explosion, No fire无起火,无爆炸6 Over charge test过充电测试After standard charge, continue to charge with a constant voltage 10V per a cell, holding 8h.电芯标准充满电后,以 10V 的恒定电压继续充电,保持 8 小时No explosion, No fire无起火,无爆炸DOC No: UB-A-0001 Page 9 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFIC

29、ATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00015 Cell initial Dimensions/电芯初始尺寸NO Items Units: mm1 diameter/直径(D) 18.20.33 Height/高度(H) 65.00. 5Draw/制图 Checked/审核 Approved/批准杨小莹DOC No: UB-A-0001 Page 10 Of 10 PagesLI-ION PRODUCT SPECIFICATIONVer: ADATE: 2013-04-20DOC No:LC18650-A-00016 CAUTIONS IN

30、USE(谨慎使用 )To ensure proper use of the battery please read the manual carefully before using it.(为确保正确使用电池,使用前请仔细阅读本细则). Handling(电池操作) Do not expose to, dispose of the battery in fire.(不要靠近和放置电池于火中) Do not put the battery in a charger or equipment with wrong terminals connected.(在充电器或设备仪器中不要把电池接错电极)

31、 Avoid shorting the battery(避免电池短路) Avoid excessive physical shock or vibration.(避免电池过多的物理撞击和震动) Do not disassemble or deform the battery.(不要解剖和使电池变形) Do not immerse in water.(不要把电池浸泡在水中) Do not use the battery mixed with other different make, type, or model batteries.(不要和其它不同类型的电池混和使用) Keep out of

32、the reach of children.(放置电池于儿童不易接触的地方). charge and discharge(充电和放电) 。Battery must be charged in appropriate charger only.(电池必须用适当的充电器充电) Never use a modified or damaged charger.(不要使用改装或损坏的充电器) Do not leave battery in charger over 24 hours.(不要把电池放置于充电器超过 24h). storage(储存):Store the battery in a cool,

33、 dry and well-ventilated area.(应把电池置于凉爽、干燥及通风良好的区域). disposal(电池处理) Regulations vary for different countries. Dispose of in accordance with local regulations.(电池处理要符合当地的规定)7 Period of Warranty/保质期The period of warranty is one year from the date of shipment. Ubetter guarantees to give a replacement i

34、n case of cells with defects proven due to manufacturing process instead of the customer abuse and misuse.电池的保质期从出货之日算起为一年。如果电池的缺陷是在制造过程中形成的而不是由于用户滥用及错误使用造成,本公司负责退换电池。8 Storage of the Batteries/电池的存放The batteries should be stored at room temperature, charged to about 30% to 50% of capacity.We recomm

35、end that batteries be charged about once per half a year to prevent over discharge.电池应当在室温下存放,应充到 30%至 50%的电量。如长时间储存,建议每半年充一次电以防止电池过放电。9 Other The Chemical Reaction/其它化学反应Because batteries utilize a chemical reaction, battery performance will deteriorate over time even if stored for a long period of

36、 time without being used. In addition, if the various usage conditions such as charge, discharge, ambient temperature, etc. are not maintained within the specified ranges the life expectancy of the battery may be shortened or the device in which the battery is used may be damaged by electrolyte leak

37、age. If the batteries cannot maintain a charge for long periods of time, even when they are charged correctly, this may indicate it is time to change the battery. 由于电池是利用化学反应的原理,所以随时间的增加电池的性能会降低,即使是存放很长一段时间而不使用。如果使用条件如充电、放电及周围环境温度等情形不在指定的使用范围内,会使缩短电池的使用寿命,或者会产生漏液导致设备损坏。如果电池长周期不能充电,即使充电方法正确,这样需要更换电池了。10 Note/注释Any other items which are not covered in this specification shall be agreed by both parties.本说明书未包括事项应由双方协议确定。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报