收藏 分享(赏)

外贸函电 复习词汇.doc

上传人:精品资料 文档编号:10515863 上传时间:2019-11-24 格式:DOC 页数:7 大小:56.50KB
下载 相关 举报
外贸函电 复习词汇.doc_第1页
第1页 / 共7页
外贸函电 复习词汇.doc_第2页
第2页 / 共7页
外贸函电 复习词汇.doc_第3页
第3页 / 共7页
外贸函电 复习词汇.doc_第4页
第4页 / 共7页
外贸函电 复习词汇.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、外贸英语函电复习资料- 1 -外贸英语函电复习资料1、general merchandise 杂货2、trade terms 贸易条款、条件(常用复数)3、under separate cover 另函附上4、for your reference 以供参考5、receive our immediate attention 得到立即处理6、our mutual benefit 相互利益7、in duplaicate 一式两份( duplicate 副本、复制品)triplicate 三份、 quadruplicate 四份、quintuplicate 五份、sextuplicate 六份8、te

2、rms of payment 付款方式9、firm offer 实盘、不能撤销的发价10、an inquiry sheet 一份询价单11、most favorable prices 最优惠的价格12、place large orders 大量订购13、delivery date 交货期14、specific inquiry 具体询价15、subject to our final confirmation 以我方最后确认为准16、attractive price 具有吸引力的价格17、international market price 国际市场价18、retail price 零售价19、w

3、holesale price 批发价20、net operating income 营业净收入21、longstanding business relations 长期的业务关系22、out of line 不一致23、purchase the goods elsewhere 到他处订货24、accept your quotation 接受你方报价25、purchase order 购货订单26、in your favor 以你方为抬头27、prompt shipment 迅速装船28、shipping marks 运输标志,俗称唛头29、certificate of origin 原产地证明

4、书30、gross weight 毛重,即商品本身的重量加包装的重量31、trial order 初试订货32、effect delivery 发运33、up to our expectation 合乎我方要求 34、ready for delivery(货已备妥)待发35、shipping advice 装运通知,装船通知36、documents against payment 付款交单37、arrange shipment 安排装运38、not correspond to 不符合39、a special accommodation 特殊照顾40、partial shipment 分装41、

5、transshipment 转船42、suitable for ocean transportation 适合于海运43、take into account 珍惜44、opening the L/C 开立信用证45、extension of L/C 信用证延期46、shipping document = export document 运输单据47、packing list 装箱单48、advance shipment 提前转运外贸英语函电复习资料- 2 -49、at our option 由我方决定50、in one lot 一批51、heavy commitment 承约过多52、dire

6、ct steamer 直轮53、the delayed delivery 延期交货54、the brisk demand 旺盛的需求55、against all risks 综合险56、all risks 一切险57、policy rates for 保险费率58、meet our expectations 符合我方期望59、onboard bill of lading 已装船提单60、reserve the right to 保留的权利61、claim damages 赔偿损失62、average quality 大路货63、inferior merchandise 次品64、cancell

7、ation of contract 取消契约65、sales agent 销售代理人66、purchasing agent 采购代理人67、sole (exclusive) agent 独家代理人68、general agent 总代理人69、volume of business = trade volume 贸易量70、sales territoty 销售地区71、based on your turnover 以你营业额为基准72、a trial period 试用期73、obtain our permission 征得我方同意74、reimburse the expenses 补偿的费用7

8、5、under consideration 考虑之中76、promote the sales 推销Sentence:1、This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。2、We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitiv

9、e and delivery date acceptable.如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。3、We have decided to make a further concession of 2% in the hope that this will help you push the sales of our products.我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。4、Owing to heavy commitment,we are not in a position to accept new orders.However外贸英语函电复习资料

10、- 3 -as soon as fresh supplies come in,well immediately contact you by cable.由于大量承约,我们不能接受订单,但是一挨新货源到来,我们将即去电与你方联系。5、As direct steamers to your port are few and far between,please allow for transshipment when opening the L/C.由于驶往你港的直轮稀少,开证时请允许转船。6、You should carry out the contract signed by your rep

11、resentative.No matter what happen to him,the execution of thr contract unless they can get proper compensation.你方代表签署的合同,你应履行,不管以后他个人发生什么事情,都不该影响合同执行。7、As our endusers are in urgent need of the contracted machines, you are kindly requested to ensure shipment at an early date.因我方用户急需合约中的机器,请你方保证早日交货。

12、8、As to the goods priced on CIF basis, our company will insure against ALL Risks for 110% of invoice value.按到岸价格成交之货,由我公司以发票价值 110%投保一切险.9、We regret being unable to accept your claim because the cases were in perfect condition when the goods were loaded on board the ship.因货物装船时,箱子是完整无损的,我们歉难接受你方索赔。W

13、riting:1、Establishing Trade Relations先生:本公司专营电子产品出口业务,行销世界各国。特函联系,愿为发展双方贸易提供机会。如贵公司有意与我建立该商品的业务往来,请提出具体要求,一边寄上样品、目录以及详细说明。对于贵公司任何询问,我们将给以充分关注,并希早日回复。谨上Dear:外贸英语函电复习资料- 4 -This corporation specializes in exporting electronic products,which sell well in various countries.Now we are writing to offer yo

14、u an opportunity to develop trade.If you are interested in establishing business relations with us in this line,please let us know your specific requirements.We shall be pleased to forward samples/catalogues as well as detailed information for your reference.We assure you of our best attention to an

15、y tinquiries from you,and anticipate your prompt in this respect. Sincerely yours,2、Inquiries & Offers事由: 纺织品 先生:本公司是纽约最大的纺织品进出口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。随函附上第 303 号询价单一份,盼望你方早日给我们报纽约到岸价,包括我方百分之五的佣金。报价时请说明最早交货期和可供数量。倘若你方报价具有竞争性的话,我们打算打量成交。如蒙早日复信,不胜感激。谨上Dear,Re: Textiles This company is one of t

16、he largest textile importers in New York.We sincerely hope to establish business relations with your company so as to promote trade between our two countries.We are enclosing an inquiry note No.303 and looking forward to receiving,at an early date,your quotation CIF New York including our 5% commiss

17、ion.While quoting,please state the earliest shipment and quantity available.If your quotation is competitive,we are ready to conclude substantial business with you.Your early reply will be very much appreciated.Sincerely yours,3、Ordering外贸英语函电复习资料- 5 -先生:兹收到你方第 4845 号销售合同一式两份,按照你方要求,我们已经会签,随函退回一份。有关

18、信用证已通过中国银行纽约分行开出。收到后请即安排装运,并电告船名和开航日期。谨上Dear Sir ,We have received in due course your S/C No.4845 in duplicate.As requested,weve signed and enclosing one copy for your file.The relevant L/C has been issued by the Bank of China, New York Branch.Upon receipt of the said,please arrange shipment and inf

19、orm us by cable of the name of vessel and the date of sailing.Sincerely yours,4、Terms of Payment兹答复有关我公司条件如下:我方的条件是支票付款有百分之三的折扣,或净价货款在 10 天内付清。谅你方可接受上述条件。Dear,In reply to your inquiry concerning our terms of payment, we would like to inform you as follows:Our conditions are 3% discount on check paym

20、ent, on net price within ten day. We hope the above will be acceptable to you.5、Terms of Payment先生:你方 3 月 12 日函悉,谢谢。很高兴收到你方订单,顺告我方仓库有足够的现货,交货日期定可满足。不可撤销信用证支付对我方是方便的。目下正等候你方信用证。一挨接到你方信用证,我们将对你方订货作出必要的发运安排。外贸英语函电复习资料- 6 -谨上Dear,We thank you for your letter of March 12thWe are plesaed to receive your o

21、rder,and wish to say that we have adequate stocks in our warehouse,and that delivery dates can be met.Payment by irevocable letter of credit is convenient for us.We are now awaiting the arrival of your L/C,on receipt of which we shall make the necessary arrangements for the Shipment of your order.6、

22、Terms of Payment你 4 月 8 日来函已悉。现提醒你方,按照合约,你方应在收到货物后即按发票第 4321 号金额汇付。但你方尚未付我方 3 月 2 日的货款,该货可能在数日前即已到达你处。盼复。Dear,We have received your letter of the 18th of April and now wish to remind you that,according to our agreement,you ought to remit to us the amount of our Invoice No.4321 when you receive the g

23、oods.However,you have not paid for our shipment of the 2nd of March,which probably reached you several days ago.We look forward to receiving your reply soon.7、Shipment你方 6 月 17 日来信收到。关于第 80616 号购货合约项下的 3000 套梅花扳手(Double Offset Ring Spanners) ,现我方函告如下:按合约所定,上述货物应在 4 月、6 月及 8 月分 3 批均装,但至今第一批还没装运,我方用户等

24、待此货,他们对你方如此拖延交货感到十分惊奇。请尽力在 6 月底前把第一批货物及第二批货物一并运来,否则我方客户对你迟延装运将感不满,可能撤消订单,而转向他处补进所需之货。外贸英语函电复习资料- 7 -见信后请告确切装运日期为荷。Dear,Your letter of June 17th has been received. As for the 3,000 sets of Double Offset Ring Spanners under the Purchase Contract No.80616 we would like to advise you as follow:As stipul

25、ated in the contract, the above goods should have been shipped in three equal lots in April, June and August respectively. But so far the first lot has not been shipped. Our endusers have been expecting the goods and are very surprised at your delay in shipment.Please do your best to effect the ship

26、ment of the first and second lots together before the end of June. Otherwise, our endusers will get dissatisfied with your delay and will probably cancel the order and turn elsewhere to cover their requirements.Upon receipt of the letter please let us know the definite date of shipment.8、Claims and

27、Arbitration由“丰庆”轮装运来的首批货物,两日前抵达我港。经检验,质量太差,不适合本市场的要求。请速告我方如何处理这批货物,是我们将货物退回给你们呢,还是替你们保存?望即复。The first shipment per S. S. “Fengqing” arrived at our port two days ago. Upon examination, we have found that the quality of the products is too inferior to meet the requirements at our local market . Please let us know how you are going to dispose this shipment. Shall we return them to you or shall we hold them for you?We await your prompt response.Sincerely yours,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报