1、电子邮件 : 信头Dear Mr. President,Excelentssimo Sr. Presidente,非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓Dear Sir,Prezado Senhor,Caro Senhor,正式,男性收信者,姓名不详Dear Madam,Prezada Senhora,Cara Senhora,正式,女性收信者,姓名不详Dear Sir / Madam,Prezado(a) Senhor(a),Caro(a) Senhor(a),正式,收信者姓名性别不详Dear Sirs,Prezados Senhores,Caros Senhores,正式,用于写给几个人或整
2、个部门To whom it may concern,A quem possa interessar,正式,收信人姓名性别完全不详Dear Mr. Smith,Prezado Sr. Vtor Silva,Caro Sr. Vtor Silva,正式,男性收信者,姓名详Dear Mrs. Smith,Prezada Sr. Maria Silva,Cara Sr. Maria Silva,正式,女性收信者,已婚,姓名详Dear Miss Smith,Prezada Srt. Maria Silva,Cara Srt. Maria Silva,正式,女性收信者,未婚,姓名详Dear Ms. Smi
3、th,Prezada Sr. Maria Silva,Cara Sr. Maria Silva,正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详Dear John Smith,Prezado Vtor Andrade,Caro Vtor Andrade,不很正式,曾和收信人做过生意Dear John,Prezado Vtor,Caro Vtor,不正式,和收信人是不很熟悉的朋友We are writing to you regardingNs escrevemos a respeito de.正式,代表整个公司We are writing in connection with .Ns escrevemo
4、s em ateno /ao. 正式,代表整个公司Further toA respeito de正式,就联系公司的相关事宜With reference toCom referncia a.正式,就联系公司的相关事宜I am writing to enquire aboutEscrevo-lhe para saber sobre.不很正式,以个人身份代表整个公司I am writing to you on behalf of.Escrevo-lhe em nome de.正式,为他人写信Your company was highly recommended by Sua empresa foi
5、altamente recomendada por.正式,礼貌的书信开头方式电子邮件 : 正文Would you mind ifO senhor se importaria se.(masculino)A senhora se importaria se.(feminino)正式请求,非常客气Would you be so kind as toO senhor/A senhora teria a gentileza de.正式请求,非常客气I would be most obliged ifEu ficaria muito satisfeito se.正式请求,非常客气We would app
6、reciate it if you could send us more detailed information aboutNs apreciaramos se o senhor pudesse nos enviar informaes mais detalhadas sobre.正式请求,非常礼貌I would be grateful if you could.Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse.正式请求,非常礼貌Would you please send meO senhor/A senhora poderia, por favor, en
7、viar-me.正式请求,礼貌We are interested in obtaining/receivingNs estamos interessados em obter/receber.正式请求,礼貌I must ask you whether.Devo perguntar-lhe se.正式请求,礼貌Could you recommendO senhor/A senhora poderia recomendar.正式请求,直接Would you please send meO senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me.正式请求,直接Y
8、ou are urgently requested toO senhor/A senhora urgentemente requesitado a.正式请求,非常直接We would be grateful ifNs ficaramos agradecidos se.正式请求,礼貌,代表公司What is your current list price forQual a lista atual de preos de.正式特殊要求,直接We are interested in . and we would like to know .Ns estamos interessados em.e
9、gostaramos de saber.正式请求,直接We understand from your advertisment that you produceNs percebemos pelo seu anncio que o senhor (a empresa) produz.正式请求,直接It is our intention to a nossa inteno.正式意向声明,直接We carefully considered your proposal andNs analisamos sua proposta com ateno e.正式,关于生意交易的决定We are sorry
10、 to inform you thatLamentamos informar que.正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣The attachment is in.O anexo est no formato.正式,详细说明收信人打开附件的程序I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.No pude abrir o seu arquivo anexo esta manh. Meu programa antivrus detectou um vrus.正式,直接,
11、说明附件问题I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked “user unknown“.Eu peo desculpas por no encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitao, sua mensagem retornou marcada como “usurio desconhecido“.正式,礼貌For further informat
12、ion please consult our website atPara maiores informaes, por favor consulte nosso website.正式,用于留写网站地址电子邮件 : 结束语If you need any additional assistance, please contact me.Caso necessite de qualquer assistncia extra, por favor entre em contato.正式,非常礼貌If we can be of any further assistance, please let us
13、 know.Se pudermos ser teis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.正式,非常礼貌Thanking you in advanceDesde j agradeo (singular).Desde j agradecemos.(plural)正式,非常礼貌Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.Caso necessite de qualquer outra informao, no hesite em
14、me contactar.正式,非常礼貌I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questo o mais rpido possvel.正式,非常礼貌Please reply as soon as possible because Por favor, responda o mais rpido possvel, pois.正式,礼貌If you require any fur
15、ther information, feel free to contact me.Caso necessite de maiores informaes, no hesite em me contactar.正式,礼貌I look forward to the possibility of working together.Espero que possamos trabalhar em parceria.正式,礼貌Thank you for your help in this matter.Obrigado por sua ajuda com esta questo.正式,礼貌I look
16、 forward to discussing this with you.Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.正式,直接If you require more information .Caso precise de maiores informaes.正式,直接We appreciate your business.Ns prezamos o seu negcio.正式,直接Please contact me - my direct telephone number isPor favor entre em contato com
17、igo. Meu nmero de telefone direto .正式,非常直接 I look forward to hearing from you soon.Espero ter notcias suas em breve.不很正式,礼貌Yours faithfully,Cordialmente,正式,收信者姓名不详Yours sincerely,Atenciosamente,正式,广泛使用,收信者姓名详Respectfully yours,Com elevada estima,正式,使用不广泛,收信者姓名详Kind/Best regards,Lembranas,非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间