收藏 分享(赏)

德国联邦铁路公司.ppt

上传人:精品资料 文档编号:10425413 上传时间:2019-11-10 格式:PPT 页数:22 大小:462.79KB
下载 相关 举报
德国联邦铁路公司.ppt_第1页
第1页 / 共22页
德国联邦铁路公司.ppt_第2页
第2页 / 共22页
德国联邦铁路公司.ppt_第3页
第3页 / 共22页
德国联邦铁路公司.ppt_第4页
第4页 / 共22页
德国联邦铁路公司.ppt_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

1、,德国联邦铁路公司,Deutsche Bahn是德国铁路始建于1835年。1920年,德国铁路开始国有化, 1924年正式成立了国家铁路。 Deutsche Bahn was built in 1835 by Deutsche Bahn. In 1920, the German railway was nationalized and the national railway was formally established in 1924.,目 录,公司组成 company composed,企业文化 The enterprise culture,直指亚太 Pointing to the a

2、sia-pacific,德国联邦铁路(德语:Deutsche Bundesbahn,简称DB)是德意志联邦共和国的国营铁路公司,成立于1949年9月22日,是原德国国营铁路公司的继承者。自1990年10月3日两德统一之后至1993年间,暂时保留了原德意志联邦共和国的德国联邦铁路和原德意志民主共和国的德国国营铁路两家铁路管理系统。自1994年1月1日起,这两家铁路公司合并组成了统一的德国铁路股份公司(DBAG),从此德国联邦铁路正式步入历史,而德国铁路也由国家行政机关转变为企业单位。,Deutsche bahn (German: Deutsche Bundesbahn, DB) is the f

3、ederal republic of Germany (west Germany) of state-owned railway company, founded in 1949, on September 22, is the successor of the original German state-owned railway company. Since the October 3, 1990 to 1993 after unification, temporarily retained the original of the federal republic of Germanys

4、federal railways and the former German democratic republic of Germanys state-owned railway two railway management system. Since January 1, 1994, the two railway company merger formed a unity of db (DBAG), from the German federal railways official history, and the German railway by state administrati

5、ve organs into enterprise unit.,1、欧洲陆运量排名第一Continental Europe ranks first. 2、全球空运排名第二Global air transport came in second. 3、全球海运排名第三Global shipping ranks third. 4、全球契约物流排名第六Global compact logistics ranked sixth. 5、欧洲铁路运输排名第一European rail transport ranks first.,公司排名情况Company ranking,BUSINESS,1999年1月1

6、日起,德国铁路集团公司被分解成集团公司的管理部和五个分公司,这五家分公司都以“DB“开头,DB是这个集团公司的标准名称。On January 1, 1999, the German railway company is broken down into zhu group company management and the five branch offices, the five branches all begin with “DB“, DB is the standard name of this group company,公司组成COMPANY COMPOSED,1、(DB REI

7、SE &L Touristic AG) 长途运输公司 2、(DB Regic AG) 短途地方运输 short distance transportation. 3、(DB Cargo AG) 货物运输 Cargo transport, 4、(DB Nets AG) 铁路基础设施 railway infrastructure, 5、(DB Station & Fervice AG)长旅客车站 long passenger Station.这五家公司由集团公司100%的控股,但五家分公司都有权以股份有限公司的身份独立经营各自的业务,在五家分公司下已组建了200个左右的子公司。 These fiv

8、e companies controlling 100% by group company, but five branches shall have the right as a company limited by shares in their own independent business, under the five subsidiaries have formed a subsidiary of around 200.,五家公司FIVE COMPANIES,在德国观光游览,最方便的交通工具莫过于搭乘舒适快捷的火车。德国的火车铁路网络幅盖整个德国,车次密集,车站通常坐落在市中心,

9、是当地城市公共交通的枢纽。德国的火车服务由德国铁路局(DeutscheBahnAG简称DB)管理。 The most convenient means of transportation in Germany is a comfortable and fast train. Germanys train and rail network covers the whole of Germany and is dense, and the station is usually located in the city center, which is the hub of public transp

10、ortation in the local city. German train service is managed by DeutscheBahnAG (DB).,业务BUSINESS,铁路始终是大宗货物运输以及联运和客运交通方面特别有利于环境保护的不可缺少的交通工具。 Railways have always been an indispensable means of transport for bulk goods and for transport and passenger transport, especially for environmental protection.而同

11、时德国铁路公司提供在德国境内和连接欧洲其他国家的铁路客货运输服务,是德国最大的铁路运输公司。DeutscheBahn is a German railway company. It is the largest railway transportation company in Germany and is the largest railway transportation company in Germany.,业务BUSINESS,客运,在西部,德国联邦铁路(DB)于1991年已将其第一批新的高速路段投入使用。它们使新研制的城际特别快车(ICE)的速度达到250公里/小时。其他高速路段的

12、建造正在规划欧洲联营。汉诺威、维尔茨堡、曼海姆、斯图加特和慕尼黑之间的新路段使铁路特别对出差旅行者更具吸引力。正在建造的科隆法兰克福/美因河高速新建路段将在千年世纪交替时交付使用。In the west, the German federal railway (DB) has put its first new high-speed sections in use in 1991. They make the new intercity express (ICE) speed up to 250km/h. Construction of other highways is being plan

13、ned for the European Union. The new section between Hanover, wurzburg, mannheim, Stuttgart and Munich makes railways particularly attractive to business travellers. The newly-built section of the column-frankfurt/meinen river will be ready for use at the turn of the millennium.,客运,客运,在短途铁路客运市场上,竞争者的

14、市场份额从 2002 年的 4上升到 2012 年的 15,而在长途客运服务市场上,DB 地位稳固,2002 年至 2010 年,竞争者比重一直小于 1%,DB 所占比重高于 99%。一方面是因为从事长途运输服务的铁路运营公司数量较少,另一方面长途客运服务利润薄,又需丰富的调度操作、运营管理经验,同时需要与DB 就路轨、车站等基础设施的使用权展开谈判,所以许多竞争者不愿意涉足这一领域。 In the short-distance railway passenger transport market, the competitors market share, up from 4% in 200

15、2 to 15% in 2012, and in the long-distance passenger service market, DB, established in 2002 to 2010, the proportion of competitors has been less than 1%, the DB accounted for more than 99%. On the one hand, because of long-distance transportation service railway company quantity is less, on the oth

16、er hand the long-distance passenger service profit thin, and rich experience in the operation, operation management, at the same time need to track and DB, station infrastructure such as the right to use the negotiations, so many competitors would not involved in this area.,客运,公司为适应激烈的竞争,不断推出新的服务项目,

17、季节优惠,组合购票等,并组建了短途运输公司,以将公路上的客流吸引到铁路上来。In order to adapt to the fierce competition, the company has continuously launched new service projects, seasonal discounts, combined purchase tickets, etc., and formed a short-distance transportation company to attract the traffic on the highway to the railway.

18、,货运,铁路货运市场竞争较为激烈,竞争者在铁路货运市场中的份额比重增长速度较快从 2002 年的 5%上升至 2010 年的 25%。 Competition in the rail freight market is also fierce. The share of competitors in the rail freight market has increased rapidly from 5% in 2002 to 25% in 2010.,EMPLOYEE TRAINING THE ENTERPRISE CULTURE,员工培训、企业文化,员工培训 公司为员工提供了多种培训机会,

19、每年在德国境内就有13000个培训岗位,包括服务培训,商业培训,技术培训,信息培训等,以使员工能够更好的发展并为公司做出更大的贡献。 The company offers a variety of training opportunities for employees, in Germany every year there are 13000 training posts, including the service training, business training, technical training, training information, etc., so that em

20、ployees can better development and make greater contribution to the company.,企业文化 公司致力于争做德国一流的企业。 The company is committed to being a leading German enterprise.,POINTING TO THE ASIA-PACIFIC,直指亚太POINTING TO THE ASIA-PACIFIC,近年来,德国乃至整个欧洲的经济发展并不乐观,客运市场萎缩,物流市场的价格战愈演愈烈,燃油成本持续高涨,多重因素导致了德国铁路的经营业绩不佳,也直接影响了其

21、私有化改革的推进。为此,德国铁路早已把眼光放在了全球市场,其焦点定位于经济、贸易、物流的发展都最为迅速的亚太地区。 In recent years, in ntributed to the German railway has poor operating performance, which directly affected the privatization reform forward. For this reason, the German railway has already set its sights on the global market, and its focus i

22、s on the asia-pacific region with the fastest development of economy, trade and logistics.,直指亚太POINTING TO THE ASIA-PACIFIC,作为德国铁路旗下最重要的子公司,辛克在亚太区的发展是与戴姆勒克莱斯勒、大众等汽车生产商的扩张联系在一起的。1966年,辛克在香港成立了其亚洲分部,目前已在亚洲20多个国家和地区建立了近100外办事处和营运点。自70年代进入中国大陆市场,辛克就开始了对中国市场的布局,在沿海的大部分城市都设有分部。在北京取得2008年奥运会主办权后,辛克更是加紧在中国的

23、战略部署,由起初的一个单纯的货代公司向全方位物流提供商发展。,As the most important subsidiary of deutsche bahn, hinks development in the asia-pacific region is linked to the expansion of auto makers such as Daimler Chrysler and Volkswagen. In 1966, sinker established its Asia division in Hong Kong and has established nearly 100

24、offices and operations in more than 20 countries and regions in Asia. Since entering the Chinese mainland market in the 1970s, sinker has begun to lay out the Chinese market, with branches in most of the coastal cities. After Beijing won the right to host the 2008 Olympic Games, sinker stepped up it

25、s strategic deployment in China, developing from a simple forwarder to a full range of logistics providers.,直指亚太POINTING TO THE ASIA-PACIFIC,在东南亚,辛克则以新加坡和泰国为据点辐射该地区。目前,辛克在新加坡的物流中心于2000年启动,提供从采购、仓储到门到门运输的一站式供应链服务。另外,目前辛克在亚洲的网络也通过新加坡电讯铺设,可见新加坡市场在辛克眼里的重要性。而在泰国,辛克在曼谷、兰恰邦(Laem Chabang)和科列(Korat)建立了三大基地。其

26、中规模最大的兰恰邦物流中心,总占地面积31,200平方米,能提供包括看板式仓储管理、自动补货系统在内所有的物流服务。,In southeast Asia, sinker radiates the area from Singapore and Thailand. At present, sinkers logistics center in Singapore started in 2000, providing a one-stop supply chain service from procurement, warehousing to door to door transportatio

27、n. In addition, sinkers network in Asia is also being laid out via Singapore telecommunications, which shows the importance of the Singapore market in sinkers eyes. In Thailand, Mr. Hink built three bases in Bangkok, Laem Chabang and Korat. The largest of them, lanchabang logistics center, covers an area of 31,200 square meters and can provide all logistics services including board storage management and automatic replenishment system.,Thanks,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报