收藏 分享(赏)

《高级口译教程》(第四版)核心词汇(信息时代).doc

上传人:精品资料 文档编号:10313814 上传时间:2019-10-29 格式:DOC 页数:3 大小:23.50KB
下载 相关 举报
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(信息时代).doc_第1页
第1页 / 共3页
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(信息时代).doc_第2页
第2页 / 共3页
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(信息时代).doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、付费专区 paywall微博 microblog飞客蠕虫网络病毒 the Conficker virus从朋友/熟人名单上除名 defriend虚拟现实 virtual reality虚拟化 virtualization数字图像处理 digitalized graphic processing无线应用协议 wireless application protocol (WAP)无线传输协议 wireless transport protocol (WTP)专有操作系统 proprietary operating system加密技术 encryption technology无线掌上导航器 wi

2、reless palm pilot微型浏览器 microbrowser万维网搜索引擎 web search-engine兼容性计算平台 compatible computing platform超文本标识语言 hypertext markup language (HTML)数字同步传输 synchronous digital hierarchy (SDH)异步传输模式 asynchronous transmission mode (ATM)集成服务数据网;一线通 integrated services digital network (ISDN)短信息服务 short message serv

3、ice电子公告栏系统 bulletin boards system (BBS)域名 domain name局域网 local area network (LAN)广域网 wide area network (WAN)以太网 Ethernet云计算 cloud computing网格/分布式/并行计算 grid/distributed/parallel computing光线通讯网 optic-fiber communications网上业务 cyberbusiness电子自由职业经济 e-lance economy电子货币 e-currency语音电子商务 voice-enabled e-co

4、mmerce电子政务 e-government可视会议 video conference软件天才 software wizard手持式电脑 handheld computer智能电话 smart phone数字/模拟交换系统 digital/analogue switching system信息革命将以曲折的方式前进。The information revolution will proceed in a lumpy fashion.因特网革命并非来自某一种惊人的技术突破,而是源于许多差不多同时成熟的相互关联的技术。The Internet revolution has come not fr

5、om a single dramatic technological breakthrough, but from lots of connecting technologies coming of age more or less together.今天的因特网具有强大的通信功能,它可以提供电子邮件、即时信息和聊天室等多种通信方式。Todays Internet is a powerful way to communicate, including e-mail, instant messaging and chatroom services.宽带技术可充分利用网上讨论所需要的四个渠道文本、

6、语音、影像和图形。Broadband technology can fully exploit four channels needed for online discussion text, voice, video and graphics.与微软公司拥有对个人计算机操作系统的只是产权不同的是,因特网采用的是所有人都开放使用的标准和协议。Unlike the PC operating system, the intellectual property of Microsoft, the Internet employs standards and protocols that are op

7、en to anyone.无线应用协议为万维网的无线版本制定了规则。这个协议和万维网一样,不为任何人所拥有,但却是人人都采用的标准。WAP lays down the rules for the wireless incarnation of the Web. Like the Web, it is not owned by anyone, yet it is the standard everyone will follow.随着语音识别法的改进,口语将变成网络的主要界面。语音识别能力与移动设备结合在一起,特别能够体现其价值,因为它克服了需要灵巧手指输入的键盘和屏幕输入笔的限制。As spe

8、ech-recognition algorithms improve, the spoken word could become the main interface to the network. This will be especially valuable with mobile device, because it overcomes the limitations of a fiddly keypad and a screen-tapping stylus.电子网络使小企业能够利用过去只有大公司才能获得的信息、专门知识和资金的全球储备库。Electronic networks en

9、able microbusinesses to tap into the global reservoirs of information, expertise and financing that used to be available only to large companies.电子商务专业化服务体系正在形成,数字认证、电子支付、物流配送等电子上午应用支撑体系正在逐步形成。Specialized e-commerce services are taking shape. The supporting systems such as digital authentication, e-

10、payment and logistics are being gradually formed.随着通信技术的进步和网络的效率更高,朝着电子自由职业方向的转轨有望加速。As communication technologies advance and networks become more efficient, the shift to e-lancing promises to accelerate.互联网促进了文化产业发展。网络游戏、网络动漫、网络音乐、网络影视等产业迅速崛起,大大增强了中国文化产业的总体实力。The Internet also helps promote the de

11、velopment of the culture industry. Online gaming, animation, music and videos are emerging rapidly, greatly multiplying the overall strength of the Chinese industry.计算机将会出现根本性的改变,研究人员利用性能接近极限的硅材料微处理器,正在设计超高速电路不是基于导线和芯片制造的,而是基于量子粒子甚至 DNA 制造的。Computers are in for a radical makeover; with the silicon-based microprocessor nearing the limit of its capabilities, researchers are devising ultra fast circuits built not on wires and chips but on quantum particles, or even DNA.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报