收藏 分享(赏)

现代大学英语精读5精读课后题答案.doc

上传人:精品资料 文档编号:10301778 上传时间:2019-10-28 格式:DOC 页数:8 大小:22.94KB
下载 相关 举报
现代大学英语精读5精读课后题答案.doc_第1页
第1页 / 共8页
现代大学英语精读5精读课后题答案.doc_第2页
第2页 / 共8页
现代大学英语精读5精读课后题答案.doc_第3页
第3页 / 共8页
现代大学英语精读5精读课后题答案.doc_第4页
第4页 / 共8页
现代大学英语精读5精读课后题答案.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、Lesson 1Key to explanation1. It is no easy job to educate a people who have been told over centuries that they were inferior and of no importance to see that they are humans, the same as any other people.2. If you break the mental shackles imposed on you by white supremacists, if you really respect

2、yourself, thinking that you are a Man, equal to anyone else, you will be able to take part in the struggle against racial discrimination.3. The liberation of mind can only be achieved by the Negro himself/herself. Only when he/she is fully convinced that he/she is a Man/Woman and is not inferior to

3、anyone else, can he/she throw off the manacles of self-abnegation and become free.4. Power in the best form of function is the carrying out of the demands of justice with love and justice in the best form of function is the overcoming of everything standing in the way of love with power.5. At that t

4、ime, the way to evaluate how capable and resourceful a person was was to see how much money he had made (or how wealthy he was.)6. A person was poor because he was lazy and not hard-working and lacked a sense of right and wrong.7. This kind of work cannot be done by slaves who work because the work

5、has to be done, because they are forced to work by slave-drivers or because they need to work in order to be fed and clothed.8. when the unfair practice of judging human value by the amount of money a person has is done away with.9. Those who harbor hate in their hearts cannot grasp the teachings of

6、 God. Only those who have love can enjoy the ultimate happiness in Heaven.10. Let us be dissatisfied until America no longer only talk about racial equality but is unwilling or reluctant to take action to end such evil practice as racial discrimination.Key to Translation1. 一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好。2. 为了

7、挫败各种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须要直起腰来宣布自己高贵的人格。3. 黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。4. 必须懂得没有爱的权利是毫无节制,易被滥用的,而没有权利的爱则是多愁善感,脆弱无力的。5. 正是这种邪恶的权利和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。6. 在本世纪之初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感起负面作用。7. 事实上,人们从事改善人类处境的工作,从事传播知识、增强实力、丰富文学财富以及升华思想的工作并不是为论文谋生。8. 它能够花费几十亿美元帮助上帝的孩子自立于这个世界。9. 除非主张暴力的少数人得到大多数人的同情与支

8、持,不和他们对抗,否则,暴力革命很少或者说几乎没有成功的。10. 我们要懂得道义的苍穹长又长,但它终将落向正义。Lesson 2Key to Explanation1. I imagined myself as different types of prodigy, trying to find out which one suited me the best.2. I had new thoughts, which were filled with a strong spirit of disobedience and rebellion.3. The girl was Shirley Te

9、mple-like, slightly rude but in an amusing way.4. When I said those words, I felt that some very nasty thoughts had got out of my chest, and so I felt scared. But at the same time I felt good, relieved, because those nasty things had been suppressed in my heart for some time and they had got out at

10、last.5. I could feel that her anger had reached the point where her self-control would collapse, and wanted to see what my mother would do when she lost complete control of herself.6. When the lid to the piano was closed, it shut out the dust and also put an end to my misery and her dreams.Key to Tr

11、anslationA. Phrases1. 几乎不用首付现款2. 过高的希望和达不到的期盼3. 短路4. 我家起居室的唯一摆设5. 不自然的微笑6. 力气大得吓人7. 自行其是B. Sentences1. 我的头发没有做出我要的大卷花,而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛。2. 在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否能这样发音。3. 她似乎被这音乐吸引住了,这钢琴曲不长,但有点狂乱,有着迷人的特点,乐曲一开始是快节奏的,接着是欢快跳动的节拍,然后又回到嬉戏的部分。4. 如果她的才气和她的脾气一样大,她早就出名了。5. 我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼动作:先出右脚,脚尖点在地毯

12、的玫瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,微笑。6. 一股凉气从头顶开始,然后一点点传到全身,但我却不能停止演奏,双手好像着了魔似的。我不停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳到正确的轨道上。7. 她的脸部失去了表情,嘴巴紧闭,双臂无力的垂下。她退出了房间,神色惊异,好像一小片枯黄的树叶被风吹走了,那样的单薄、脆弱、毫无生气。8. 我第一次,或好像感觉是第一次,注意到右边的乐曲,它的名称是“心满意足” 。我也试着弹这首曲子。它的曲调比较轻松,但节奏同样流畅,不是很难。 “祈求的孩子”较短、较慢,而“心满意足”更长、更快一些。在我弹了几遍之后,我意识到,原来这两个曲子是同一首歌的两个组成部分。L

13、esson 3Key to explanation1. Yet globalization is not something that you can accept or reject, it is already a matter of life which you will encounter and have to respond to every day.2. Political groups with broad support have come into being to take advantage of existing worries and uneasiness amon

14、g the people about foreign “cultural assault”.3. in China, the two trends of closed-door and open-door policies have long been struggling for dominance.4. The Chinese people should continue to live a backward life while we live comfortably with all modern conveniences.5. westernization is a concept

15、full of self-contradiction and held by people of very different backgrounds or views.6. In trying to find out what will be the future trend, you do not need to be fashionable yourself. All you need is awareness, that is to say, you need to be on the alert, to be observant.7. He was moving around, pl

16、aying a game through the Internet with people living in different time zones, thus their activities on the computer broke down time zone limits.8. The Gucci store did not expect that in the first two weeks of its opening in Shanghai business could be so good.9. From the very beginning I know I need

17、some theory as guideline to help me in my study of global cultures as globalization, to guide me through such a variety of cultural phenomena.10. The way of showing repentance might be peculiar to the Jews, but he strong desire of gaining forgiveness from God is common, shared by all.Key to Translat

18、ion1. 我们今天正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化” 。2. 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响-往往等同于美国的影响- 会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界。3. 不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测。4. 现今原创极为困难。因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来。5. 26 万中国妇女每个月都在阅读时尚杂志,那些开领低胸的画页及其他内容

19、。6. 灯光熄灭,有一阵子,黑暗中唯一的声音就是一部价格昂贵的照相机自动倒卷时发出得到声音。7. 他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色。8. 相互联系是人类自有的欲望,是其共同的命运。9. 这种连接靠的是强有力的心灵的纽带。Lesson5Key to explanation1 I think follow the fads is the lack of rational performance.2 One afternoon I saw Petey lying on his bed with a derpressed look,so I draw a conclusion th

20、at he got appendicitis at once.3 My brain, which is as precise as an instrument, began to work out at high speed.4 She was beautiful and attractive enough to arouse the desire and passion of men, but I would not let feelings or emotions get the upper hand of reason or good sense. I wanted Polly enti

21、rely for a carefully thought out reason. 5 She was not yet fully development like pin-up girl but I felt surer that ,given time, she would fill up and become just as glamorous.6 In fact, she went in the opposite direction. This is a sarcastic way of saying that she was rather stupid.7 If you stop da

22、ting with Polly, I will get the chance date with Polly.8 He turned around his head again and again. When he thought this problem time after time ,his eager of getting raccoon coat become stranger than before and his determination become weaker than before.9 To teach her to think appeared to be a rather big task and in the beginning I would like to return her to Petey.10 Human capacity is limited.Key to Translation1 查尔斯 兰姆是一个你很久都不会遇到的开朗的有进取心的人。他通过其著名的古忠和梦中的孩子解放了随笔。2 阅读,然后接下来的文章会展示所谓的逻辑,这远远不只是干瘪的,迂腐的,而是有活力的有生机的,充满了美感,热情和创伤的事物。3 我的大脑像发动机一样强大,像药剂师一样精确,像手术刀一样精锐。4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报