收藏 分享(赏)

合同单 进出口贸易公司上海.doc

上传人:精品资料 文档编号:10279245 上传时间:2019-10-27 格式:DOC 页数:2 大小:43.50KB
下载 相关 举报
合同单  进出口贸易公司上海.doc_第1页
第1页 / 共2页
合同单  进出口贸易公司上海.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 进出口贸易公司上海Shanghai Import & Export Trade Corporation21 Nanjing Road Shanghai ChinaSales Confirmation售 货 确 认 书 No. _B999_ Date_Jun.2 , 2009_ To MessrsABC CO.LTD 12 Victoria , Melbourne , Australia兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions a

2、ccording to the terms and conditions stipulated below:1 品名及规格,包装及装运唛头Commodity and Specification ,Packing and Shipping Mark2 数量Quantity3 单价Unit Price4 金额AmountWomens 100% Cotton KnickersNatural (Small , Medium , Large )Black (Small , Medium , Large )Each PC in a Poly-bag , 10 PCs to an Carton , With

3、 Assorted Sizes (2000 ,3600,1000) (1200 ,1000 ,2000) CIF MelbourneUSD7.00/PCUSD7.00/PCUSD43,400USD29,400Say U.S. Dollars Seventy Two Thousand Eight Hundred Only5. 装 运 期 限:不晚于 2009 年 8 月 17 号TIME OF SHIPMENT:On or Before Aug.17 , 20096. 装 运 口 岸:上海 7. 目 的 口 岸: 墨尔本PORT OF LOADING: Shanghai PORT OF DEST

4、INATION: Melbourne8. 付 款 方 式: 即期信用证PAYMENT: X BY L/C AT SIGHT 9. 保 险: 买方办理X To be effected by the seller X 卖方按照中国保险条款以发票金额 110%投保一切险和战争险To be effected by the Seller at 110% of the invoice value covering ALL RISK and WAR RISK as per China Insurance Clause(C.I.C.)。(其他条款见反面 Other Terms & Conditions, pl

5、ease see overleaf)买方: 卖方: 上海进出口贸易公司The Buyer: The Seller: Shanghai Import & Export Trade Corporation陈春艳Chen Chunyan10.索 赔: 如质量有异议,买方须在货物到达目的港后一个月内提出索赔;如数量有异议,买CLAIMS: 方须在货物到达目的港后 15 日内提出索赔。In case of quality discrepancey, claim should be filed by the Buyers within1 months after the arrival of the go

6、ods at port of destination, while ofquantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days afterthe arrival of the goods at port of destination。11.不 可 抗 力: 因不可抗力原因不能按时交货,卖方不负责任。FORCE MAJEURE: The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or

7、 a portion of the goods under this Sales Confirmation consequence of any Force Majeure incidents.12.仲 裁: 凡与本售货确认书有关的所有争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申ARBITRATION: 请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dispute in connection with this Sales Confirmation shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration。 The arbitral award is final and binding upon both parties。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报