收藏 分享(赏)

TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc

上传人:精品资料 文档编号:10203929 上传时间:2019-10-19 格式:DOC 页数:6 大小:22.05KB
下载 相关 举报
TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc_第1页
第1页 / 共6页
TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc_第2页
第2页 / 共6页
TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc_第3页
第3页 / 共6页
TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc_第4页
第4页 / 共6页
TED演讲 恋爱中的大脑 精选台词 中英对照.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、15.Around the world people love.世界各地的人都有不同的爱情。16.They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love.人们为爱情歌唱,人们因爱情起舞, 人们通过诗赋和故事来抒发爱情。17.They tell myths and legends about love.人们讲述关于爱情的神话和传说。18.They pine for love, they live for love, they kill for love, and they die for

2、 love.人们渴望爱情,因爱而生, 人们为爱着迷,甚至为爱而死。19.As Walt Whitman once said, he said,“Oh, I would stake all for you.“沃尔特.惠特曼曾说过: “我愿意为你赌上我的一切!”20.Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies.人类学家在 170 个社会中发现了爱情存在的证据。21.Theyve never found a society that did not have it.爱情普遍地存在于每一个人类社会。22.B

3、ut love isnt always a happy experience.但爱情并不总是愉快的经历。23.In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were, “Have you ever been rejected by somebody who you really loved?“在一项针对大学生的调查中, 他们提出了很多关于爱情的问题, 其中的两个特别让我印象深刻, 一个是“你曾经被你真心爱着

4、的人拒绝过吗?”24.And the second question was, “Have you ever dumped somebody who really loved you?“而另一个则是 “你曾经拒绝过真心爱着你的人吗?”25.And almost 95 percent of both men and women said yes to both.对于这两个问题,有 95%的人作出了肯定的答复。26.Almost nobody gets out of love alive.要活着走出爱情几乎是不可能的。27.So, before I start telling you about

5、the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth.那么,在开始讲述关于大脑的事情前, 我要读一段 在我看来最富深情的情诗。28.Theres other love poems that are, of course, just as good, but I dont think this one can be surpassed.当然,很多情诗都很不错, 但我认为它们都无法超越这首。29.It was told by an anonymous Kwakutl Indian

6、 of southern Alaska to a missionary in 1896, and here it is.在 1896 年的南阿拉斯加,一位不知名的夸扣特尔印第安人 把它讲述给了一名传教士。30.Ive never had the opportunity to say it before.这是我第一次当众读它。31.“Fire runs through my body with the pain of loving you, pain runs through my body with the fires of my love for you.“爱你之痛如熊熊烈焰穿透我的身体;

7、对你如火一般的热恋让疼痛贯穿我的身体。32.Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you, I remember what you said to me.痛楚如沸水,饱含我对你的爱, 爱的火焰将其蒸发殆尽。 我仍记得你对我说的话,33.I am thinking of your love for me, I am torn by your love for me.我想着你对我的爱, 它将我的躯体撕裂。34.Pain and more pain, where

8、are you going with my love?疼痛,更多的疼痛, 你要把我的爱带至何处?35.I am told you will go from here.你对我说,你将从这里出发;36.I am told you will leave me here.你对我说,你将在这儿把我遗弃。37.My body is numb with grief.我因此悲痛,因此失去知觉。38.Remember what I said, my love.带上我的只言片语,我的爱人!39.Goodbye, my love, goodbye.“再见,吾爱,再见!40.Emily Dickinson once

9、wrote, “Parting is all we need to know of hell.“艾米莉.狄金森曾写道, “人因离别而品尝地狱”41.How many people have suffered in all the millions of years of human evolution?在人类百万余年的进化过程中, 有多少人曾遭受这样的痛苦?42.How many people around the world are dancing with elation at this very minute?而此时此刻, 世界各地又有多少人在尽情跳舞?43.Romantic love

10、is one of the most powerful sensations on Earth.爱情是世上最有力的感情。55.Romantic love is an obsession. It possesses you.爱情萦绕于心,占据着你。56.You lose your sense of self.你失去自我意识,57.You cant stop thinking about another human being.不能自主地去想他58.Somebody is camping in your head.他一直盘踞在你脑中。59.As an eighth-century Japanese

11、 poet said, “My longing had no time when it ceases.“就如 8 世纪的一位日本诗人所说, “我的渴求永不停止。 ”60.Wild is love.爱情是狂热的。61.And the obsession can get worse when youve been rejected.当你被抛弃之后,牵挂会更深。66.What a bad deal.这是多么坏的事情啊!67.You know, when youve been dumped, the one thing you love to do is just forget about this

12、human being, and then go on with your life,当你被甩之后, 你会想着要忘掉他, 并继续你的正常生活,68.but no, you just love them harder.但事与愿违,你只会更爱他了。69.As the poet Terence, the Roman poet once said, he said, “The less my hope, the hotter my love.“就像罗马诗人特伦斯曾说过的: “我的祈求越少,我的爱情便越炽烈。 ”83.No wonder people suffer around the world an

13、d we have so many crimes of passion.难怪世界各地的人们都遭受着痛苦, 难怪我们中这么多人被负心的情人伤害84.When youve been rejected in love, not only are you engulfed with feelings of romantic love, but youre feeling deep attachment to this individual.当你被爱抛弃时, 你不仅被对爱情的渴望吞没, 而且感到对他深深的依恋。85.Moreover, this brain circuit for reward is w

14、orking, and youre feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all此外,大脑的奖赏回路开始工作, 这使得你感到强烈的精力,强烈的专注,强烈的干劲,和想要不顾一切地86.to win lifes greatest prize.赢得生命中最高奖赏的愿望。87.So, what have I learned from this experiment that I would like to tell the world?那么,关于这次实验, 我又有

15、什么样的体会要分享给全世界呢?88.Foremost, I have come to think that romantic love is a drive, a basic mating drive.最重要的一点,我的结论是 爱情是人类最基本的寻求配对的冲动。89.Not the sex drive - the sex drive gets you out there looking for a whole range of partners.这不是性冲动性冲动让你寻找 能够成为性伴侣的人。90.Romantic love enables you to focus your mating e

16、nergy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual.而爱情让你同时只对一个人产生配对的冲动, 并节制地使用它, 开始同他恋爱。91.I think of all the poetry that Ive read about romantic love, what sums it up best is something that is said by Plato over 2,000 years ago.我脑海中浮现出

17、读过的所有关于爱情的诗篇, 其中最适合概括这一点的是 2000 多年前的诗人柏拉图的一首诗,92.He said, “The god of love lives in a state of need.“爱神栖于爱欲之国。93.It is a need. It is an urge.爱是欲求,是冲动,94.It is a homeostatic imbalance.是恒久的失衡。95.Like hunger and thirst, its almost impossible to stamp out.“如饥似渴,不能熄灭。 ”96.Ive also come to believe that ro

18、mantic love is an addiction: a perfectly wonderful addiction when its going well, and a perfectly horrible addiction when its going poorly.我同样也相信爱情让人成瘾: 爱若甜蜜,人们沉溺其中; 爱若苦涩,人们深陷其中,难以自拔。97.And indeed, it has all of the characteristics of addiction.确然,爱情拥有成瘾的所有特征,98.You focus on the person, you obsessiv

19、ely think about them, you crave them, you distort reality, your willingness to take enormous risks to win this person.你专注于他,执念于他, 渴望得到他,并扭曲现实, 愿不顾一切以赢得他的爱。119.You can know every single ingredient in a piece of chocolate cake, and then when you sit down and eat that cake, you can still feel that joy.

20、就如同在了解一块巧克力蛋糕中的所有成份后, 我仍然能够品味 吃蛋糕的乐趣。126.There are still many questions to be answered and asked about romantic love.关于爱情 还有很多未解开的迷。127.The question that Im working on right this minute, and Im only going to say it for a second and then end, is why do you fall in love with one person, rather than an

21、other?现在我简短地说一下 我正研究问题: 为什么你会爱上他,而不是别人?128.I never would have even thought to think of this, but M, the internet dating site, came to me three years ago and asked me that question.原本我并没有想要去思考这个问题, 但在三年前,一个约会网站M 找到我, 并问了我这个问题。129.And I said, I dont know.我只能说“ 我不知道” 。130.I know what happens in the bra

22、in, when you do become in love, but I dont know why you fall in love with one person rather than another.我所知道的是人们恋爱时,大脑中到底发生了什么, 但我却不知道 为什么他就是你命中注定的爱人。131.And so, Ive spent the last three years on this.所以,这三年我都在思考这个问题。132.And theres many reasons that you fall in love with one person rather than anot

23、her, that psychologists can tell you.心理学家告诉我们 一定有很多原因使你爱上他,而不是另一个人。133.And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks,我们会倾向于 在同等的社会、经济背景, 同样智力水平, 同等的相貌,134.the same religious values.以及相同的宗

24、教信仰中找到自己的爱人。135.Your childhood certainly plays a role but nobody knows how.而童年的经历也会影响人们的爱情,但如何作用却无人知晓。136.And thats about it, thats all they know.就是这些,心理学家知道的只有这些。137.No, theyve never found the way two personalities fit together to make a good relationship.而且,他们不知道在良好的关系中, 双方的人格是如何配合的。138.So, it beg

25、an to occur to me that maybe your biology pulls you towards some people rather than another.因此,我开始思考 为什么我们接近这一群人,而不是其他人, 这是不是有生物上的解释。150.Faulkner once said, “The past is not dead, its not even the past.“福克纳曾说过:“ 过去未曾消逝, 它们还留在心中。 ”151.Indeed, we carry a lot of luggage from our yesteryear in the human

26、 brain.确实是这样,我们把从过去带来的大量的行李 堆放在大脑中。154.Women tend to get intimacy differently than men do.女人们倾向于更亲昵的言行而不像男人们那样。155.Women get intimacy from-face to-face talking.女人们从面对面的交谈中获得了亲切感,156.We swivel towards each other, we do what we call the “anchoring gaze“ and we talk.我们转向对方, 并在交谈中注视着对方。157.This is intim

27、acy to women.这就是女性相互理解的方式。158.I think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words.我想这是源于长久的进化岁月中, 女人总是把婴儿抱在面前, 哄他们、训诫他们、教导他们。159.Men tend to get intimacy from side-by-side doing, (Laughter) As soon as one guy looks

28、 up, the other guy will look away.而男人们总是在侧坐的交谈中找到亲切感。 (笑) 当一个人看着对方时,另一个人会望向别处。160.(Laughter) I think it comes from millions of years of standing behind that - sitting behind the bush, looking straight ahead, trying to hit that buffalo on the head with a rock.(笑) 我想这源自远古时期, 男人们藏在灌木丛中, 看着前方, 并想着用手中的石块

29、砸向野牛的头。161.(Laughter) I think for millions of years men faced their enemies, they sat side by side with friends.(笑) 在数万年的人类历史中,男人们和朋友坐在一起, 一起面对共同敌人。162.So my final statement is: love is in us.所以我的主张是:爱就在我们心中。163.Its deeply embedded in the brain.它深深地扎根在大脑中。164.Our challenge is to understand each other. Thank you.理解对方是我们所追求的目标。谢谢大家!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报