1、不虚美,不隐恶史记的史家传统,高祖本纪,临猗中学石博,学习目标,1.掌握文中重要的实词、虚词的用法等文言知识,并能翻译重要的句子。2.分析人物形象,初步理解史记“不虚美、不隐恶”的史家实录精神。,浏览课文,划分文章结构,第一部分(1-4):刘邦姓氏、籍贯、家庭、出生以及做泗水亭长时候的事情。第二部分(5-17):入关灭秦,打败项羽,氾水称帝的全过程。第三部分(18-20):称帝之后。,理解文本,第一部分:家族出身出生,分析第一段原文:高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖。 译文:高祖是
2、沛郡丰邑县(今江苏丰县)中阳里人,姓刘,字季。他的父亲是太公,母亲是刘媪(o,袄)。刘媪曾经在大泽的岸边上休息,梦中与神相遇。那时候电闪雷鸣,太公去找刘媪,看见一条蛟龙趴在她的身上。刘媪就有了身孕,生下了高祖。,判断句,汉中称老妪为“媪”,早先,休息,水边,堤岸,天色昏暗,身孕,不久;后来,原文:高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮,好酒及色。常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。高祖每酤留饮,酒雠数倍。及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。 译文:高祖这个人,高鼻梁,上额突
3、起,胡须很漂亮,左腿上有七十二颗黑痣。高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。到壮年时通过考试成为了一名官吏,当泗水的亭长,亭中的小吏没有不被他欺侮的。喜好喝酒和美色。常常到武负、王媪的酒肆赊酒喝。醉了躺倒就睡,武负和王媪看到他身上常有龙出现,觉得很奇怪。高祖每次去买酒,在酒肆里畅饮,买酒的人就会增加,售出去的酒是平日的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就毁掉了高祖的欠据,免除了他的债务。,高高的鼻子,上额,性情,气度抱负,从事,平民百姓,以为怪,售,卖出,年终,毁掉,同“债”,债务,大腿,原文:高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟
4、然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”译文:高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,允许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”,同:“尝”,曾经,名作动,服徭役,长叹,原文:单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。沛中豪桀吏闻令有重客,皆往贺。萧何为主吏,主进,令诸大夫曰:“进不满千钱,坐之堂下。”高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。谒入,吕公大惊,起,迎之门。吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。译文:单父人吕公与小沛的县令要好,为躲避仇人到沛县县令这里来作客,于是把家迁到沛县安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。萧
5、何当时是县令的属官,掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。”高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。名帖递进去了,吕公见了高祖大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。吕公这个人,喜欢给人相面,看见高祖的相貌,就非常敬重他,请他到堂上坐下。,shn f,形作动,与交好,安家,主管接收贺礼,使动用法,轻视,看不起,欺骗,名帖,同“座”,座位,给人看相,延请,做客,原文:萧何曰:“刘季固多大言,少成事。”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。酒阑,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿
6、季自爱。臣有息女,愿为季箕帚妾。”酒罢,吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?”吕公曰:“此非儿女子所知也。”卒与刘季。吕公女乃吕后也,生孝惠帝、鲁元公主。 译文:萧何说:“刘季本来只会说大话,很少做成什么事。”高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去,一点儿也不谦让。酒席将散,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,高祖喝完了酒,就留下不走。吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了,没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。我有一个亲生女儿,愿意许给你做你的洒扫妻妾。”酒宴散了,吕媪对吕公大为恼火,说:“你起初总是想让这个女儿出人头地,
7、把他许配给个贵人。小沛县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?”吕公说:“这不是女人家所懂得的。”终于把女儿嫁给刘季了。吕公的女儿就是吕后,生了孝惠帝和鲁元公主。,本来,趁机,同“屈”,理亏,将尽,将终,名作动,以目示意,酒席散罢,留下不走,看相,相貌,亲生女儿,使动,使与众不同,嫁给,妇孺之辈,判断句,第一部分:高祖出身出生,1、古人的圣贤神化梦与神遇龙卧其上相貌奇贵斩白蛇起义马不踏刘邦双鸽救刘邦,统治需求,愚昧奴性,1、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。 单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人到沛县县令这里来作客,于是就在沛县安了家。 2、高祖为亭
8、长,素易诸吏,乃绐为谒曰 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称。 3、高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。 高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去,没有一点不安。 4、吕公因目固留高祖。,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来。,重要句子,14节介绍了刘邦的哪些情况,体现刘邦怎样的特点? “见蛟龙于其上”:说明刘邦出生不凡。 “纵观秦始皇”等:说明他志向不小。 “好酒及色”“诈贺钱万”:说明他无赖。,看第一部分(1-4节),2、人物形象,(1)划出文中能表现人物性格的句子;(2)概括刘邦性格仁而爱人性情豁达抱负远大轻慢侮人好酒及色狡黠无赖,高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太
9、息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”(高祖本纪)秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”(项羽本纪),项之言悍而戾,刘之言津津不胜其羡也。,瞻望秦始皇的车驾、仪仗,仰视,平视乃至俯视,充满企慕,语气委婉、不留话柄,鲁莽直率、旁若无人,鲁莽轻率,自以为是,不善克制,渴望权力,善于掩饰,能自我克制, 志向远大 自视甚高,极其自负, 不满眼前处境地位 渴望占有权力,3、对比,理解文本,第二部分:建功立业,原文:沛公引兵西,遇彭越昌邑,因与俱攻秦军,战不利。还至栗,遇刚武侯,夺其军,可四千余人,并之。与魏将皇欣、魏申徒武蒲之军并攻昌邑,昌邑未拔。西过高阳
10、。郦食其为监门,曰:“诸将过此者多,吾视沛公大人长者。”乃求见说沛公。,名作动,西进,于是,大约,夺取军事上的据点,名作状,向西,L y j,劝说,进言,德高望重的人,译文:沛公率兵西进,在昌邑与彭越相遇。于是和他一起攻打秦军,战事不利。撤兵到栗县,正好遇到刚武侯,就把他的军队夺了过来,大约有四千人,并入了自己的军队。又与魏将皇欣、魏申徒武蒲的军队合力攻打昌邑,没有攻下。沛公继续西进,经过高阳。郦食其负责看管城门,他说:“各路经过此地的多了,我看只有沛公才是个德行高尚忠厚老实的人。”于是前去求见,游说沛公。,原文:沛公方踞床,使两女子洗足。郦生不拜,长揖,曰:“足下必欲诛无道秦,不宜踞见长者。
11、”于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。食其说沛公袭陈留,得秦积粟。乃以郦食其为广野君,郦商为将,将陈留兵,与偕攻开封,开封未拔。西与秦将杨熊战白马,又战曲遇东,大破之。杨熊走之荥阳,二世使使者斩以徇。南攻颍阳,屠之。因张良遂略韩地轘辕。 译文:沛公当时正叉开两腿坐在床上,让两个女子给他洗脚。郦食其见了并叩不拜,只是略微俯身作了个长揖,说:“如果您一定要诛灭没有德政的暴秦,就不应该坐着接见长者。”于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐 。郦食其劝说沛公袭击陈留,得到了秦军储存的粮食。沛公就封郦食其为广野君,任命他的弟弟郦商为将军,统率陈留的军队,与沛公一起攻打开封,没有攻下。继续向西,与秦
12、将杨熊在白马打了一仗,又在曲遇东面打了一仗,大破秦军。杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众。沛公又向南攻打颖阳,屠戮了颖阳。通过张良的关系,占领了韩国的轘(hun,环)辕险道。,叉开两脚坐,跪拜,整理,道歉,请,劝说,一起,示众,通过,夺取,hun,译文:沛公当时正叉开两腿坐在床上,让两个女子给他洗脚。郦食其见了并叩不拜,只是略微俯身作了个长揖,说:“如果您一定要诛灭没有德政的暴秦,就不应该坐着接见长者。”于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐 。郦食其劝说沛公袭击陈留,得到了秦军储存的粮食。沛公就封郦食其为广野君,任命他的弟弟郦商为将军,统率陈留的军队,与沛公一起攻打开封,
13、没有攻下。继续向西,与秦将杨熊在白马打了一仗,又在曲遇东面打了一仗,大破秦军。杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众。沛公又向南攻打颖阳,屠戮了颖阳。通过张良的关系,占领了韩国的轘(hun,环)辕险道。,状后句,省略句,原文:初,项羽与宋义北救赵,及项羽杀宋义,代为上将军,诸将黥布皆属,破秦将王离军,降章邯,诸侯皆附。及赵高已杀二世,使人来,欲约分王关中。沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻武关,破之。又与秦军战于蓝田南,益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。又战其北,大破之。乘胜,遂破之。 译文:当初,项羽和宋义向北去救赵,等到项羽杀了宋义,代替
14、他做了上将军,各路将领如黥布等都归属了项羽;打败了秦将王离的军队,降服了章邯,诸侯都归附了项羽。赵高杀了秦二世之后,派人来求见,想和沛公定约在关中分地称王,沛公以为其中有诈,就用了张良的计策,派郦生,陆贾去游说秦将,并用财利进行引诱,乘此机会前去偷袭武关,攻了下来。又在蓝田南面与秦军交战。增设疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,因此大败秦军。接着在蓝田的北面与秦军交战,又大败秦军。于是乘胜勇战,终于彻底打败了秦军。,取代他做,使投降,归属,称王,利诱,增加,悬挂,同“掠掳”,同“喜”,同“懈”,懈怠,趁机,原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马
15、,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上。召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。译文:汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zh,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏,就向
16、西进入城阳。沛公想留在秦宫中休息,樊哙、张良劝阻,这才下令把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好,然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人,对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族 ,相聚谈话的处死,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就让他在这里做王,所以我应当称关中王。,名作动,状语后置,省略、状后,交付委托,名作状,居住,名作动,驻军,形意动,以为苦,名作动,灭族,处死,使称王,称王,形作动,在之前,原文:与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。余悉除去秦法。诸吏人皆案堵如故。凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定
17、约束耳。”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。译文:现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除。所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业。总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。”随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况。秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食,慰劳士兵。沛公推让不肯接受,说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏,不想让
18、大家破费。”人们更加高兴,唯恐沛公不在关中做秦王。,安堵,不动迁,驻军,古今词,古:规矩制度;今:限制使超越范围,犒劳,推让,译文:现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除。所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业。总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。”随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况。秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食,慰劳士兵。沛公推让不肯接受,说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏,不想让大家破费。”人们更加
19、高兴,唯恐沛公不在关中做秦王。,原文:或说沛公曰:“秦富十倍天下,地形强。今闻章邯降项羽,项羽乃号为雍王,王关中。今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。”沛公然其计,从之。十一月中,项羽果率诸侯兵西,欲入关,关门闭。闻沛公已定关中,大怒,使黥布等攻破函谷关。十二月中,遂至戏。译文:有人游说沛公说:“秦地的富足是其它地区的十倍,地理形势又好。现在听说章邯投降项羽,项羽给他的封号是雍王,在关中称王。如今要是他来了,沛公您恐怕就不能拥有这个地方了。可以赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。并且逐步征集关中的兵卒,加强自己的实力,以便抵抗他们。”沛公认为他的话
20、有道理,就依从了他的计策。十一月中旬,项羽果然率领诸侯军西进,想要进入函谷关。可是关门闭着。项羽听说沛公已经平定了关中,非常恼火,就派黥布等攻克了函谷关。十二月中旬,到达戏水。,劝说,给封号,称王,若,同“纳”,增加实力,同“拒”,认为正确,渐渐,名作动,西进,译文:有人游说沛公说:“秦地的富足是其它地区的十倍,地理形势又好。现在听说章邯投降项羽,项羽给他的封号是雍王,在关中称王。如今要是他来了,沛公您恐怕就不能拥有这个地方了。可以赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。并且逐步征集关中的兵卒,加强自己的实力,以便抵抗他们。”沛公认为他的话有道理,就依从了他的计策。十一月中旬,项羽果然率领诸侯
21、军西进,想要进入函谷关。可是关门闭着。项羽听说沛公已经平定了关中,非常恼火,就派黥布等攻克了函谷关。十二月中旬,到达戏水。,原文:沛公左司马曹无伤闻项王怒,欲攻沛公,使人言项羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。”欲以求封。亚父劝项羽击沛公。方飨士,旦日合战。是时项羽兵四十万,号百万。沛公兵十万,号二十万,力不敌。会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。沛公从百于骑,驱之鸿门,见谢项羽。项羽曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以生此!”沛公以樊哙、张良故,得解归。归,立诛曹无伤。译文:沛公的左司马曹无伤听说项羽发怒,想要攻打沛公,就派人去对项羽说:“沛公要在关中称王,让秦
22、王子婴做丞相,把秦宫所有的珍宝都据为己有。曹无伤想借此求得项羽的封赏。亚父范增劝说项羽攻打沛公,项羽正在犒劳将士,准备次日和沛公会战。这时项羽的兵力有四十万,号称百万;沛公的兵力有十万,号称二十万,实力抵不过项羽。恰巧项伯想要救张良,趁夜来沛公军营见张良,因而有机会让项伯向项羽说了一番道理,项羽这才作罢。次日沛公带了百余名随从骑兵驱马来到鸿门见项羽,向他道歉。项羽说:“这是沛公左司马曹无伤说的,不然我怎么会这样呢?”沛公因为是带着樊哙、张良去的,才得以脱身返回。回到军营,立即杀了曹无伤。,省略“于”,状语后置,称王,全部,凭,使活,会战,文理,道理,明告,使从,犒劳,以何,宾语前置,解脱,谢罪
23、,道歉,到,原文:项羽遂西,屠烧咸阳秦宫室,所过无不残破。秦人大失望,然恐,不敢不服耳。 项羽使人还报怀王。怀王曰:“如约。”项羽怨怀王不肯令与沛公俱西入关,而北救赵,后天下约。乃曰:“怀王者,吾家项梁所立耳,非有功伐,何以得主约!本定天下,诸将及籍也。”乃详尊怀王为义帝,实不用其命。 译文:项羽于是向西行进,一路屠杀,焚烧了咸阳城内的秦王朝宫室,所经过的地方,没有不遭毁灭的。秦地的人们对项羽非常失望,但又害怕,不敢不服从他。 项羽派人回去向怀王报告并请示。怀王说:“按原来约定的办。”项羽怨恨怀王当初不肯让他和沛公一起西进入关,却派他到北边去救赵,结果没能率先入关,落在了别人之后。他说:“怀王
24、,是我家叔父项梁拥立的,他没有什么功劳,凭什么能主持定约呢!平定天下的,本来就是各路将领和我项籍。”于是假意推尊怀王为义帝,实际上并不听从他的命令。,向西进军,很,按照,积功,同“佯”假意,名作状,向西,主持约定,原文:正月,项羽自立为西楚霸王,王梁、楚地九郡,都彭城。负约,更立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中,都南郑。 四月,兵罢戏下,诸侯各就国。汉王之国,项王使卒三万人从,楚与诸侯之慕从者数万人,从杜南入蚀中。去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。韩信说汉王曰:“项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及
25、其锋而用之,可以有大功。天下已定,人皆自宁,不可复用。不如决策东乡,争权天下。” 译文:正月,项羽自立为西楚霸王,统治梁地、楚地的九个郡,建都彭城。又违背当初的约定,改立沛公为汉王,统治巴蜀、汉中之地,建都南郑。 四月,各路诸侯在项羽的大将军旗帜下罢兵,回各自的封国去。汉王也前往封国,项羽派了三万士兵随从前往,楚国和诸侯国中因为敬慕而跟随汉王的有几万人,他们从杜县往南进入蚀地的山谷中。军队过去以后,在陡壁上架起的栈道就全部烧掉,为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进之意。到达南郑时,部将和士兵有许多人在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,想东归回乡。韩信劝说汉王道:“项羽封有功的部将
26、,却偏偏让您到南郑去,分明是流放您。部队中的军官、士兵大都是崤(xio,淆)山以东的人,他们日夜踮起脚跟东望,盼着回归故乡。如果趁着这种心气极高的时候利用他们,可以建大功。如果等到天下平定以后人们都安居乐业了,就再也用不上他们了。不如立即决策,率兵东进,与诸侯争权夺天下。”,统治,统治,定都,定都,违背,改立,同“麾下”,到,派,定语后置,定语后置,断,向东进军,在路上,劝说,流放,古今异义,古:崤山以东,今:中国的一个省份,踮起脚跟,同“向”,给看,封王,史记高祖本纪记载:项羽自封为西楚霸王后,就向各诸侯分封领地,其中把巴、蜀、汉中三郡分封给刘邦,立为汉王。 刘邦在去领地途中令部下烧毁了栈道
27、,他这是向项羽表白没有向东扩张的意图。刘邦待具备了一定的实力后,便抓住时机迅速挥师东进,其野心是要与项羽一争高低。刘邦的大将军韩信为刘邦夺取陈仓出了“明修栈道,暗度陈仓”的计策。陈仓是刘邦进入关中的必经之地,两地之间有险山峻岭阻隔,又有雍王章邯的重兵把守。刘邦按韩信的计策派了最信任的大将樊哙带领一万人去修五百里栈道,并以军令限一月内修好。当然,这样浩大的工程即使三年也不可能完成。,12节:明修栈道,暗度陈仓,正是这一点,迷惑了陈仓的守将。陈仓的雍王章邯万万没想到刘邦的精锐部队摸着无人知晓的小道翻山越岭偷袭了陈仓。 刘邦通过“明修栈道,暗度陈仓”,顺利挺进到关中,站稳了脚跟,从此拉开了他开创汉王
28、朝事业的大幕。 “明修栈道,暗度陈仓”这个成语,在军事上的含义是:从正面迷惑敌人,用来掩盖自己的攻击路线,而从侧翼进行突然袭击。这是声东击西、出奇制胜的谋略。引申开来,是指用明显的行动迷惑对方,使人不备的策略,也比喻暗中进行活动。有时也可将“明修栈道”省略掉,把“暗度陈仓”单独来使用。,原文:项羽解而东归。汉王欲引而西归,用留侯、陈平计,乃进兵追项羽,至阳夏南止军,与齐王信、建成侯彭越期会而击楚军。至固陵,不会。楚击汉军,大破之。汉王复入壁,深堑而守之。用张良计,于是韩信、彭越皆往。及刘贾入楚地,围寿春,汉王败固陵,乃使使者召大司马周殷举九江兵而迎武王,行屠城父,随刘贾、齐梁诸侯皆大会垓下。立
29、武王布为淮南王。 译文:项羽罢兵回东方了,汉王也想率军回西方。但汉王采用张良、陈平的计策,乘楚军兵疲粮尽,索性就消灭它,于是进兵追赶项羽,到阳夏南面让部队驻扎下来,和齐王韩信,建成侯彭越约定日期会合,共同攻击楚军。汉王到达固陵,韩信、彭越却没有来会合。楚军迎击汉军,把汉军打得大败。汉王又逃回营垒,深挖壕堑固守。又采用张良的计策派使者封给韩信、彭越土地,使他们各自为战,于是韩信、彭越都来会合了。黥布和刘贾进入楚地,围攻寿春,汉王却在固陵打了败仗,于是派人去召大司马周殷,让他出动九江军队击迎会武王黥布,行军途中屠戮了城父(f,甫), 然后随刘贾、齐、梁诸侯的军队在垓下大会师。汉王封武王黥布为淮南王
30、。,解兵,率领,约定日期,营垒,名作动,挖壕沟,派遣,带动,率领,“楚河汉界”是指河南省荥阳市黄河南岸广武山上的鸿沟。西汉初年楚汉相争时,汉高祖刘邦和西楚霸王项羽仅在荥阳一带就爆发了“大战七十,小战四十”,因种种原因项羽“乃与汉约,中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚”,鸿沟便成了楚汉的边界。现在鸿沟两边还有当年两军对垒的城址,东边是霸王城,西边是汉王城。,判若鸿沟 【解释】:判:区别;鸿沟:古代运河,在今河南省,秦末是楚汉分界的一条河,比喻事物的界线。形容界限很清楚,区别很明显。,13节:楚河汉界,原文:五年,高祖与诸侯兵共击楚军,与项羽决胜垓下。淮阴侯将三十万自当之,孔将军居左,费将军居右,
31、皇帝在后,绛侯、柴将军在皇帝后。项羽之卒可十万。淮阴先合,不利,却。孔将军、费将军纵,楚兵不利,淮阴侯复乘之,大败垓下。项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。使骑将灌婴追杀项羽东城,斩首八万,遂略定楚地。鲁为楚坚守不下。汉王引诸侯兵北,示鲁父老项羽头,鲁乃降。遂以鲁公号葬项羽谷城。还至定陶,驰入齐王壁,夺其军。,一起,共同,率领,交战,退却,出兵攻击,乘势攻击,抢,掠夺,带动,率领,名作动,向北进军,军营,壁垒,军权,状语后置句,译文:五年(前202),高祖和诸侯军共同进攻楚军,与项羽在垓下决战。 淮阴侯韩信率领三十万大军与楚军正面对阵,他的部将孔将军在左边,费将军在右
32、边,汉王领兵随后,绛侯周勃、柴将军跟在汉王的后面,项羽的军队大约有十万。淮阴侯首先跟楚军交锋,不利,向后退却。孔将军、费将军从左右两边纵兵攻上去,楚军不利,淮阴侯乘势再次攻上去,大败楚军于垓下。项羽的士兵听到汉军唱起了楚地的歌,以为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走,楚军因此全部崩溃。汉王派骑将灌婴追杀项羽,一直追到东成,杀了八万楚兵,终于攻占平定了楚地。只有鲁县人还为项羽坚守,不肯降服,因为怀王当初封项羽为鲁公。汉王就率领诸侯军北上,把项羽的头给鲁县的父老们看,鲁人这才投降。于是,汉王按照鲁公这一封号的礼仪,把项羽葬在谷城。然后回师定陶,驱马驰入齐王韩信的军营,夺了他的兵权。,14节:决战
33、垓下,韩信将主力大军排出了这样一个阵形:韩信亲率三十万大军居中,为前锋主力;将军孔熙率军数万在韩信军左方;陈贺率军数万在韩信军右方;刘邦本部主力尾随韩信军跟进,将军周勃率军断后。 而项羽方面,对于楚军而言,现在的情况即不能守、也不能退。后勤断绝、无粮而守,无异于坐以待毙,等死! 就这样,战斗打响了: 首先,韩信率本部军先行向楚军发动挑衅性进攻。项羽立刻率十万楚军发动中央突破作战,矛头直制韩信本部。项羽亲自率军出击,冲锋在前,楚军以骑兵在前、步兵在后随其冲锋。,汉军接战,韩信立刻命令大军后撤,以三十万大军为屏障掩护指挥部和刘邦的本部人马向后退去。汉军且战且退,楚军则是继续孤注一掷的疯狂突击,项羽
34、本人更加是一马当先,率十万将士猛打猛攻,直杀向韩信本人。 而另一方面,当韩信以前阵为屏障掩护刘邦军回撤退避的同时,孔熙、陈贺所率的左右两军也自楚军左右两侧进行着迂回机动,威胁楚军侧翼。 经过半日撕杀,项羽没能突破汉军阵线,韩信始终不断的向后退却,始终没有出现在项羽面前。而项羽过于猛烈的冲锋,却明显拉开了军队前后的距离。楚军队形越来越散、越拉越长,已经渐渐失去了紧密的队形和互相之间的配合。,战至下午,汉军中军一退再退,左右两军迂回急进,完成了前后夹击之势。汉军左右军随之投入了对楚军后方侧翼的进攻,迅速合围了落在后面的楚军步兵。楚军将士殊死抵抗,两军官兵绞斗在一起,立刻陷入交战状态,将楚军步兵、骑
35、兵一分两半,楚军攻势随之被迁制。 项羽不得已,只好率残存骑兵救援步兵。当得知左右军完成迂回并发动了对楚军后方步兵的进攻之时,韩信随即组织反击,并将刘邦主力以及所剩的全部中军投入反冲击。 数十万汉军向楚军发起了前后夹击。项羽见势不妙,立刻率全军向反方向突围,冲开汉左右军的包围,退回营中。此战楚军阵亡四万余,被俘两万,被打散两万,仅剩不到两万伤兵随项羽退回阵中。 随后,韩信率领全军收拢,此前被楚军冲散的部队全数压上,彻底包围了楚军大营。此间还歼灭了被打散的两万余楚军,没有给项王收拢散兵的机会,至此垓下决战到此结束。,原文:正月,诸侯及将相相与共请尊汉王为皇帝。汉王曰:“吾闻帝贤者有也,空言虚语,非
36、所守也,吾不敢当帝位。”群臣皆曰:“大王起微细,诛暴逆,平定四海,有功者辄裂地而封为王侯。大王不尊号,皆疑不信。臣等以死守之。”汉王三让,不得已,曰:“诸君必以为便,便国家。”甲午,乃即皇帝位汜水之阳。 译文:正月,诸侯及将相们共同尊请汉王为皇帝。汉王说:“我听说皇帝的尊号,贤能的人才能据有,空言虚语,不是我所要的,我可承担不了皇帝的尊号。”大臣们都说:“大王从平民起事,诛伐暴逆,平定四海,有功的分赏土地封为王侯,如果大王不称皇帝尊号,人们对大王的封赏就都不会相信。我们这班人愿意以死相请求。”汉王辞让再三,实在推辞不过了,才说:“既然诸位认为这样合适,那我就为了国家的便利吧。”甲午日,汉王在汜
37、水北面登临皇帝之位。,一块儿,尊奉,把守,把持,担任,卑微,指平民,指即帝位,坚持,辞让,推让,便利,合适,使方便,山之南,水之北,原文:高祖置酒洛阳南宫。高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下慢而侮人,项羽仁而爱人。然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也。项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也。”高祖曰:“公知其一,未知其二。夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,
38、吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”,的原因,为什么,降服,率领,于是,共享,率领,运作决定,谋划,营帐,安抚,供给,供应,使断绝,联合统帅,被,判断句,被动句,判断句,译文:高祖在洛阳南宫摆设酒宴。高祖说:“列侯和各位将领,你们不能瞒我,都要说真心话。我之所以能取得天下,是因为什么呢?项羽之所以失去天下,又是因为什么呢?”高起、王陵回答说:“陛下傲慢而且好侮辱别人;项羽仁厚而且爱护别人。可是陛下派人攻打城池夺取土地,所攻下和降服的地方就分封给人们,跟天下人同享利益。而项羽却妒贤嫉能,有功的就忌妒人家,有才能的就怀疑人家,打了胜仗不给人家授功,夺得了土地不给人
39、家好处,这就是他失去天下的原因。”高祖说:“你们只知其一,不知其二。如果说运筹帷幄之中,决胜于千里之外,我比不上张子房;镇守国家,安抚百姓,供给粮饷,保证运粮道路不被阻断,我比不上萧何;统率百万大军,战则必胜,攻则必取,我比不上韩信。这三个人都是人中的俊杰,我却能够使用他们,这就是我能够取得天下的原因所在。项羽虽然有一位范增却不信用,这就是他被我擒获的原因。”,1、16节怎样评价刘邦成功、项羽失败的原因?,对盟友下属,刘邦“与天下同利”,而项羽“妒贤嫉能”,不与人共享利益;对人才,刘邦知人善用,虚怀若谷,项羽则不能善用,刚愎自用。,原文:高祖欲长都洛阳,齐人刘敬说,及留侯劝上入都关中,高祖是日
40、驾,入都关中。六月,大赦天下。 译文:高祖打算长期定都落阳,齐人刘敬劝说,还有留侯张良也劝说高祖进入关中去定都,高祖当天就起驾入关,到关中去建都。六月,大赦天下。,定都,劝说,等到,定都,在当天就驾车出发,沛公引兵西可四千余人将陈留兵因张良遂略韩地轘辕因袭攻武关诽谤者族先入关者王之,第二部分:建功立业,诸将过此者多,吾视沛公大人长者。,经过此地的各路将领很多,我看沛公是个德行高尚忠厚的人。,凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!,总之,我到这里来的原因,就是要替父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!,第二部分:建功立业,第一阶段:起兵入关礼贤纳士节节取胜入关约法,郦食其家境贫寒,但
41、嗜酒如命,人称高阳酒徒。他喜读书,性豁达,是个很有心计的人。他对残暴的秦王朝非常痛恨,对奋起抗秦的陈胜、项梁寄予很大希望,但郦食其发现这些人心胸狭窄,不足为交,因此一直隐居未出。 当刘邦攻打陈留时,郦食其得知刘邦抱负大,胸襟宽,智谋广,喜结交,就前去投奔他。谁知刘邦虽喜结交,但却看不起读书人,以往有些儒生戴着帽子来见他,他就把人家的帽子摘下当便壶用。郦食其见到刘邦,便拿话来激他。郦食其说,“你是打算帮助暴秦攻打诸侯呢,还是打算率领诸侯攻打暴秦?”刘邦一听大怒,“你这个书呆子,真是岂有此理!全国百姓不堪忍受暴秦的残酷统治,早就想推翻它,你怎么敢胡说我想帮助暴秦攻打诸侯呢?”郦食其说:“既然你想推
42、翻暴秦,夺取天下,就不应该这样对待长者和有学问的人。”刘邦一听这话,赶紧起身让座,并虚心向郦食其请教。 郦食其首先献计招降陈留县令,不费一兵一卒占领了陈留,后又屡献计策,为刘邦一统天下做出了贡献。但可惜的是,郦食其在领刘邦之命与齐国和平谈判成功后,因与大将韩信关系处理不当,韩信率军攻打齐国,郦食其被齐国王烹杀。,第二部分:建功立业,第一阶段:起兵入关,“破之”“因大破之”“遂破之”,你能悟出刘邦节节取胜的原因吗?,第一破,用张良计,派说客利诱;第二破,巧设疑兵,施仁爱,收买人心;第三破,乘胜追击,取得完胜。善于用人用计,收买人心是刘邦在交战中节节取胜的根本原因。,第二部分:建功立业,阅读7、8
43、段,刘邦进入关中,推翻秦朝后,施仁爱于百姓,以此来赢得关中人民的拥护。这种“仁爱”具体表现在哪些方面?,第一,“封秦重宝财物府库”,表现其轻财物而重义气。第二,约法三章,保障关中百姓的人身和财产安全。第三,“让之不受”,减轻百姓负担,深得人心。,会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。,项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。,恰巧项伯要救张良,在夜里来到沛公军营见张良,趁机用不能攻杀刘邦的道理来劝告项羽,项羽这才作罢。,项羽策封有功的部将,却偏偏让你到南郑去,这是流放你呀。,以为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走,楚军因此全部崩溃。,
44、刘邦:欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃止,还军霸上。召诸老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣吾与诸侯曰,先入关者王之,吾当王关中。与父老约,法三章耳余悉除去秦法。诸吏人皆案堵如故。吾所以来,为父老除害”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。沛公又让不受,曰“仓粟多,非乏,不欲费人。”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。(高祖本纪)项羽:闻沛公已定关中,大怒,使黔布等攻破函谷关项羽遂西,屠烧秦咸阳宫室,所过无不残破,秦人大失望,然恐,不敢不服耳。(高祖本纪),同样是入关,两人的做法有何不同?民众的反应如何?, 善于包装自己,把自己塑造成解民困于水火之中的形象 能听取别人的意见,克制自己的欲望
45、 善于笼络人心, 不善于克制自己 不分析不考察形势(苦秦久矣,人心思定),自恃勇武,凶残暴虐 不但不善于笼络人心,而且常常把别人推到自己的敌对面去,唯恐沛公不为秦王,秦人大失望,然恐,不敢不服耳,自读课文12、13段,思考:在刘邦东进与调头追击项羽的决策中, 刘邦三用“张良计”的目的各是什么?体现了刘邦怎样的性格?,第一次,稳住项羽的心;第二次是为了争权天下;第三次是为了扩大自己的力量。性格特点:知人善用,虚怀若谷,从谏如流。,大王起微细始大人常以臣无赖吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?,第二部分:建功立业,第三阶段:称帝定都氾水称帝评价得失入都关中,1、文中怎样评价刘邦成功、项羽失败的
46、原因?,2、你还能说出哪些影响他们成败的因素?,对盟友下属,刘邦“与天下同利”,而项羽“妒贤嫉能”,不与人共享利益;对人才,刘邦知人善用,虚怀若谷,项羽则不能善用,刚愎自用。,刘邦安民保民,项羽扰民害民;刘邦处事圆滑,做事果断,项羽固执己见,优柔寡断;刘邦能屈能伸,以退为进,项羽宁折不弯,不知退一步海阔天空;刘邦作战善用计,项羽作战只会用武力,平民,贵族,能屈能伸,宁折不弯,圆滑果断,优柔寡断,善于用计,匹夫之勇,知人善用,刚愎自用,无勇有能,有勇无谋,心狠手辣,儿女情长,豁达大度,气量狭窄,志向远大,鼠目寸光,冷静沉着,狂暴浮躁,原文:未央宫成。高祖大朝诸侯群臣,置酒未央前殿。高祖奉玉卮,起
47、为太上皇寿,曰:“始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?”殿上群臣皆呼万岁,大笑为乐。 译文:未央宫建成了。高祖大会诸侯、群臣,在未央宫前殿摆设酒宴。高祖捧着玉制酒杯,起身向太上皇献酒祝寿,说:“当初大人常以为我没有才能,无可依仗,不会经营产业,比不上刘仲勤苦努力。可是现在我的产业和刘仲相比,谁的多呢?”殿上群臣都呼喊万岁,大笑取乐。,第三部分:称帝之后,敬酒祝人长寿,古:没有出息 今:蛮不讲理或品行不端的人,经营,财产家业,勤奋,努力,和相比,哪一个更,使朝见,古:对父母伯叔等长辈的敬称 今:成年人,原文:高祖还归,过沛,留。置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得
48、百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”令儿皆和习之。高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。谓沛父兄曰:“游子悲故乡。吾虽都关中,万岁后吾魂魄犹乐思沛。且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下,其以沛为朕汤沐邑,复其民,世世无有所与。”译文:高祖回京途中,路过小沛时停留下来。在沛宫置备酒席,把沛郡老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮。挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌。酒喝得正痛快时,高祖自己弹击着筑琴,唱起自己编的歌:“大风刮起来啊云彩飞扬,声威遍海内啊回归故乡,怎能得到猛士啊守卫四方!”让儿童们跟着学唱。于是高祖起舞,情绪激动心中感伤,洒下行行热泪。高祖对父老兄弟说:“远游的赤子总是思念着故乡。我虽然建都关中,但是将来死后我的魂魄还会喜欢和思念故乡。而且我开始是以沛公的身份起兵讨伐暴逆,终于取得天下,我把小沛作为我的汤沐邑,免除百姓的赋税徭役,世世代代不必纳税服役。”,经过,路过,