ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:19KB ,
资源ID:8437859      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-8437859.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(批改网翻译参考译文.doc)为本站会员(精品资料)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

批改网翻译参考译文.doc

1、1、元宵节是春节后的第一个重要节日。元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其中赏花灯(lanterns exhibits) 、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。据说,吃元宵的习俗起源于汉代,唐宋时期开始盛行。如今,元宵已成为人们的日常饮食之一,在超市一年四季都可以买到。The Yuanxiao Festival is the first important festival after the Spring Festival. Although customs of the festival vary from region to region, the most common ones in

2、clude appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. It is said that the custom of eating yuanxiao originated from the Han Dynasty and became popular during the Tang and Song periods. Nowadays, yuanxiao has become a food in peoples daily life, which

3、is available in supermarkets all the year round.2、皮影戏(shadow puppetry)是流行于中国的一门古老民间艺术。这种艺术形式产生于两千多年前,到了宋代,皮影戏已十分发达。13 世纪时,皮影戏传到西亚,到了 18 世纪传到世界很多地方。皮影戏是世界上最早由人配音的影画艺术。过去没有电影、电视等现代娱乐,皮影戏成为重要的娱乐形式。Shadow puppetry is an ancient folk art popular among the Chinese people. The art form first appeared 2,000

4、 years ago and by the Song Dynasty it had become highly developed. In the 13th century it was introduced into West Asia, and by the 18th century, it had spread to many parts of the world. Shadow puppetry is the worlds earliest movie art with the accompaniment of human voice. In the past, without fil

5、m, television, or other modern entertainments, shadow puppetry was an important form of entertainment. 3、中医(traditional Chinese medicine, or TCM)历经几千年的发展,形成了一套独特的疗法和理论体系。中医认为人体由阴阳元素(the elements of yin and yang) 组成。如果人体阴阳平衡,人就不会生病。中医强调对整个身体的治疗,目的是调节整个身体的平衡。最近几十年来,中医得到西方人的认可,并日益受到西方人的关注。With thousand

6、s of years development, TCM has formed a unique set of treatments and theories. TCM holds that the human body is made up of the elements of yin and yang. When there is a balance between yin and yang in the body, the person will be free of disease. TCM emphasizes treatment of the whole body with the

7、aim of regulating the balance of the whole body. Over the last few decades, TCM has gained recognition in the West and is attracting increasing attention from the Westerners.4、中华武术(Chinese martial arts)又称功夫,是中国传统文化的重要组成部分。人们习武是出于防身、竞技、娱乐,以及增进身心健康等目的。随着国际文化交流的加深,中华武术越来越受到外国人的喜爱。有不少外国人到中国来学习中国功夫。Chine

8、se martial arts, also known as kungfu, are an important part of traditional Chinese culture. People practice martial arts for a variety of purposes: self-defense, competition, entertainment, as well as mental and physical health. With the increasing international cultural exchanges, Chinese martial

9、arts are becoming more and more popular with foreigners. Many foreigners come to China to learn Chinese kung fu. 5、书法(calligraphy)是中国特有的一种书写艺术,也是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成和发展与汉字的产生与演变有着密不可分的关系。书法不仅是一种交流方式,也用来表现个人的内心世界。它能很好地反映出书法家的个人感情、知识、个性等等。Calligraphy, Chinas special art of writing, is a unique art t

10、reasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of the Chinese characters. Calligraphy is not only a means of communication, but also a means of expressing a persons inner world. It well reflects the calligraphers perso

11、nal feelings, knowledge, personality, and so forth. 6、说到中国古代的科技文明(civilization) ,人们自然就会想到“四大发明” ,即指南针、火药、造纸术和印刷术。这四种发明是古代先进科技的象征,具有重大的历史意义。它们对中国古代政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,也对世界的文明进程产生了巨大影响。Speaking of ancient Chinese civilization in science and technology, people will naturally think of the Four Great I

12、nventions, namely the compass, gunpowder, paper-making and printing. These four inventions are symbols of ancient Chinas advanced science and technology and are of great historical significance. They greatly promoted the development of politics, economy and culture in ancient China and had a tremendous influence on the process of world civilization.

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报