1、摘要: 英国论文语言的模糊性是语言的基本属性之一 , 自然语言的模糊性及其语用功能特点在商贸英语中的重要性十分突出。通过对模糊语言的基本概念的介绍和它在商务英语中的语用功能 , 可以帮助我们多利用模糊语言积极的一面 , 避免其消极的一面。1 引言模糊是客观世界中事物类别之间的一种客观性。在大千世界中 , 林林总总的客观事物千姿百态 , 瞬息万变 ,关系复杂。在这众多的事物中 , 只要我们仔细观察 , 就会发现有的事物本身就模糊、相对模糊或无须无法确切测计 , 有的或者说是许多事物之间就没有一个精确的界限。美国加利福尼亚大学查德教授曾在模糊集一文中指出:“在现实物质世界中遇到的客体经常没有精确规
2、定的界限 (如细菌是否属于动物类 , 划分是模糊的) , 可以叫做 fuzzy stets (译为“模糊集” , 即有模糊概念所组成的集) 。 ”客观世界如此 , 反映客观事物的语言也必然带有一些模糊性 , 可以说模糊性是语言的基本特性之一。当人们要表达本身就带有模糊性或根本也无须确切地去测计以及没有明确界限的事物时 , 在特定的言语环境中 ,当人们要使语言表达的更含蓄一些 , 覆盖面更大一些 ,伸缩度更强一些时 , 就不得不使语言带有模糊性 , 这种模糊性主要是通过模糊语实现的。事实上 , 语言的模糊性并不会妨碍交际 , 相反 , 话语交际与信息交流需要大量模糊语言的存在。2 模糊语的语用功
3、能语言的模糊性和精确性是一对矛盾 , 两者互为条件依存在语言系统中。语言交际 , 既需要精确 , 也需要模糊。模糊语言具有许多积极的语言功能 , 模糊语作用概括起来主要包括以下五个方面: 1) 模糊语可以提高语言的表达效率 , 它能用较少的代价传送足够的信息 , 并能对复杂事物作出高效率的判断和处理; 2) 模糊语可以提高表达的准确性 (由于客观事物本身的不确定性 , 所以用模糊的语言来表达它才显得更准确) ; 3) 增强语言表达的灵活性 (在言语交际中为了避免把话说得太死 , 太绝 , 说话人往往运用模糊语来增强语言的模糊性 , 给言语交际双方留下一个缓冲的余地 ) ; 4) 使言语表达得更
4、委婉、含蓄、有礼貌 (在交际中 , 往往针对一些刺激性或不便、不宜说的话题 , 使用模糊语可以起到掩饰或回避的作用) ; 5) 使语言表达得更生动、形象 (模糊的语言给人以丰富的想像 , 过分精确的语言往往会使语言变得贫乏生硬) 。3 模糊语言在商务英语中的语用功能分析商务英语中不仅存在着精确和模糊两种语言 , 更因在不同语境中的需求而充分显示了模糊语言的多种语用功能。商务英语要求具体简洁、清楚正确 , 而模糊语言的适当应用 , 会显得更严谨、准确、礼貌、得体。因此 ,我们应恰当地使用模糊语言积极的一面 , 在商贸中更好地表达出交际目的。3.1 模糊语言可以增强语言表达的灵活性对国际商务谈判中
5、语用策略的研究表明 , 谈判者的认识和感情有时并不完全一致 , 因此 , 在谈判中有些话语虽然正确 , 但对方却觉得难以接受 , 这时 , 直言不讳的话就不能取得较好效果。但如果把话语“棱角”磨去 ,变得软一些 , 也许对方就能既从理智上又从情感上愉快地接受你的意见。因此 , 在国际商务谈判中 , 有时需要用模糊语言 , 即用一种圆滑的表达方式来达到预期的谈判目的。例如:(1) 在一次国际商务谈判中 , 对方向我方询问经营政策及企业信誉的问题时 , 我方谈判人员出于种种考虑 ,认为在当时的情形下对这个问题不宜 正面回答。为了避免出现不利的形势 , 不在此问题上与对方纠缠 , 我方谈判人员说道:
6、 Well , our business policy is very clear , and ourenterprise credit is als o known to all1 再如当谈到商品质量时 ,我方谈判人员认为对方的产品质量不怎么样 , 但又不好意思直说 , 便讲道: We know where y ou are about the qualityof y our products1 这里运用了 where y ou are 的模糊语 , 从而为双方留了面子 , 避免了语言上的正面冲突。(2) 谈判中买卖双方常通过模糊语来抬高身价 , 以便对方摸不清自己的实力。 A: Our p
7、rices compare fav orbaly with those offered by othermanu factures either in Europe or anywhere else , we areone of thebest manu facturers in this line1Here are our latest price sheets ,y ou ll see our prices are most competitive1 我方的价格比欧洲或其他地区的厂商报价优惠些 ,且我方是本行业最佳供货商之一。这是我们最新的价目表 , 你会发现我方的价格是具有竞争力的。B
8、: Well , I m afraid y our price is s omewhat higher thanI ex2pected1We ve g ot in touch with s ome of manu facturers1Theirprices are much lower than y ours1 恐怕贵方的价格比我所预料的要高了些。我方与某些厂商接洽过 , 他们的报价似乎比贵方低得多。A: I should say the price is reas onablei f y ou take the qualityinto consideration1 如果你考虑了质量问题 ,
9、我认为价格是合理的。B : But I hope thats omeprogress can be made towards a con2cessionin the price1 但我希望贵方能在价格方面做些让步。A: Well , that s almostcost price , but Iwill see what I cando i f y our order is large enough1 这差不多是成本价 , 但你方订货量大的话 , 我们会考虑。B : The size of our order depends greatlyon y our price1 我方订购的数量很大程度
10、上取决与贵方的价格。从上面这段对话 , 我们可以看出甲方 (A) 正使尽浑身解数抬高身价 , 如句中“by other manu facturers else”“best” “most competitive” “reas onable”, 而乙方 (B)则使用了像“s omewhat higher” “much lower” ,“ greatly”一类的词语 , 以此来达到隐瞒己方的实力、探清对方虚实的目的。(3) 在一次外贸谈判会上 , 副总经理兼助手 B 随同董事长参加与某跨国公司董事长 A 的会晤 , 在谈判期间 ,助手 B 为本公司利益拒理力争 , A 极为生气 , 质问 B 没资格
11、在会上喧兵夺主。A: What s y our position in y our company ?B : Ass ociate assistant and general manager1B 的回答使用了模糊语言 , 在 A 不知道真实身份时 ,故意混淆自己的身份: 到底是副助手兼总经理 , 还是副助手兼副总经理。从而提高了自己的身份 , 增加他说话的分量。3.2 模糊语言可以使商务英语表达得更生动、形象例如:(1) “Ask for More”这是 More 牌香烟的广告 , 该商务广告利用 More 的双关意义: “更多 ”和“摩尔”香烟 , 幽默地起到了促销的作用。(2) The p
12、roduct is suggested for use , and maybe helpful inthe temporary relief of s ome of the symptoms commonly ass ociatedwith fallen arches1 (药品广告) 这则广告阐述了药品的多种疗效 , 广告商在广告中做了有关疗效的承诺 , 但他们又在承诺中加进模糊词语 ,因此 , 即便药物无效 , 广告商也不必承担责任。 313 模糊语可以提高表达的准确性例如: In a sense , the improvement of y our after - salesservice
13、 could be fav orable for further development of the Middle- east market1 在某种意义上讲 , 你方售后服务工作的改进可能有利于中 东市场的进一步发展。买方以“in a sense”的模糊词语使说话留有余地 , 让卖方自己进行分析思考。情态动词 could 的使用使人感到这是一种可能性的估计。在一定的语境中 , 表示可能性的情态动词是一种模糊语言现象 , 它在商务英语中起到其他词语不能替代的语用作用。3.4 模糊语言可以使商务英语含蓄、委婉、礼貌例如:Under the circumstance , we had bette
14、r discuss the matterwhen opportunity arises1 既然如此 , 我们最好在有机会时再洽谈此事。Under the circumstance 这一模糊限制语使话语更具有客观性 , 暗示了问题所处的环境与条件 , 得体地减轻了说话人自己所承担的责任。When opportunity arises 是一种条件式的承诺 , 不是肯定性的答复 , 英国论文语气委婉 , 从而使对方仍有好感 , 期待和信心。参考文献:1 何自然. 语用学概论M 1 长沙: 湖南教育出版社 ,1987.2 李春梅. 论模糊语的构成及其运用J .北京第二外国语学院学报 ,1996 , (2) .3 吕才红. 国际商务谈判英语M . 成都:四川大学出版社 ,1994.4 王德新. 商务谈判M .北京:中国商业出版社 ,1996.