ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:43 ,大小:1.24MB ,
资源ID:7646254      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-7646254.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(日本的语言文学8.ppt)为本站会员(hwpkd79526)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

日本的语言文学8.ppt

1、日本语言 日本文学,(1)日语的形成与发展,日语是大和人的固有语言,与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响。一些日本的语言学家认为,日语中一些固有常用词汇如“马”“梅”“米”等的发音与汉语非常相似,这是因为受到了中国人的影响。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。,汉语里也有日制汉字.如: 经济、社会、哲学、人权、解放、主义、知识、教授、文化,这些词汇,是日本人创造出的. 一九一九年五四运动以后,中国文坛出现许多留日派作家,主要人物有鲁迅、郭沫若、郁达夫、田汉、夏衍等。这些中国新文艺代表作家,也都积极在自己的文章中使用日制汉语。例如中国

2、大文豪,也是中国新文艺的领导者-鲁迅,就强烈主张旧有的中文不够用,必须导入外来语。鲁迅所谓的外来语,正是日制汉语。他的文章,中国味道非常浓厚,但是仔细寻找,还是可以找到万年笔(钢笔)、日伞(洋伞)、人力车、定刻、构想、直面、车掌、残念(遗憾)、夕方(傍晚)、丸、时计(时钟)、名所、写真等日文。,日本有文字可考的历史比较短。现存最早的文字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。公元478年,当时日本的统治者之一倭王致中国南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创造了日本式字母平假名(如:安;以;宇;衣:於),利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿;伊;宇;江

3、;於),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日语文字书写方式,一直沿用至今。,目前,1981年日本政府公布的常用汉字表中收入汉字1945个。如果加上法务省公布的166个“人名用汉字”,一共才有2111个。但诸桥辙次编撰的大汉和辞典中却收入汉字5万余个。这些汉字绝大部分是从中国汉字中吸收的,仅有少数是日本自己创造的“和字”。日语中实际上共有48个假名。但因为每个假名都有平假名和片假名两种写法,所以也可以说有96个假名。,从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即在宾语和补语的后面而不

4、是像汉语、英语那样在前面。,(2)日语的特色 a)语音简单 其简单程度仅次于波利尼西亚语。首先是元音的数量少。日语的音素中只有a、i、u、e、o五个元音辅音的数量也不多。日语语音的这一特点使日本人学习外语十分吃力,因为他们很难适应英语、汉语等外语的多元音发音方法。,b)敬语复杂 日本人重视礼仪的特点在日语中表现得尤为充分,主要是体现在敬语的使用上。广义的敬语中又包括尊敬语、自谦语和敬体三类,三者各有其特有的机能。 c)外来语所占比重较大。日语在形成过程中所受到的汉语的影响已如前述。从16世纪开始,葡萄牙语、荷兰语、德语、俄语、英语等欧洲语言相继传入日本,给日语带来了大量的外来语,丰富了日语的词

5、汇和表现力。,外来语,由英语而来 自19世纪以来,例如:信箱、球、公共汽车、游泳池、自动化、交通尖峰时间、优点、电视、缝纫机、电脑、刀子等。,由德语而来 研究会、主题、打工、病历、纱布、淋巴、甲酚、煽动、神经官能症、炸弹(钢瓶)、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小夜曲、伤寒、血红蛋白 、疫苗、纱布 、冰仗、 过敏症。,从17世纪到19世纪,日本仅与欧洲国家中的荷兰进行贸易,从荷兰语来的外来语很多。例如:厨师、焦点、管子、钻床、啤酒花、啤酒、德国、野丫头、指南针、 镜片、圆规 咖啡、玻璃、橡胶、油漆、锰、马达等。,葡萄牙人是最早来到日本的欧洲人,所以由葡萄牙语而来的也很多。例如:天妇罗、雨衣、纽扣

6、、面包、香烟、扑克牌、最初、最后、荷兰、希腊、男性内衣 烧瓶 。,金丝雀 响板(伴奏) 探戈舞 番木瓜,由法语而来 素描、公升、公尺、波兰舞曲、帽子、高级洋装店、题材、公克、逃课、影绘、未婚妻、土拨鼠、中产阶级、牛排、休假、瑞士、 炸洋芋饼,月芽形小面包,蜡笔,炸肉饼,冷糕,奶油馅点心。,由俄语而来知识分子、募金活动、工作定额。 由马来西亚语而来 不行、铁槌、蜥蜴。 由韩国语而来 由韩语而来的相当多,但以现代外来语而言,能和日语区别的情况很少。例如:单身汉等 由意大利语而来 以音乐、烹饪的用语为多。例如:大键琴、中音钢琴、歌剧、奏鸣曲、音阶、发声练习、分割演奏法、意大利面、通心粉、再见、最后乐

7、章。,漫画() 日本最初漫画言葉使、江戸時代後期浮世絵師、葛飾北斎()。北斎漫画、初日本漫画世界登場。1970年本格的世界進出、1993年、全50巻出版、各巻10万部売。台湾1995年、各巻50万部売上記録。、1996年、Manga()雑誌発売。,豆腐() 豆腐、中国食品。、日本伝800年、今日本食、一部広。、1980年代中、缶詰(tofu)出、角切豆腐入食方広。見!,d)男女“有别” 即存在着专门供女性使用的“女性语”。女性语也可以说是产生于封建社会的男女差别意识乃至“男尊女卑”意识。二战以后,女性语走向衰落,但女性在生活中使用的语言还是与男性有许多差别。 e)方言较多 与世界上其他人口或面

8、积与之近似的国家相比,日本无疑是方言较多的国家。日本全国共有16种方言。,f)挨拶固有形式 g)相槌 h)婉曲 言 i)待遇表現 敬語使方 j)謙虚表現 自分側皮肉 自他位置原則 k)省略表現,日本文学,日本文学 日本的当代文学与其他事物一样,有其丰厚的渊源,部分来自中国的传统影响,也有来自多元化的西方的思想,当然日本历史悠久的传统特点也是少不了的。8世纪初,当以皇室为中心的国家体制完成时,日本古代的神话与历史便收编于“古事记”和“日本书纪”内。“古事记”是整理记录古代以记忆故事为职责的朝廷官员所背诵的故事,文体是以和汉混合的文体所书写,其编纂的目的意图是以天皇为中心,构成一个更强有力的国家,

9、也是日本最古老的文学。“日本书纪”是正式的史书。为表现对先进邻国中国的敬意,而以纯汉文体书写。,8世纪的后半,出现最古老的诗歌集“万叶集”,总计20卷,横跨的时代有450年,作者有从天皇到各个阶层,约收录了4,500首诗歌,其中90%是用“万叶假名”所书写的短歌 。“万叶假名”为了表现日本语的发音,是利用中文汉字(中国的表意文字)与日语的读音合成的表现法。由于9世纪的假名文字的发明,孕育出为数颇多的故事(“假名”是音标文字,易于书写,因为数目不多,使得标记日语时,变得相当容易)。因为当时政治权力逐渐的移转到贵族,假名的出现让平安时代的文学基础得以奠定,并展现多彩多姿的一面。,九世纪是日本与中国

10、直接交往的时期。这时候中国的古典文学对日本的文学影响至深。后来双方关系中断,日本的作家在消化外国作品后发展出自己的文学。大约在公元八一一年写成的竹取物语(新竹者的故事),被公认为是日本第一本小说。 公元九0五年,在宫廷才女、贵族以及僧侣之间流行短歌。这是一种三十一个音节、以五七五七七的形式表现的诗歌,如古今集,这是第一本官方下令收辑的诗集。直至现代仍被不少诗人所推崇。 11世纪初,这个时代的文学也因紫式部的源氏物语 而迈向最盛期。此一物语故事当中,紫式部描写身为皇子却无法成为天皇的主角光源氏的华丽宫廷生活。源氏物语用混合的和文体书写,对于登场人物的心理描写相当出色,“源氏物语”长达54帖(篇)

11、,是世界古老的长篇小说。 另外还有枕草子(枕头的书)妙趣横生,后世的日本文学难以相提并论。,十二世纪,地方军阀贵族成为统治阶层,此后一百五十年间变为战争故事的天下。这个世纪里产生了不少历史浪漫故事。其中两本杰出的作品是平家物语(平家的故事)和太平记(太平的记录)。 日本中古的杰出诗歌总集是新古今集(古代及现代诗歌的新总集)。另外有两卷本的文集徒然草(无所事事的文章),这是一本沉思的文集,充满忧郁的味道。这本书对日本后来的文艺创作影响至深。,十四至十五世纪的能剧令人激发思古之幽情。因为它不仅用细致的象征手法凝聚了戏剧的力量,而且具备了优美的叙事诗歌。 十六世纪是封建诸侯混战的时代,鲜有文学作品问

12、世。十七世纪末,文学复兴运动诞生。这一时期,以生动的现实主义及尖锐的风格而著称的井原西鹤的小说(世间胸算用)以及近松门左卫门(曾根崎心中)的情节丰富的戏剧,为更多的读者、包括新兴的商人阶级提供了高度艺术的文学作品。这一时期还出现了一种新式的诗歌题材,这就是俳句。其中最著名的诗人是松尾芭蕉。,十九世纪,西方文学横扫日本,这一时期有时令人鼓舞,有时令人感到困惑。日本作家从西方思想吸取不同的营养,开始以西方的风格写作小说。杰出的小说家森欧外和夏目漱石等就是从十九世纪开始创作小说的。 森欧外的舞姬泡沫记送信人,文中满载了留学生活的体验,是具有浪漫气息的凄美的爱情小说。从而奠定了近代日本小说的基础。 夏

13、目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。我是猫心 尽管西方文学给日本带来很大冲击,日本的传统文学仍然欣欣向荣。以短歌和俳句为例,今天仍有不少专业和业余的诗人从事这方面的创作。 二十世纪后半期,是日本经济高速发展和繁荣时期,同时社会问题日渐增多,积重难返。受其影响,日本文学在走向新的发展的过程中,也展现出混沌 、迷茫状态。,60年代前期,日本社会大众化意识发展,文学上也出现传统文化西化、纯文学不纯的倾向。文学界围绕着纯文学展开争论,并出现批判现实主义文学的社会派,如石川达山、山崎丰子等。这一时期较有影响的作

14、品有安部公房的砂女、水上勉的雁寺、三岛由纪夫的丰饶之海等。 60年代最有影响的两件事,一是1967年建立日本近代文学馆;二是1969年川端康成获诺贝尔文学奖。川端曾发表伊豆舞女、雪国、千羽鹤、古都等著名作品,其特点是描写日本的传统美,在日本和国际上享有盛誉。,70年代,日本文坛上出现了内向的一代和内向派,核心人物是古井由吉、黑井千次等。他们的文学倾向是不信任社会,不关心和逃避现实,思想和文学内向化。古井的杳子就是这类代表作。还出现了一种颓废文学和流派,如村上龙及其近乎无限透明的兰色等。 60年代至70年代初期,日本文坛上出现了为军国主义翻案的文学思潮,如三岛由纪夫的忧国、林房雄的大东亚战争肯定

15、论等。三岛则陷入皇国史观、崇尚军国主义不能自拔而自杀。反之,直至80年代,文学界的反战、反核文学和运动时有开展,如井伏鳟二的黑雨、林京子的广岛、森村成一的恶魔的饱食等。日本文学界继70年代初之后,80年代初又掀起大规模的反核运动。井上靖、大江健三郎、井伏鳟二、小田实等是这次运动的主导者。,70年代日本纯文学不景气。较有影响的反映和揭露社会问题的有吉佐和子的恍惚的人、山崎丰子的浮华世家,其他并无太有影响的作品。特别是80年代,日本成为世界第二经济大国,社会上“中流意识”较为普遍,经济富裕导致精神贫困,加之文学商品化,纯文学依旧不景气。例如,80年代20届芥川奖中,有将近一半评不出优秀作品。70、

16、80年代的科幻小说,如小松佐京的日本沉没、井上靖的吉里吉里人等,较有影响。,90年代,日本文学也进入世纪的尾声,与政治和经济形势一样,文学也并不景气。泡沫经济、奥姆真理教 、神户地震、老龄化、犯罪等等社会问题,在文学中均有反映。如在2000年的芥川奖评选中,有多部都是反映经济不景气和社会问题的。 1994年大江健三郎获诺贝尔文学奖。除大江外,井上靖、河野多惠子等一批战后成长起来的文学家,还有70、80年代成长起来的,如津岛佑子、年轻作家村上春树等活跃在世纪末的文坛。一些2、30年龄代的青年作家也已步入文坛。同时诗歌、和歌、俳句等,在发扬传统的同时,也在探索变革。如年轻歌人表万智80年代发表的沙

17、拉纪念日,使和歌口语和生活化,颇有积极影响。,现代作品另一个受人欢迎的形式就是漫画,手冢治虫等漫画家开创了漫画系列作品。其中,有面向成年人的,也有面向儿童的,多半是连载故事。同时,漫画也向人们传达民众信息、历史知识或其他非虚构故事。 战后以来至今,日本共有文学奖50余种,其中最著名的是芥川奖和直木奖。纯文学、大众文学、诗歌、女性文学、儿童文学奖等,文学奖种类繁多。 战后,还有许多的作品被介绍到国外。现代作品中翻译成英语或其他语言、拥有大量读者的作品有大佛次郎的归乡、谷崎润一郎的蓼食虫、三岛由纪夫的金阁寺等,吸引了不少外国读者。,其他尚有因为翻译版面在海外广为人知的作家及作品,诸如谷崎润一郎所著

18、的“细雪”以大阪豪商一家四姐妹为题材,描写出象“源氏物语”般的世界,还有川端康成被称为近代抒情文学的“雪国” .及“金阁寺”. 三岛由纪夫描写在金阁寺放火的年轻人其心理过程,与太宰治所著,以内在艺术的自叙传人间失格.还有描述跌落在砂穴的中学教师,和住在砂穴当中的的女子一起共同生活的作品砂之女, 安部公房.最近则有大江健三郎所著,描述青年对于残障儿童的诞生,心中充满著矛盾的“个人体验”,夏目漱石(18671916)日本作家。原名夏目金之助。生于江户城(现东京)一个多子女的街道小吏家庭。两岁时被送给姓盐原的街道小吏当养子。因养父母离婚,10岁时又回到生父身边。21岁恢复原姓。漱石成名后,养父的无理

19、纠缠仍给他造成巨大的精神痛苦,构成他自传体小说道草(1915)的基本内容。漱石中小学时代学习汉语,熟诵唐宋诗词,擅长写汉诗。后又改学英文,在第一高等学校本科学习期间,与学友正冈子规常谈诗论文,1889年评论正冈子规七草集的文章中首次使用笔名漱石。1890年进东京帝国大学攻读英国文学,写有英国诗人的天地山川观念等文章。毕业后先后在东京高等师范学校、爱媛县松山中学和熊本第五高等学校任职。1900年起在英国留学3年。回国后转到东京第一高等学校、东京大学任教,并开始业余创作,相继发表我是猫(1905)、哥儿(1906)和旅宿(1906)等杰作。1907年辞去教职,进朝日新闻社当专业作家,在该报发表了虞

20、美人草(1907)、矿工 (1909)、三四郎(1908)、其后(1909)、门(1910)、到达彼岸之前(1912)、行人(1912)、小心(1914)和明暗(1916)等长篇小说以及玻璃窗内、回忆种种等散文、游记和评论。,我是猫(吾輩猫)1905年 哥儿(坊)1906年 虞美人草1907年 三四郎1908年) 从此以后()1909年 门1910年 行人1912年 心()1914年 明暗1916年,遗作 彼岸过迄 梦十夜短篇作品集,短歌、俳句短歌为和歌的类型之一,是采用57577的5句31音的形式。用此种形式在表现感情的抒情诗之中,被认为是非常适合日本人呼吸上的自然长度。前面的575称为上句

21、、接著的77称为下句。和歌原有长歌、短歌、旋头歌等多种形式,但还是以短歌最受欢迎。至平安时代以后(8世纪末以后),一般认为和歌即是指短歌。由于短歌是短诗型的抒情诗,因此尊重自然及人生之美,并拥有一颗憧憬未来的心为其重要的构成要素。而将此憧憬的心 以单纯的形式,寻求表达喜怒哀乐等错综复杂的情感,且交织其中,有其深度内涵。短歌中将此心中的感受,生动的表现于文学中,并在诗中呼唤出非常丰富的联想力。由于31音所蕴含的言外之意,称为佘情,而一首的短歌,也一定包含此佘情于内容之中。,一、 俳句的起源俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。连歌是开始于十五世纪日本的一种

22、诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳

23、句”的起源。二、 俳句的格式俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循两个基本规则:第一,俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。第二,俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。,俳句的特色是能表现出季节中的动、植物,及生活中的传统节日及风俗等并且使用季语。例如使用紫堇花的季语用语时,使人联想到春天的温暖和紫堇花盛开于

24、山间小道时的自然景色。藉著此技巧虽然写出的诗词很短,但语句之间却有其深度的含意。俳句是将其对象做客观、即物式的描述,但限于字数,也不可能将实景做太细微的叙述因此在表现中仅将重要部分予以描述,至于有所省略之处,也是有其必要性。因此使用季语用语 (季语)也是其中的方法之一。 短歌俳句现在仍广受日本国民的喜爱,已成为日本民间文艺之一.,芭蕉之人有“俳圣”之名,芭蕉之诗有“蕉风”之誉。叶渭渠先生于松尾芭蕉俳句中至爱古池,飞白先生也指出,古池是芭蕉最著名的俳句,更是“蕉风”代表作。飞白先生说,芭蕉古池青蛙入池的一声清响,在以后的岁月中激起了重重回声,三百年后的今天,美洲俳句社的刊物就以蛙池为刊名。就像人

25、不可复制一样,诗歌拒绝翻译,一首好诗,更是只此一个。关于松尾芭蕉古池的译法,中国多有争论文章。叶渭渠先生曾这样译:“闲寂古池旁/青蛙跃进池中央/水声扑通响。”另有人译为“蛙跃古池内/静潴传清响”、“古池畔/青蛙一轻跃/水丁冬”、“古池塘、蛙儿跳入水声响”、“古池碧水深/青蛙扑通跃其身/突发一清音”。飞白先生在诗海世界诗歌史纲中说,一个汉字往往相当于日语的两三个音节,若把日语575音译成汉语575字,势必要大大增加俳句的容量,就会导致在译文中添加许多水分,如果完全就事论事地翻译,又往往会把三行俳句译成两行甚至一行。飞白先生采取折中方案,既不按575音,也不加韵脚,照“短、长、短”节奏译成三行。飞白先生是这样译的:“古池/一蛙入水/水的音。”松尾芭蕉只有一个,松尾芭蕉听蛙跃古池也在天地间定格。,思考题 说说日本语言特征 简述911世纪日本文学特色,

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报