1、授课日期 : 备课人: 连续号 课 题 20、秋 水 第 1 课时知识与技能 理解和掌握文中常见的文言实、虚词的意义和用法;了解本文的思想内容和庄子的生平与哲学思想。过程与方法 训练结合语境推断文言词语的含义与用法的能力。学习本文用设喻的手法说明哲理的写法教学目标 情感态度与价值观 使学生认识到个人见识有限,若骄傲自满,就难免贻笑大方的道理。教 学 重、难 点 培养学生阅读浅显文言文的能力;拓展学生阅读视野。名人名言 贵有恒何必三更眠五更起,最无益只怕一日曝十日寒。教 学 过 程教 师 活 动 学生活动一、导入新课著名学者南怀瑾这样说:“儒家像粮食店,道家则是药店” ,今天我们就来感受道家文化
2、的魅力。庄子名周,战国时宋国蒙人。他继承并发展了老子的思想,是道家学派的重要人物,世称“老庄” 。庄子对待生活的态度是 顺应自然 ,政治上主张 无为而治 。庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,善用寓言和比喻,具有浪漫主义风格。庄子今存三十三篇。 秋水是庄子外篇中最重要的一篇。二、疏通文字 正音 涘(s) 渚(zh) 少(sho) 殆(di)径(jng)重要实词秋水:秋天的洪水。 泾流:直流的水波。泾:同“径” ,直。 两涘:两岸。灌,注入。 河,黄河。 旋:掉转。 面目:指面部。 野语:俗语。闻道百:听说的道理很多。 子之难穷:穷尽。 欣然:高兴的样子。以天下之美为尽在己:认为天下盛美的东西全部都
3、在自己身上。己,自身。东面而视:面向东观看。面,面向,朝向。视,看。望洋:抬着仰望的样子。 莫己若:即“莫若己” ,没有人能比得上自己。少仲尼之间:认为孔子的学识少。 轻伯夷之义:认为伯夷的道义轻。古今异义 至于北海 古:到了 今:表示达到某种程度。 百川灌河 古:特指黄河 今:泛指河流。河伯始旋其面目 古:脸 今:脸的形状,相貌。 吾长见笑于大方之家 古:得大道的人,今:不吝啬或自然不俗气通假字 不辩牛马(辩,通“辨” ) 泾流之大(泾,通“径” )词类活用 秋 水20少仲尼之闻(意动用法,以为少) 轻伯夷之义(意动用法,以为轻)一词多义泾流之大(代词,这样) 莫已若(比得上)我之谓也(结构
4、助词,宾语前置) 向若而叹曰(海神)仲尼之闻(结构助词,的) 大方之家(助词 的) 吾长见笑于大方之家(介词,被)野语有之曰(代词,代后面的俗语) 于是焉河伯欣然自喜(介词,因)不见水端(看见) 长见笑于大方之家(表被动)特殊句式: 闻道百 定语后置 以为莫己若 宾语前置我之谓也 宾语前置 吾长见笑于大方之家 被动句 成语 望洋兴叹: 原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。贻笑大方: 指让内行人笑话。三、课文翻译原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。关键字:时:按时。川:河流。河:黄河。泾 jng:通“径” ,直流的水波。之:
5、这样,如此。涘 s:水边。渚 zh:水中的小块陆地。辩通“辨” ,辨别。译文:秋水的洪水依照时令及时来到,很多河流的水灌注到黄河里。水流是这样大,两岸和水中小沙洲之间连牛马都不能分辨。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在已。于是:在这个时候。焉:助词不译。欣然:高兴地样子。以为:认为。己:自己。在这个时候,河神高兴地自我得意起来,认为天下美好的东西都在自己这里。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。而:表修饰。东:名状,向东。而:表修饰。河神顺着水流向东而去,来到了北海;面对着东方观望,看不到水的尽头。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之日, 闻道百,以为莫已若者,我之谓也
6、。始旋:开始,掉转。面目:面孔。望洋:抬头仰望的样子。若:海神。 野语:俗语。闻:听说。百:很多。莫已若:莫若己,没有人比得上自己。我之谓也:说的就是我啊。在这个时候,河神才转过脸来,仰头对海神若感叹说: “俗语说, 听说了许多道理,就认为没有谁比得上自己 ,说的就是我呀。 ”且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。且夫:况且,发语词。闻:动。闻:名。而:并列。之:结构助词,的。始:当初。之:主谓之间取独。 殆:危险。况且我曾经听说有人认为孔子学识少,认为伯夷的道义轻,当初我不相信。现在我看到了您博大无穷,我若不是走到您的门前,那就危险了。吾长见笑于大方之家。长:长久,见:表被动 方:道我将长久地被得大道的人所讥笑。板书计划教后记