ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:48 ,大小:53KB ,
资源ID:5864435      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-5864435.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(传媒翻译01.ppt)为本站会员(11xg27ws)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

传媒翻译01.ppt

1、,Types of Media Translation Characteristics of Media Translation Basic Qualities a Media Translator Should Be Equipped with Recommended References Assessment for This Course,Types of Media Translation,1.新闻翻译 2.影视翻译 3. 报刊杂志翻译 4. 广告翻译 5. 网络翻译 6. 发布会翻译 7. 政府文书翻译 8. 其它翻译(名片、菜单、产品说明书、简历、公司简介、可行性报告、毕业证书等)

2、,Characteristics of Media Translation,1. 内容广泛:报刊杂志,广播电视,网络,广告等等 2. 题材多样:政治、经济、文化、教育、科技、军事、娱乐等 3. 充分考虑目的语读者的知识文化结构、目的及预期等 4. 语言形式多样:书面语 / 口头语 5. 传播速度快,讲求时效性 6. 受众覆盖面广,传媒翻译译者的基本素养,态度三百六十度转弯 火辣的表演 虎头蛇尾 门面工程 事故多发路段,态度三百六十度转弯: do a roundabout in ones attitude toward. 火辣的表演: in-your-face performance 虎头蛇尾:

3、 fizzle out 门面工程: facade project 事故多发路段: black spot,农家菜 正宗湘菜 欠薪 留守儿童 拳头产品,农家菜: cottage-style dishes 正宗湘菜: authentic dishes 欠薪: salary in arrears 留守儿童: resident children 拳头产品: knock-out product,啃老族: 走光: 露脐装: 露肩装:,啃老族 boomerang children 走光 wardrobe malfunction 露脐装 half-shirt 露肩装 topless,大学毕业生巡回招聘 提升就业

4、能力 电脑迷,大学毕业生巡回招聘 Milk round 提升就业能力 Increase ones employability 电脑迷 Mouse potato,领导干部要讲政治,领导干部要讲政治 1. Cadres should talk about politics. 2. Cadres should emphasize politics. 3. Cadres should give prominence to politics. 4. Cadres should be politically aware.,The primary currency of the negotiations b

5、ecame limits on the number of launchers, not limits on missiles or their characterisitcs. (currency: a medium of intellectual exchange or expression),“If the airlines can fill every seat they can find at full rate”, says one Washington aviation expert, “theyd be nuts to sell seats for 30 or 40 perce

6、nt off.”,基本素养一:扎实的语言功力,娴熟的英语水平,Publish or Perish,Publish or Perish 要么出书,要么出局。,Bush daughters reach legal age to drink,Bush daughters reach legal age to drink 布什双娇初长成 酒巷从此任纵横,Singapore film star gives part of liver to save dying lovers,Singapore film star gives part of liver to save dying lovers 若为爱情

7、故,肝脏亦可抛,Murderers Caught Thanks to a Monkey,Murderers Caught Thanks to a Monkey 猴眼金睛,凶犯现形,热烈欢迎XXX莅临我校坚持指导工作 齐心协力共建新农村,热烈欢迎XXX莅临我校坚持指导工作 齐心协力共建社会主义新农村,热烈欢迎XXX莅临我校坚持指导工作 We extend warm welcome to 齐心协力共建社会主义新农村 Working in partnership to build a new socialist rural area.,基本素养二对媒体语言的了若指掌:1)词汇层次上的特点 2)句子层

8、次上的特点(句式的选择)3) 篇章层次上的特点 (信息的安排及取舍),Until they have this patch installed, it will be Swiss cheese anybody can walk in and out of their servers.,和平统一,和平统一 Unification or Reunification?,中国政府决定于一九九七年七月一日对香港恢复行使主权,中国政府决定于一九九七年七月一日对香港恢复行使主权 The Government of Peoples Republic of China has dicided to resume

9、 the (exercise of) sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997.,新中国的成立,标志着中华民族实现了空前的大团结,新中国的成立,标志着中华民族实现了空前的大团结 The founding of New China marked,新中国的成立,标志着中华民族实现了空前的大团结 The founding of the PRC in 1949 marked an unprecedented great unity of the Chinese nation.,我国先秦思想家早就提出了“亲仁善邻”的思想,反应了中国人

10、民自古以来就希望天下天平,同各国人民友好相处。,我国先秦思想家早就提出了“亲仁善邻”的思想,反应了中国人民自古以来就希望天下天平,同各国人民友好相处 Chinese thinkers of the pre-Qin days advanced the doctrine “loving people and treating neighbors kindly are most valuable to a country.” This reflects the aspiration of the Chinese people for a peaceful world where people of

11、all countries live in harmony.,Chinese thinkers of the pre-Qin days (over 2,000 years ago) advanced the doctrine “loving people and treating neighbors kindly are most valuable to a country.” This reflects the aspiration of the Chinese people for a peaceful world where people of all countries live in

12、 harmony.,基本素养三 文化意识 政治意识,A LA research firm said PDA chip content will inch up marginally in 2002. The stock market is expected to bottom out at the end of this month. Cineplex,A LA research firm said PDA chip content will inch up marginally in 2002. (爬升)The stock market is expected to bottom out a

13、t the end of this month. (探底反弹 / 触底反弹)Cineplex 影城,其它素养: 1. 具有跨学科的知识 2. 具备一些杂家知识,英汉传媒文本对比,传媒生态环境比较 政治制度、意识形态、经济文化、传媒本身的所有制及发展历史都影响着传媒的生态环境 英语国家的传媒:多私有制;商业化为主 中国的传媒:基本上国家所有,多种所有制形式并存;政治化色彩比较浓厚,兼具商业化,传媒新闻理念比较 美国威尔伯施拉姆(Wilbur Lang Schramm)提出了四种新闻理念: 集权主义理论:国家监控媒体以利其统治 自由主义理论:主张言论、出版自由 社会责任理论:传媒度社会肩负着义务,

14、对民众负责 苏维埃理论:传媒是政党和国家的工具,带有强制,Recommended References,1. 报刊语言翻译,张健,2008,高等教育出版社 2. 传媒翻译概论,王海,2011,暨南大学出版社 3. 英汉-汉英综合翻译教程,方梦之,2008,上海外语教育出版社 4. 英汉新闻翻译,刘其中,2009,清华大学出版社 5. 汉英新闻翻译,刘其中,2009,清华大学出版社 6. Translaiton Goes to the Movie (电影中的翻译),Michael Cronin,2011, 上海外语教育出版社 7. 英语国家报刊杂志,如:Newsweek, Economist,

15、National Geographic 8. 国内英语报刊杂志,如:Beijing Review, Global Times,汉语报刊杂志 9. 英语典故词典,Schedule for This Course,Orientation: 2 periods 报刊杂志翻译: 6 periods 新闻翻译: 6 影视翻译: 6 广告翻译: 4 网络翻译: 2 发布会翻译: 2 政府文书翻译: 2 其它翻译: 2 Review: 2 Final Exam: 2 course,Assessment for This Course,Assessment of your performance in this course will be based on: 1) Your attendance and your class performance, accounting for 20%; 2) homework assignments , book reports and term paper, accouting for 40%; and 3) final exam, accounting for 40%,

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报