ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:33 ,大小:2.16MB ,
资源ID:4785035      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-4785035.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高三语文文言文翻译方法指导2课件.ppt)为本站会员(hskm5268)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高三语文文言文翻译方法指导2课件.ppt

1、文言文翻译的基本方法,一、高考翻译题回顾,2009年广东高考题:翻译下面的句子(6分)语迪曰:“卿向不欲吾与国事,殆过矣。” 诏不许,然甚壮其意。,,二、文言翻译的基本要求,信、达、雅,信:,指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的内容。,孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。(孟子尽心上) 率妻子邑人来此绝境。(桃花源记),译文:孔子登上东山,就觉得鲁国变小了;登上泰山,就觉得整个天下都变小了。,译文:带领妻子儿女和同乡人来到这与世 隔绝的地方。,达:,指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病。,(侯生)故久立与其客语,微察公子,公子颜色愈和。 (信陵君窃符救赵),译文:(侯生)故

2、意地久久站着与朋友闲谈,暗中观察公子 ,公子的脸色更加温和。,(的表情),雅:,要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和神韵。,三、翻译文言文的基本原则,直译为主意译为辅,直译:,紧扣原文,按原文的字词和句式对 等的翻译,做到字字落实。,意译:,指着眼于表达原句的意思,在忠 于原意的前提下,灵活翻译原文的 词语,灵活处理原文的句子结构。,四、“直译”的具体方法:, 廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋。齐师伐我。公将战,曹刿请见。,译文:廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋。,1、对译法,译文: 齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。,是按原文词序,逐字逐句

3、地进 行翻译。这是直译最基本的方法, 也是直译的第一个步骤。古今汉 语词序一致,句法结构相同的句 子,今译时不用改变原句词序, 只要从现代汉语中选择恰当的词 语来翻译原句中的字词就可以了。,1、对译法,请翻译下面的句子。魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。 (信陵君窃符救赵)子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。 (柳子厚墓志铭),译文:魏安王二十年,秦昭王已经击破了赵国长 平的军队,又进兵包围邯郸。,译文:子厚在元和十四年十一月八日 逝世,享年四十七岁。,2、保留法,2、保留法,保留古今意义完全相同的一 些词,如国号、年号、帝号、 官名、地名、人名、器物名、 书名、度量衡单位

4、等。,请翻译下面的句子。楚左尹项伯者,项羽季父也。(鸿门宴)师道之不传也久矣。(师说) 昼夜勤作息。 (孔雀东南飞),译文:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。,译文:从师学习的风尚不流传(已经) 很久了。,译文:白天黑夜勤恳地劳作。,3、删削法,3、删削法,删去文言文中某些虚词。 有些文言虚词在 句中只起其语法作用,在翻译时不必也不 能落实,只要不影响语气,就可以删去。,如:句首的发语词(夫)、感叹词, 在句中表顺接的一些连词,起补足 音节或停顿作用的助词,偏义复词 均可略去不译。,请翻译下面的句子。齐威王欲将孙膑,孙膑谢曰:“刑余之人 不可。” (孙膑) 旦日飨士卒,为击破沛公军!(鸿门宴),齐

5、威王欲将孙膑,孙膑谢曰:“刑余之人不可(将)。”,旦日飨士卒,为(吾)击破沛公军!,4、增补法,4、增补法,增补是指古代汉语省略或表 达过于简单的地方,今译时要作 必要的增补。,请翻译下面的句子。沛公安在? (鸿门宴)求人可使报秦者,未得。(廉颇蔺相如列传)唐浮图慧褒始舍于其址。(游褒禅山记),译文:沛公在哪里?,译文:寻找可派去回复秦国的人,没有找到。,译文:唐代和尚慧褒开始在它的山脚下建房居住。,5、移位法,5、移位法,由于古今语法的演变,有的句型表达 方式有所不同,译文时,应按现代汉 语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。,请翻译下面的句子。吾与徐公孰

6、美?” 公之视廉将军孰与秦王?学而时习之,不亦说乎? 我为鱼肉,何辞为?君子于役,如之何勿思?故不积跬步,无以至千里。,“孰与” 或 “与孰”(可译为“跟比较,哪个更” ),“不亦乎?” (“不也吗?”),“何为?”(“哪里用得着呢?”),“如之何”,(相当于“怎么”。),“无以 ”(“没有用来的办法”),请翻译下面的句子。无乃尔是过矣与?得无教我猎虫所耶?其李将军之谓也。非死则徙尔。,“无乃与 ”(“恐怕吧”),“得无耶(乎) ” ( “该不会吧”“莫非吧”),“非则”(相当于“不是就是”),“之谓也” (“说的就是”),6、套用法,6、套用法(固定句式),文言文中的固定句式很常见, 遇此情

7、况可以套用翻译。,五、小结“直译”的具体方法:,1、对译法,2、保留法,3、删削法,4、增补法,5、移位法,6、套用法,请翻译下面的句子。 (张)衡下车,治威严, 视事三年,上书乞骸骨。,“下车”译为“到任”,“视事”译为“任职”或“到任办公”,“乞骸骨”译为“请求退休”,是指在直译有困难的地方(有 些词语不好照字面直译,或直 译以后会改变原句意义),从 着眼于表达原句的意思出发, 在忠于原意的前提下,灵活翻 译原文的词语,灵活处理原文 的句子结构。,六、意 译:,应注意:使用比喻、借代、婉曲、 互文、用典等修辞手法时往往需要 意译。,请翻译下面的句子。 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 一旦山陵崩

8、。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。刎颈之交,“边防”,“国君或王后的去世”,“音乐”,“能以生死相托的朋友”,在文言文翻译中,从词语到句子结构, 能对译的就对号入座,直接翻译。只有在直 译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部 分辅之以意译。,七、小结“直译”和“意译”二者的关系:,八、翻译的程序:、先读懂原文的大意,在此基础上结合上 下文翻译句子。、分析原文句式的特点。、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。 、对文句中一些特殊情况如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语的处理。 、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。,读下面的文言语段,给老师的翻译找错

9、误,看谁找得快 找得准。 原文:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君! 惟其言而莫之违。”师旷(春秋时晋国乐师,目盲,善弹 琴)侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴坏于壁。 公 曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故 撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者 之言也。”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”(韩非子),九、兴趣练习:,晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴坏于壁。,晋平公与各位大臣一块喝酒,快喝完的时候,却感慨 万分地说:“不要喜欢做人们的君主!,他的话没有人不违背。”,师旷在前面陪坐,拿起琴就撞晋平公。晋平公穿上 衣服逃跑了,琴摔坏在墙壁上。,公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”,晋平公说:“太师,谁都敢撞吗?”,师旷说:“如果有小人在一边说话,我就会撞他。”,晋平公说:“是我呀!”,师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”,师旷说:“呀,是不知道国君您说的。”,左边和右边的人请求把师旷杀了,,晋平公说:“放开他,把它作为我的警戒。”,祝大家学习进步!,

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报