1、,中医药古籍善本书目译余谈,论中医文化内涵对中医英译的影响,兰凤利 上海中医药大学,内 容 提 要,1. 中医学知识对书目翻译的影响 2. 成语典故对书目翻译的影响 3.训诂对书目翻译的影响 4.修辞对书目翻译的影响 5.儒、释、道家对书目翻译的影响 结语,1. 中 医 学 知 识 对 书 目 翻 译 的 影 响,外科正宗Orthodox External Medicine 外科中医外科 Surgery? Surgery:“treatment of a disease or disorder which requires an operation to cut into or to remov
2、e or to manipulate tissue or organs or parts” . (Collin)“中医外科”,与“内科”相对,是一门以各种非手术疗法治疗外部疾病为主的临床学科。因此,与Internal Medicine相对,宜将“中医外科”译成“External Medicine”,学古诊则Pulse Diagnosis Following Theories Stated in Inner Classic此书名含义不明确,宜将书的实际内涵表达出来:这是一本脉诊专著,“古”指内经,伤寒起景集A Collection of Essays on Treatise on Febrile
3、 Diseases “景”:汉代著名医学家张仲景,此处指代其著作伤寒论。作者在序中说:“集曰起景,诚哉起仲景于千载矣!”,金镜内台方义Golden Mirror of Commentaries on Prescriptions from Treatise on Frbrile Diseases 研究伤寒论方剂的著作 伤寒论、杂病论方分别称 为内台方、外台方,即内、外篇之义,中 医 学 知 识 对 书 目 翻 译 的 影 响,虚邪论On Pathogenic Factors “虚邪”,是致病邪气的通称 邪 evil?中医学中并没有“evil”,而是“致病因素pathogenic factor”。
4、,运气略Synopsis of Five Phases Evolution and Six Climatic Factors “运气” :五运六气”的简称,扁鹊仓工传Biography of Bian-Que and Cang-Gong, The two Famous Ancient Physicians (增译)泗源先生岐黄余议Mr Si-Yuans Commentaries on Huang-Dis Inner Classic (说明),中 医 学 知 识 对 书 目 翻 译 的 影 响,备急千金要方Valuable Prescriptions for Emergencies孙思邈在自序中
5、说“人命至重,贵于千金,一方济之,德逾于此” 女科万金方Valuable Prescriptions for Women,2.成 语典故对书目翻译的影响,脉望Bookworm: How to Improve Health 脉诊专著 ?一部养生佳作作者(明赵台鼎)在序中说“与尝闻蠹鱼三食神仙字,则化为脉望,遂以脉望名之” 。 “编名脉望,言性命大旨了了,非徒言之,实欲允蹈之也。” 翻译时,添加副标题点明书著内容,诚书Monograph on Pediatrics 儿科专著 “保赤诚求之义” “赤子”,指初生的婴儿。 书康诰:“若保赤子,惟民其康义。”孔颖达疏:“子生赤色,故言赤子” 翻译时,采用
6、释义法,点明书著主题,达生编A Compilation of Obstetrics 产科专著 “达生”:诗经大雅生民:“诞弥厥月,先生如达。” 达是“羍”的借字。“羍”的本义为初生的羊羔。母羊产子极为顺畅快疾,因以“达生”名编。翻译时,采用释义法,点明书著主题,折肱漫录A Collection of Medical Experiences 作者明代医家黄承昊 一生多病,自称“予生平凡方书所载之症,十患四五;本草所载之药,十尝四五”,于六十岁时将医学阅历整理成篇,名折肱漫录。” “折肱”语出左传定公十三年:“三折肱知为良医”。 引之以喻经历久而成良医。 清邵炳扬邵氏三折肱(又名三折肱医案) Sh
7、aos Medical Case Records 清吴士瑛折肱心悟痢疾明辩Personal Experience in Diagnosing Dysentery翻译时,可根据书的内容对“折肱”进行灵活处理。“折肱”二字不必译出。,邯郸遗稿Posthumous Manuscripts in Han-Dan City: Theories and Practice of Gynecology and Obstetrics过秦新录New Records on Pediatrics,二书书名均取材于扁鹊传 扁鹊“过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医。”“过秦”、“邯郸”暗喻其
8、书的专科性质:邯郸遗稿为妇科专著 过秦新录为儿科专著,红炉点雪A Little Snow on Stove Fire 红炉点雪,意为红炉上一点雪,立即融化。比喻一经点拨,立即悟解。 两本名为“红炉点雪 ”一本著者不明,是关于天花的治疗,明代龚居中所著论痨病咯血之证治因此应视具体书著的不同,加以副标题分别译成:A Little Snow on Stove Fire: Key to Treatment of Smallpox; A Little Snow on Stove Fire: Key to Treatment of Pulmonary Tuberculosis,伤寒来苏集An Annota
9、ted Edition of Treatise on Febrile Diseases for Renewal of Patients 清代柯琴注解伤寒论的名著 “来苏”语出尚书仲虺之诰:“予后,后来其苏” “苏”异体作“甦”,有再生之义 伤寒患者可籍此书解除疾苦、恢复健康之意,幼幼新书A New Book on Pediatrics “幼幼”,对儿童爱护,语出孟子梁惠王上:“幼吾幼,以及人之幼。”赵岐注:“幼,犹爱也。爱我之幼,亦爱人之幼” 暗示这是一部儿科专著,青囊杂纂A Collection of Medical Works “青囊”,指古代医生盛医书的囊,后借指医术。 青囊不必依字面译
10、出,3. 训 诂 对 书 目 翻 译 的 影 响,医故Exegetical Study on Medical Classics “故”通训诂的“诂”,这是一部对重要的古典医籍进行广泛训诂、考证和论述的专著,宪治乌噪Modest Remarks on Basic Treatment Principles 作者:日本冈敬安 反映了日本学者以实验校正古说之严谨态度 “乌噪”谦虚之词;“宪治”为基本的治疗法则,蛕志Records of Ascarid “蛕”为“蛔”的异体字 医碥Fundamentals of Medicine “碥”指水流湍急,崖岸峻险的地方 作者清代何梦瑶“采掇前贤之言,简明扼要,
11、诚可使初学者登阶梯而履有碥石,流弊者拨乱反正而有医碥。”,释骨Textual Research on Bones 该书对内经、甲乙经中所载人体骨骼的部位、形象、名称逐条加以考订注释,是一部中医骨骼解剖学专著 “释骨”应理解为对骨骼的“训诂”或“文献”研究,能毒Medical Effects of Materia Medica 本草专著 “毒(药)”,古代泛指治病的药物。素问异法方宜论:“其病生于内,其治宜毒药。”张介宾注:“毒药者,总括药饵而言,凡能治病者,皆可称为毒药。”,救偏琐言Correction on Errors in Treatment of Smallpox 以增益法点明该书内容
12、,4. 修 辞 手 法 对 书 目 翻 译 的 影 响,比喻、委婉、借代 等修辞方法医衡Comments on Medicine喻病为物,药为权,而医者为 持衡者。这是一部医论集。,医垒元戎Usage of Medicinals Like That of Military Forces 用药如用兵 ,“药”显然指中药。 “中药”目前国内的通行译语是Chinese herbs 中药除包括草药外,还包括矿物类药和动物类药建议采用著名英国中医英译家Wiseman所提出的Chinese Medicinals(形容词名词化,意为具有治疗作用的物质)来对译“中药”,握灵本草 Immortal Works on Materia Medica 作者在自序中借喻嘉言之口,以“手握灵珠,以独照千古”来比喻这部著作是不朽之作 四海同春 Spring Comes to Whole Nation: Pulse Diagnosis 添加副标题,以点明这是一部脉学专著,导窥私录 Personal Records of Autopsy 委婉手法 一部有关尸体解剖的个人记录。颅囟经 Classics of Pediatrics 以“颅囟”指代小儿 一部儿科专著,