ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:39 ,大小:988.51KB ,
资源ID:4178706      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-4178706.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(医药英语练习.ppt)为本站会员(weiwoduzun)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

医药英语练习.ppt

1、医药英语翻译练习,I. Translate the following phrases and sentences into Chinese A Phrases translation 1. Lidocaine hydrochloride 盐酸利多卡因 2. procaine sulph(f)ate 硫酸普鲁卡因 3. APC: ( Aspirin Phenacetin Caffeine) 阿司匹林,非那西丁,咖啡因 4. Diazepam 地西泮,B Sentences translation 1. Despite problems of cultural, ethical and regu

2、latory differences, a growing number of foreign companies have begun multi-centre phase III clinical trials in China.尽管由于文化,伦理和规定的不同,越来越多的国外公司开始在中国进行3期临床试验。,2. The interest by US and European pharmaceutical companies in doing something more than a small phase IV trial to meet Chinas minimal licensin

3、g criteria was modest at best.美国和欧洲医药企业在中国进行超越4期临床试验达到中国注册标准的兴趣并不大。,3. By law, the FDA has responsibility to oversee the purity, quality, safety, usefulness, and related characteristics of the nations food, drug, and cosmetic supply.根据规定,FDA负责监督国家食品,药品和化妆品的纯度,质量安全,效果和相关特性。,4. The FDA must primarily

4、rely on the voluntary compliance of those who operate within the professions and industries that are responsible for the products which the FDA has jurisdiction.对于属于FDA监管范围的产品,FDA主要依靠那些负责生产的工厂和企业自觉遵守。,5. According to the governments strategic plan for 20062050, Chinas total drug sales are expected t

5、o reach RMB 700 billion by 2010, an average growth rate of just over 16% from 2006.根据2006-2050政府的战略计划,到2010年中国总体药物销售量期望达到7000亿元,也就是说从2006年开始平均增长率超过16%。,6. The use of Western medicines in China is usually said to have begun in 1952, when the antibiotic chloramphenicol(氯霉素) was first synthesized and p

6、roduced domestically.人们通常说中国使用的西药始于1952年,当时中国首次生产氯霉素。,7. In fact over 1,500 bulk drugs, fine chemical ingredients and intermediates are currently made in China and sold in 3,500 finished formulations.事实上有1500多种原料药,即化学原料和中间体在中国生产,并且有3500种成品药由中国销售。,III Fill in the blanks.1. ZHP is a_venture with Spani

7、sh Esteve Group. It is a national level Hi-technology _ and demonstrating enterprise of innovation. ZHP has been focusing on being a reliable _for APIs and _ intermediates and a strategic custom manufacture partner as well. (Active pharmaceutical ingredient),joint,enterprise,supplier,pharmaceutical,

8、2. FDA is the federal agency responsible for ensuring that foods are _ wholesome and sanitary; _ and veterinary drugs, biological products, and medical _ are safe and _. Cosmetics are safe, and electronic products that emit _ are safe. FDA also ensures that these products are honestly, accurately an

9、d informatively represented to the _.,safe,human,devices,effective,radiation,public,请翻译下列专业术语结晶固体 crystalline solid 无菌注射剂 sterile injection 有机溶剂 organic solvent 分子式 MF(molecular formula),淡黄色溶液 yellowish solution 理化性质 physicochemical properties 溶解度 solubility 抗体 antibody,冻干粉末 西林瓶 无机化学 分子量 类白色素片 肝炎 热原

10、 抗原,freezed-dried powder vial inorganic chemistry MW(molecular weight) off-white plain tablet hepatitis pyrogen antigen,II.汉译英 1.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水 乙醇( ethanol ),易溶于氯仿(chloroform)和丙醇(acetone)中。It occurs as a white to off-white crystalline solid, poorly soluble in water or ethanol, easily soluble in

11、chloroform and acetone.,2.本品是一种很稳定的抗生素。其粉末置于密封容器中,在室温下保存二年以上,活性不减。It is a very stable antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airtight container and kept at room temperatures for more than 2 years.,CNS BBB(blood-brain barrier ) LD50(Lethal Dose 50) ATP(Adenosin

12、e Triphosphate) EEG(electroencephalogram) ECG(electrocardiogram) ia.(Intraarterial ) iv. (Intravenous ) im. (intramuscular ) sc.(Subcutaneous) Ab Ag,IV. Translate the following abbreviations into Chinese.,中枢神经系统 血脑屏障 半数致死量 三磷酸腺苷 脑电图 心电图 动脉给药 静脉给药 肌肉给药 皮下给药 抗体 抗原,V. Translate the following terminolog

13、y and sentences into English. 半衰期 血药浓度 血浆浓度 血清浓度 耐受性 耐药性,Half life Drug plasma concentration Plasma concentration Serum concentration Tolerance resistance,临床药理 生物活性 感染 廓清率 强力速效剂 横纹肌,Clinical pharmacology Bio-activity Infection Clearance Potent short-acting agent Striated muscle,1. 已证明青霉素具有消炎作用,是疗效很好

14、的抗生素。 Penicillin has been found to be a good therapeutic antibiotic and has highly effectiveness against inflammation.2. 本品具有杀菌作用,能耐酸,且口服或肌注吸收良好。 It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.,3. 静脉注射后约3060分钟之间环丙沙星(ciprofloxacin)的平均血药浓度达到高峰。 Mean pea

15、k drug plasma concentration of ciprofloxacin occur between 30 and about 60 minutes after intravenous administration. 4. 在临床试验中该药显示其对于改善和恢复已改变了的高血压非常有效。 In clinical trials the drug was shown to be highly effective in improving and normalizing the alterated hypertension.,心(肾)功能不全 高血压 低血压 肝炎 肺结核 痉挛 关节炎

16、 胃肠道溃疡,cardiac/renal insufficiency hypertension hypotension hepatitis pulmonary tuberculosis spasm arthritis ulcer of gastrointestinal tract,II请翻译下列疾病名称和术语,肝(肺、胃)癌 型糖尿病 癫痫 肾结石 痛风 白内障 贫血 心衰 便秘 肺水肿,Liver/lung/gastric cancer Type II diabetes Convulsion/Epilepsy Kidney stone Gout Cataract Anemia Heart f

17、ailure Constipation Pheumonedema,病毒 革兰氏阳性菌 大肠杆菌 化疗 拮抗剂 妊娠期 过敏反应,Virus Gram-positive bacteria E. Coli Chemotherapy Antagonists Pregnancy Hypersensitive reaction Allergic reaction,细菌 革兰氏阴性菌 疾病 放疗 激动剂 哺乳期 胎盘屏障 胃肠道 发作,Bacteria Gram-negative bacteria Disease Radiotherapy Agonist Lactation Placental barri

18、er G-I track Mal(disease),汉译英1环丙沙星(Ciprofloxacin)适用于治疗下列由敏感微生物引起的感染。 Ciprofloxacin is indicated for the treatment in the following infections caused by susceptible(易受感染的) microorganisms. 2已证实本品对SARS引起的病症有预防和治疗作用。 It has been proved effective in prophylaxis and therapy of SARS.,3头孢拉定(Cephfradine)禁用于已

19、知对头孢菌素(cephalosporin)类抗生素过敏的患者。 Cephfradine is contraindicated in patients with known hypersensitivity to cephalosporin group of antibiotics. 45岁以下的儿童不应当使用诺氟沙星(Norfloxacin)治疗。 Children under 5 years of age should not be treated with Norfoxacin.,5有高血压病史的患者服用本品请遵医嘱。 The patients with a history of hype

20、rtension should use the drug under the direction of physician. 6除非医生认为只有本品的治疗才有效之外,妊娠最初三个月以及哺乳期的妇女慎用本品。 During the first 3 months of pregnancy and lactation the drug should not be used unless the physician thinks it is irreplaceably effective in therapy.,翻译下列症状名称,药物热 眩晕 胃肠道不适 厌食 恶心 呕吐 瘙痒 皮疹 潮红 感冒,Dr

21、ug fever Dizziness Indisposed gastrointestinal tract Anorexia Nausea Vomit Pruritus Rash Flush cold,喉咙痛 牙疼 腹痛 胃痛 昏迷 休克 腹泻 痉挛 不安 口渴 疲倦 肠梗塞,Sore throat Toothache Bellyache Stomachache Coma Shock diarrhea Spasm Restless Thirst Tired ileus,不良反应 副作用 并发症 过敏反应 耐受性 耐药性 毒性 活性 舌下含服 口服 剂量学 国际单位,adverse reactio

22、n side effects complication allergic reaction(hypersensitive reaction) tolerance resistance toxicity activity by the sublingual administration oral administration posology iu,成年人:静脉注射,每日1020 mg/kg 体重,分2次注射。For adults: The usual dose is 10 to 20 mg/kg/day total, given in two equally divided and space

23、d doses by intravenous injection. 医药上的剂量,dose和dosage都是可以的。区别在于dose指一次性服药的剂量,dosage侧重配药时各个成分的剂量。,儿童:平均每日剂量是每日2次,每次一片,等时间间隔给药。 For children: the average daily dose is 2 tablets, given in 2 equally divided and spaced doses.,老年人:建议开始剂量为每日3次,每次半片,饭前服用。 For olders: the suggested dose is a half tablet, 3 t

24、imes daily, taken before a meal.,血小板 凝血时间 凝血酶原时间 血清浓度 血浆浓度 血药浓度 肌酸苷清廓率 血压 血象 血钙 血细胞计数 出血,Platelet Clotting time PT(prothrombin time) Serum concentration Plasma concentration Blood concentration(Drug plasma concentration) Creatinine clearance Blood pressure Hemogram blood calcium Blood count Hemorrha

25、ge,翻译下列专业术语(与血液相关的),肝功能 肾功能 血清谷-草转氨酶 血清谷-丙转氨酶 血液尿素氮,Hepatic function renal function SGOT SGPT BUN,与肝肾功能相关的术语,1.有高血压病史的患者慎用本品。 The patients with a history of hypertension should use the drug with caution. 2.哺乳期妇女只有在监护医生明确指导下方可使用本品。 During the lactation drugs should only be used on the express directi

26、on of the attendant physician. 3. 避免本品与酒精同服。 Avoid the concomitant(伴随的) use of alcohol.,请翻译下列专业术语,铝塑包装 贮存 剂型 制剂 西林瓶 室温 药效 澄明度 密闭容器,Blister pack Storage Dosage form Preparation Vial Room temperature Potency Clarity Airtight-container,1.铝塑包装,每板12粒,每盒2板。 Blister pack, 12 capsules each plate, two plates

27、 each box. 2.勿使儿童接触本品。 Keep out of the reach of children. 3.本品应于阴凉干燥处避光保存。 The product should be kept in a cool and dry place, protected from light.,4.本化学粉末应于密闭容器中室温保存。 The chemical powder should be stored in the airtight container at room temperature. 5. 本生物制剂应于5C以下冷藏保存。 The biological preparation should be stored under 5C in the refrigerator.,

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报