诗经国风卫风 木瓜全文翻译赏析投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!琼琚(j居):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。 琼:美玉。琼琚(j):佩玉。琚:古人佩带的一种玉,系在珩 (hng佩玉上面的横玉,形状像磬。 )和璜(hung 半壁形的玉)之间。匪:非。 报:回报,报答。木桃:果名,即楂子,比木瓜小。琼瑶:美玉。瑶:美玉。木李:果名,即榠楂,又名木梨。琼玖(ji ):美玉。玖:次玉的美石。译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。