ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:124.50KB ,
资源ID:2683226      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-2683226.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(山东财经大学翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养方案(笔译、口译).doc)为本站会员(weiwoduzun)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

山东财经大学翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养方案(笔译、口译).doc

1、1山东财经大学翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养方案(专业代码:笔译 055101,口译 055102)一、培养目标 翻译硕士专业学位旨在培养德、智、体全面发展,具有较高的综合素质、良好的职业道德,具有较强的英、汉语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能适应全球经济一体化,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学历)及以上人员,具有良好的双语(英、汉)基础,所学专业不限。三、学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限为 2 年。四、培养方式(一)实行学分制。学生修完规定的课程,参加相

2、关考试,成绩合格者取得相应学分;修满规定的学分(含实习)后申请学位论文开题,开题通过后方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过后获翻译硕士专业学位。(二)采用研讨式、实践式、现场模拟式课程教学。口译课程教学主要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,并定期聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程除传统授课方式外,还可采用项目翻译的方式授课,即任课教师或教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 (三)重视实践环节。在教学的全过程中,尤其是第一至第三学期,始终要以提高学生的应用能力为导向,加强翻译实践能力的培

3、养和翻译案例的分析,翻译实践活动贯穿整个教学、培养过程。两年中,学生至少有 10 万字的笔译实践或累计不少于 400 小时的口译实践。 (四)实行双导师制和导师组负责制。实行双导师制,即学校硕士生导师2与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加。五、课程设置、学分要求及考核方式 (一)课程设置及学分要求1公共基础课 2 门 5 学分2专业必修课 7 门 笔译方向 18 学分;口译方向 22 学分3方向选修课 笔译方向不少于 14 学分;口译方向不

4、少于 10 学分4专业实习 4 学分翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,应修总学分不少于 41 学分。其中必修:笔译方向 27 学分(包括实习 4 学分) 、口译方向 31 学分(包括实习4 学分) ;选修:笔译方向不少于 14 学分、口译方向不少于 10 学分。(二)考核方式课程考核方式一般分为“考试”与“考查” ,包括试卷或论文,可闭卷或开卷。(三)补修课以同等学历或跨学科考入的研究生需补修 2 门本科课程,成绩记入档案,不计学分。(具体课程设置见教学计划表)(三)专业实习(4 学分) 可采用在(顶)岗工作或实习等多种方式进行,实习时间共计两个月,寒暑假进行,或周末累计计算。此外,研究

5、生一至三学期期间的笔译或口译实务也纳入本条考核。 六、学位论文 第二学期期末进行学位论文开题,并填写开题报告书,开题通过后方能进行论文写作。学位论文形式主要有以下几种(学生任选一种): 3(一)项目。学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000 字,并根据译文就翻译问题写出不少于 4000 英文字或 8000 汉字的研究报告。 (二)实验报告。学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于 5000 英文字或 10000 汉字的实验报告。(三)研究论文。学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于10000 英文字或 20000 汉字。 学

6、位论文评阅人和答辩委员会成员中至少有一位具有丰富的口译或笔译实践经验、高级专业技术职称的校外专家。 七、学位授予 完成课程学习及实习实践环节,取得规定学分,并通过学位论文答辩者,经学校学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。4翻译硕士(MTI)专业学位研究生课程设置情况表(笔译方向)学期分布类别 编号 课 程 名 称学时学分 1 2 3考核方式 开课学院 备注1 中国特色社会主义理论与实践研究 36 2 考试马克思主义学院公共基础课2 中国语言文化 54 3 考试文学与新闻传播学院学分数(5)3 翻译概论 36 2 考试 外国语学院4 基础口译 36 2 考试 外

7、国语学院5 基础笔译 36 2 考试 外国语学院6 第一专业外语(经贸英语) 54 2 考试 国际经贸学院7 学术论文写作 36 2 考试 外国语学院8 文学翻译 72 4 考试 外国语学院专业必修课9 非文学翻译 72 4 考试 外国语学院学分数(18)10 跨文化交际学 36 2 考试 外国语学院11 英汉语言对比与翻译 36 2 考试 外国语学院12 高级英汉互译 36 2 考试 外国语学院13 当代西方翻译研究原典赏析 36 2 考试 外国语学院14 商务笔译 36 2 考试 外国语学院15 外事笔译 36 2 考试 外国语学院16 计算机辅助翻译 36 2 考试 外国语学院17 中西

8、翻译简史 36 2 考查 外国语学院18 国际政治与经济 36 2 考查 外国语学院任意选修课19 科技翻译362 考查 外国语学院应修学分数(14)专业实践/专业实习 学分数 4高级英语补修课程英汉翻译应修满总学分 415翻译硕士(MTI)专业学位研究生课程设置情况表(口译方向)学期分布类别 编号 课 程 名 称 学时 学分1 2 3考核方式 开课学院 备注1 中国特色社会主义理论与实践研究 36 2 考试马克思主义学院公共基础课2 中国语言文化 54 3 考试文学与新闻传播学院学分数(5)3 翻译概论 36 2 考试 外国语学院4 基础口译 36 2 考试 外国语学院5 基础笔译 36 2

9、 考试 外国语学院6 第一专业外语(经贸英语) 54 2 考试 国际经贸学院7 学术论文写作 36 2 考试 外国语学院8 交替传译 108 6 考试 外国语学院专业必修课9 同声传译 108 6 考试 外国语学院学分数(22)10 跨文化交际学 36 2 考试 外国语学院11 高级英汉互译 36 2 考试 外国语学院12 商务口译 36 2 考试 外国语学院13 外事口译 36 2 考试 外国语学院14 专题口译 36 2 考试 外国语学院15 计算机辅助翻译 36 2 考查 外国语学院16 中西翻译简史 36 2 考查 外国语学院17 国际政治与经济 36 2 考查 外国语学院任意选修课18 科技翻译 36 2 考查 外国语学院应修学分数(10)专业实践/专业实习 学分数 4高级英语补修课程英汉翻译应修满总学分 41

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报